~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-ca/karmic-backports

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasmaengineexplorer.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-06-04 11:23:28 UTC
  • mfrom: (1.1.4 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080604112328-wybgsk4faamvxozk
Tags: 4:4.0.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE
3
3
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
4
4
#
5
 
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007.
 
5
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008.
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: plasmaengineexplorer\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2007-11-07 05:56+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2007-10-12 11:50+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-05-20 07:36+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-05-15 20:37+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
 
20
 
#: engineexplorer.cpp:41 main.cpp:32
 
20
#: engineexplorer.cpp:55 main.cpp:32
21
21
msgid "Plasma Engine Explorer"
22
 
msgstr "Explorar de motors del Plasma"
23
 
 
24
 
#: engineexplorer.cpp:98
 
22
msgstr "Explorador de motors del Plasma"
 
23
 
 
24
#: engineexplorer.cpp:70
 
25
msgid "Search"
 
26
msgstr "Cerca"
 
27
 
 
28
#: engineexplorer.cpp:76
 
29
msgid "Collapse all"
 
30
msgstr "Redueix-ho tot"
 
31
 
 
32
#: engineexplorer.cpp:77
 
33
msgid "Expand all"
 
34
msgstr "Amplia-ho tot"
 
35
 
 
36
#: engineexplorer.cpp:141
25
37
msgid "DataSource"
26
38
msgstr "Font de dades"
27
39
 
28
 
#: engineexplorer.cpp:98
 
40
#: engineexplorer.cpp:141
29
41
msgid "Key"
30
42
msgstr "Clau"
31
43
 
32
 
#: engineexplorer.cpp:98
 
44
#: engineexplorer.cpp:141
33
45
msgid "Value"
34
46
msgstr "Valor"
35
47
 
 
48
#: engineexplorer.cpp:141
 
49
msgid "Type"
 
50
msgstr "Tipus"
 
51
 
 
52
#: engineexplorer.cpp:240
 
53
#, kde-format
 
54
msgid "&lt;1 bit&gt;"
 
55
msgid_plural "&lt;%1 bits&gt;"
 
56
msgstr[0] "&lt;1 bit&gt;"
 
57
msgstr[1] "&lt;%1 bits&gt;"
 
58
 
 
59
#: engineexplorer.cpp:249
 
60
#, kde-format
 
61
msgid "&lt;1 byte&gt;"
 
62
msgid_plural "&lt;%1 bytes&gt;"
 
63
msgstr[0] "&lt;1 byte&gt;"
 
64
msgstr[1] "&lt;%1 bytes&gt;"
 
65
 
 
66
#: engineexplorer.cpp:271
 
67
#, kde-format
 
68
msgid "&lt;1 item&gt;"
 
69
msgid_plural "&lt;%1 items&gt;"
 
70
msgstr[0] "&lt;1 element&gt;"
 
71
msgstr[1] "&lt;%1 elements&gt;"
 
72
 
 
73
#: engineexplorer.cpp:326
 
74
msgid "<empty>"
 
75
msgstr "<buit>"
 
76
 
 
77
#: engineexplorer.cpp:333
 
78
msgid "<not displayable>"
 
79
msgstr "<no visualitzable>"
 
80
 
36
81
#. i18n: tag string
37
82
#. i18n: file engineexplorer.ui line 19
38
 
#: engineexplorer.cpp:228 rc.cpp:3
 
83
#: engineexplorer.cpp:370 rc.cpp:3
39
84
msgid "Plasma DataEngine Explorer"
40
 
msgstr "Explorar de motors de dades del Plasma"
 
85
msgstr "Explorador de motors de dades del Plasma"
41
86
 
42
 
#: engineexplorer.cpp:233
 
87
#: engineexplorer.cpp:375
43
88
#, kde-format
44
89
msgctxt "The name of the engine followed by the number of data sources"
45
 
msgid "%1 - %2 data sources"
46
 
msgstr "%1 - %2 fonts de dades"
 
90
msgid "%1 Engine - 1 data source"
 
91
msgid_plural "%1 Engine - %2 data sources"
 
92
msgstr[0] "Motor %1 -1 font de dades"
 
93
msgstr[1] "Motor %1 - %2 fonts de dades"
 
94
 
 
95
#: ktreeviewsearchline.cpp:419
 
96
msgid "Search Columns"
 
97
msgstr "Columnes de cerca"
 
98
 
 
99
#: ktreeviewsearchline.cpp:421
 
100
msgid "All Visible Columns"
 
101
msgstr "Totes les columnes visibles"
 
102
 
 
103
#: ktreeviewsearchline.cpp:578
 
104
msgid "S&earch:"
 
105
msgstr "C&erca:"
47
106
 
48
107
#: main.cpp:27
49
108
msgid "Explore the data published by Plasma DataEngines"
61
120
msgid "Author and maintainer"
62
121
msgstr "Autor i mantenidor"
63
122
 
 
123
#: main.cpp:42
 
124
msgid "The desired height in pixels"
 
125
msgstr "L'alçada desitjada en píxels"
 
126
 
 
127
#: main.cpp:43
 
128
msgid "The desired width in pixels"
 
129
msgstr "L'amplada desitjada en píxels"
 
130
 
 
131
#: main.cpp:44
 
132
msgid "The desired x position in pixels"
 
133
msgstr "El posició X desitjada en píxels"
 
134
 
 
135
#: main.cpp:45
 
136
msgid "The desired y position in pixels"
 
137
msgstr "El posició Y desitjada en píxels"
 
138
 
 
139
#: main.cpp:46
 
140
msgid "The data engine to use"
 
141
msgstr "El motor de dades a usar"
 
142
 
 
143
#: main.cpp:47
 
144
msgid "Update Interval in milliseconds."
 
145
msgstr "Interval d'actualització en mil·lisegons."
 
146
 
64
147
#. i18n: tag string
65
148
#. i18n: file engineexplorer.ui line 34
66
149
#: rc.cpp:6
70
153
#. i18n: tag string
71
154
#. i18n: file engineexplorer.ui line 47
72
155
#: rc.cpp:9
 
156
msgid "Update on demand"
 
157
msgstr "Actualitza a petició"
 
158
 
 
159
#. i18n: tag string
 
160
#. i18n: file engineexplorer.ui line 50
 
161
#: rc.cpp:12
73
162
msgid "ms"
74
163
msgstr "ms"
75
164
 
76
165
#. i18n: tag string
77
 
#. i18n: file engineexplorer.ui line 50
78
 
#: rc.cpp:12
79
 
msgid "update every "
80
 
msgstr "actualitza cada"
81
 
 
82
 
#. i18n: tag string
83
 
#. i18n: file engineexplorer.ui line 72
 
166
#. i18n: file engineexplorer.ui line 53
84
167
#: rc.cpp:15
 
168
msgid "Update every "
 
169
msgstr "Actualitza cada "
 
170
 
 
171
#. i18n: tag string
 
172
#. i18n: file engineexplorer.ui line 75
 
173
#: rc.cpp:18
85
174
msgid "Request"
86
175
msgstr "Sol·licita"
87
176
 
88
 
#: rc.cpp:16
 
177
#: rc.cpp:19
89
178
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
90
179
msgid "Your names"
91
180
msgstr "Josep Ma. Ferrer"
92
181
 
93
 
#: rc.cpp:17
 
182
#: rc.cpp:20
94
183
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
95
184
msgid "Your emails"
96
185
msgstr "txemaq@gmail.com"