3
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
9
>Consells útils</title>
15
>Llegir la documentació en el &kde;</para>
19
>Obriu la finestra emergent <guilabel
20
>Executa comanda</guilabel
21
> (<keycombo action="simul"
25
>és la combinació de tecles per omissió) i introduïu: <itemizedlist>
30
>comandament</replaceable
32
> per a les pàgines man. D'aquesta manera fins i tot es poden llegir al vol pàgines man comprimides amb gzip.</para>
39
>comandament</replaceable
41
> per a les pàgines info.</para>
48
>nom_aplicació_kde</replaceable
50
> per a les pagines d'ajuda de les aplicacions &kde;.</para>
57
>Podeu introduir qualsevol d'aquests a la caixa de text <guilabel
58
>Localització</guilabel
59
> en el &konqueror;.</para>
61
>O si useu &kde; 2 podeu emprar el <application
62
>Centre d'ajuda del &kde;</application
63
>. Simplement engegueu el <application
64
>Centre d'ajuda del &kde;</application
65
> fent clic en la seva icona (el llibre blau amb la clau groga) a la barra d'eines. Una vegada que s'hagi carregat el <application
66
>Centre d'ajuda del &kde;</application
67
>, la finestra de l'esquerra contindrà una entrada anomenada <guilabel
68
>Pàgines del manual Unix</guilabel
69
>. Feu clic en aquesta entrada i podreu navegar per totes les pàgines man instal·lades al vostre sistema.</para>
76
>Moure o canviar ràpidament la mida de les finestres</para>
80
>Per a moure una finestra, empreu <keycombo action="simul"
84
>. Amb <keycombo action="simul"
88
> canviareu la mida. I per últim, però no menys important, <keycombo action="simul"
92
> canviareu la posició de la finestra per sobre o per sota de les altres. El <application
93
>Centre de control del &kde;</application
94
> també us permet canviar aquestes associacions del ratolí.</para>
101
>Matar finestres en el &kde;</para>
105
>Hi ha una combinació estàndard de tecles (<keycombo action="simul"
106
>&Ctrl;&Alt;&Esc;</keycombo
107
>) que fa aparèixer un cursor amb forma de cadavera. Feu clic amb aquest cursor en una finestra per a matar-la. Aquestes combinacions de tecles es poden veure i canviar en el <application
108
>Centre de control del &kde;</application
111
>Usar aquesta opció mata forçadament al programa. Es poden perdre les dades, i alguns processos relacionats poden continuar actius. Tan sols emprar-la com a últim recurs.</para
113
<!-- fixme: use only if necessary; processes might remain --></para>
120
>Què puc fer si falla de tal manera que no puc aconseguir el cursor de la cadavera i els ossos creuats? Com surto d'un bloqueig total?</para>
124
>Aquest tipus de bloquejos solen ocórrer quan una aplicació falla mentre té el control del teclat i el ratolí. Quan passi això, podeu intentar passar a una consola de text amb la combinació <keycombo action="simul"
128
> i accedir des d'allí al sistema. Amb el següent comandament obtindreu una llista dels processos en execució:</para>
142
>Si mateu el procés que té el control dels perifèrics el vostre sistema tornarà a funcionar. Per desgràcia no hi ha forma de saber quin és aquest procés, pel que haureu de localitzar-lo per prova i error. Per a matar un procés useu:</para>
158
> serà l'identificador del procés en qüestió, el primer número de cada línia en l'eixida de <command
165
>Per a veure si tot torna a funcionar podeu tornar a l'escriptori emprant <keycombo action="simul"
173
>, depenent del vostre sistema operatiu). Si premeu <keycombo action="simul"
177
> hauríeu d'obtenir una resposta del gestor de finestres. Si no és així, torneu a la consola de text i intenteu matar un altre procés.</para>
180
>Els candidats més probables són: l'aplicació en la que estàveu treballant; &kicker;, &klipper; i &kdesktop;.</para>
184
<!-- fixme: how to do in KDE2.x
188
>Switching window managers on the fly in &kde; 1.x</para>
192
>If you want to switch your window manager on the fly, type the
193
following into a terminal window: <command
196
>blackbox</replaceable
199
Blackbox, but you can substitute any window manager you like.</para>