~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-ca/karmic-backports

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/klines.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-06-04 11:23:28 UTC
  • mfrom: (1.1.4 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080604112328-wybgsk4faamvxozk
Tags: 4:4.0.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of klines.po to Catalan
2
1
# Translation of klines.po to Catalan
3
 
# KLINES CATALAN TRANSLATION.
4
 
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
2
# Copyright (C)
5
3
#
6
4
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@bigfoot.com>, 2002, 2003.
7
5
# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2004.
8
6
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@spymac.com>, 2005.
9
7
# Miquel Oliete <ktalanet@yahoo.es>, 2007.
10
 
# Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2008.
11
8
msgid ""
12
9
msgstr ""
13
10
"Project-Id-Version: klines\n"
14
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2008-03-12 10:01+0100\n"
16
 
"PO-Revision-Date: 2008-03-22 13:45+0100\n"
17
 
"Last-Translator: Albert Astals Cid <aacid@kde.org>\n"
18
 
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2008-05-03 09:25+0200\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 13:12+0100\n"
 
14
"Last-Translator: Miquel Oliete <ktalanet@yahoo.es>\n"
 
15
"Language-Team: CATALAN <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
19
16
"MIME-Version: 1.0\n"
20
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
78
75
msgstr "Kolor Lines"
79
76
 
80
77
#: main.cpp:42
 
78
msgid "(c) 2000-2008 The KLines Authors"
 
79
msgstr ""
 
80
 
 
81
#: main.cpp:43
81
82
msgid "Roman Merzlyakov"
82
83
msgstr "Roman Merzlyakov"
83
84
 
84
 
#: main.cpp:42
 
85
#: main.cpp:43
85
86
msgid "Original author"
86
87
msgstr "Autor original"
87
88
 
88
 
#: main.cpp:43
 
89
#: main.cpp:44
89
90
msgid "Roman Razilov"
90
91
msgstr "Roman Razilov"
91
92
 
92
 
#: main.cpp:43
 
93
#: main.cpp:44
93
94
msgid "Rewrite and Extension"
94
95
msgstr "Reescriptura i ampliació"
95
96
 
96
 
#: main.cpp:44
 
97
#: main.cpp:45
97
98
msgid "Dmitry Suzdalev"
98
99
msgstr "Dmitry Suzdalev"
99
100
 
100
 
#: main.cpp:44
 
101
#: main.cpp:45
101
102
msgid "Rewrite to use QGraphicsView. Current maintainer"
102
103
msgstr "Adaptat per l'ús de QGraphicView. Roman Razilov"
103
104
 
104
 
#: main.cpp:45
 
105
#: main.cpp:46
105
106
msgid "Eugene Trounev"
106
107
msgstr "Eugene Trounev"
107
108
 
108
 
#: main.cpp:45
 
109
#: main.cpp:46
109
110
msgid "New SVG artwork for KDE4 version of the game"
110
111
msgstr "Nou grafisme SVG per la versió del joc per KDE4"
111
112
 
151
152
 
152
153
#: scene.cpp:298
153
154
msgid "There is no path from the selected piece to this cell"
154
 
msgstr "No hi ha ruta de la peça seleccionada a aquesta cel·la"
 
155
msgstr ""
155
156
 
156
157
#: scene.cpp:683
157
158
msgid "<h1>Game over</h1>"
158
159
msgstr "<h1>S'ha acabat la partida</h1>"
 
160
 
 
161
#~ msgid "Selected ball can not be moved to this cell"
 
162
#~ msgstr "La bola seleccionada no es pot moure a aquesta cel·la"