2
# Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2007.
5
"Project-Id-Version: kiriki\n"
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
"POT-Creation-Date: 2007-10-21 05:46+0200\n"
8
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 12:07+0000\n"
9
"Last-Translator: Albert Astals Cid <aacid@kde.org>\n"
10
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15
"X-Generator: KAider 0.1\n"
18
msgctxt "default name of first player"
23
msgctxt "default name of second player"
28
msgctxt "default name of third player"
33
msgctxt "default name of fourth player"
38
msgctxt "default name of fifth player"
43
msgctxt "default name of sixth player"
48
msgid "Changes will be applied on next game."
49
msgstr "Els canvis s'aplicaran a la pròxima partida."
51
#: lateralwidget.cpp:26
55
#: lateralwidget.cpp:143
58
msgstr "Tirada %1 de 3"
60
#: main.cpp:19 scores.cpp:206
65
msgid "A Yahtzee dice game for KDE"
66
msgstr "Un joc de daus com el Yahtzee per KDE"
69
msgid "© 2005-2007 Albert Astals Cid"
70
msgstr "© 2005-2007 Albert Astals Cid"
73
msgid "Albert Astals Cid"
74
msgstr "Albert Astals Cid"
77
#. i18n: file configPage.ui line 31
83
#. i18n: file configPage.ui line 62
85
#. i18n: file configPage.ui line 108
87
#. i18n: file configPage.ui line 129
89
#. i18n: file configPage.ui line 156
91
#. i18n: file configPage.ui line 180
93
#. i18n: file configPage.ui line 201
95
#. i18n: file configPage.ui line 62
97
#. i18n: file configPage.ui line 108
99
#. i18n: file configPage.ui line 129
101
#. i18n: file configPage.ui line 156
103
#. i18n: file configPage.ui line 180
105
#. i18n: file configPage.ui line 201
106
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:33 rc.cpp:39 rc.cpp:53
107
#: rc.cpp:62 rc.cpp:68 rc.cpp:74 rc.cpp:80 rc.cpp:86
112
#. i18n: file configPage.ui line 86
113
#: rc.cpp:9 rc.cpp:56
114
msgid "Number of players:"
115
msgstr "Nombre de jugadors:"
118
#. i18n: file configPage.ui line 98
119
#: rc.cpp:12 rc.cpp:59
124
#. i18n: file configPage.ui line 115
125
#: rc.cpp:18 rc.cpp:65
130
#. i18n: file configPage.ui line 139
131
#: rc.cpp:24 rc.cpp:71
136
#. i18n: file configPage.ui line 166
137
#: rc.cpp:30 rc.cpp:77
142
#. i18n: file configPage.ui line 187
143
#: rc.cpp:36 rc.cpp:83
148
#. i18n: file configPage.ui line 208
149
#: rc.cpp:42 rc.cpp:89
154
#. i18n: file configPage.ui line 242
155
#: rc.cpp:45 rc.cpp:92
156
msgid "Delay between computers move (msec):"
157
msgstr "Retard entre els moviments de l'ordinador (ms):"
160
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
162
msgstr "Albert Astals Cid"
165
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
167
msgstr "aacid@kde.org"
194
msgid "Bonus if > 62"
195
msgstr "Bonificació si > 62"
199
msgstr "Total superior"
207
msgstr "Quatre iguals"
214
msgid "Small Straight"
215
msgstr "Escala petita"
218
msgid "Large Straight"
219
msgstr "Escala llarga"
227
msgstr "Total inferior"