1
# Translation of katexmltools.po to Catalan
4
# Antoni Bella Perez <bella5@teleline.es>, 2002, 2003.
5
# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2004.
6
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2006, 2007.
9
"Project-Id-Version: katexmltools\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2007-10-11 05:41+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2007-12-01 18:38+0100\n"
13
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
14
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
#: plugin_katexmltools.cpp:175
22
msgid "&Insert Element..."
23
msgstr "&Insereix element..."
25
#: plugin_katexmltools.cpp:177
26
msgid "&Close Element"
27
msgstr "&Tanca element"
29
#: plugin_katexmltools.cpp:179
30
msgid "Assign Meta &DTD..."
31
msgstr "Assigna la meta &DTD..."
33
#: plugin_katexmltools.cpp:485
34
msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
35
msgstr "Assigna la meta DTD en format XML"
37
#: plugin_katexmltools.cpp:490
40
"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta "
41
"DTD for this document type will now be loaded."
43
"L'actual fitxer ha estat identificat com a un document del tipus \"%1\". Ara "
44
"es carregarà la meta DTD per aquest tipus de document."
46
#: plugin_katexmltools.cpp:493
47
msgid "Loading XML Meta DTD"
48
msgstr "S'està carregant el meta DTD XML"
50
#: plugin_katexmltools.cpp:528
52
msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
53
msgstr "No es pot obrir el fitxer '%1'. El servidor ha retornat un error."
55
#: plugin_katexmltools.cpp:530 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
56
msgid "XML Plugin Error"
57
msgstr "Error en el connector XML"
59
#: plugin_katexmltools.cpp:1128
60
msgid "Insert XML Element"
61
msgstr "Insereix l'element XML"
63
#: plugin_katexmltools.cpp:1153
65
"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
68
"Introduir el nom i atributs d'una etiqueta XML (es posarà \"<\", \">\" i "
69
"l'etiqueta de tancar):"
74
"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
77
"El fitxer '%1' no es pot processar. Si us plau, comproveu que el fitxer està "
78
"en un format XML correcte."
83
"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is "
85
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
86
"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation "
87
"for more information."
89
"El fitxer '%1' no està en un format estàndard. Comproveu que el fitxer és "
91
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
92
"Podreu produir aquest tipus de fitxers amb dtdparse. Per a més informació "
93
"veieu la documentació per a connectors del Kate."
96
msgid "Analyzing meta DTD..."
97
msgstr "S'està analitzant la meta DTD..."
104
#. i18n: file ui.rc line 4