1
# Translation of kcharselectapplet.po to Catalan
4
# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2002, 2003.
5
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007.
8
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2007-07-03 05:06+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2007-11-18 23:03+0100\n"
12
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
#: charselectapplet.cpp:150
21
msgid "KCharSelectApplet"
22
msgstr "KCharSelectApplet"
24
#: charselectapplet.cpp:151
26
"A character picker applet.\n"
27
"Used to copy single characters to the X11 clipboard.\n"
28
"You can paste them to an application with the middle mouse button."
30
"Un programa per escollir caràcters.\n"
31
"Usat per copiar un caràcter al porta-retalls de l'X11.\n"
32
"Podeu enganxar-los en una aplicació usant el botó central del ratolí."
34
#: charselectapplet.cpp:154
35
msgid "(c) 2001, Matthias Elter"
36
msgstr "(c) 2001, Matthias Elter"
38
#: charselectapplet.cpp:155
39
msgid "Matthias Elter"
40
msgstr "Matthias Elter"
42
#: charselectapplet.cpp:359
46
#: charselectapplet.cpp:369
48
msgstr "Amplada de la cel·la:"
50
#: charselectapplet.cpp:370
52
msgstr "Alçada de la cel·la:"
54
#: charselectapplet.cpp:371
59
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
61
msgstr "Albert Astals Cid"
64
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
66
msgstr "astals11@terra.es"