~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-ca/karmic-backports

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeutils/kwalletmanager.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-06-04 11:23:28 UTC
  • mfrom: (1.1.4 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080604112328-wybgsk4faamvxozk
Tags: 4:4.0.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kwalletmanager\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-01-10 06:26+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-05-08 13:48+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 17:29+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
142
142
msgid "Error saving entry. Error code: %1"
143
143
msgstr "Error al desar l'entrada. Codi d'error: %1"
144
144
 
145
 
#: kwalleteditor.cpp:409 kwalleteditor.cpp:744
 
145
#: kwalleteditor.cpp:409 kwalleteditor.cpp:747
146
146
#, kde-format
147
147
msgid "Password: %1"
148
148
msgstr "Contrasenya: %1"
149
149
 
150
 
#: kwalleteditor.cpp:421 kwalleteditor.cpp:746
 
150
#: kwalleteditor.cpp:421 kwalleteditor.cpp:749
151
151
#, kde-format
152
152
msgid "Name-Value Map: %1"
153
153
msgstr "Correspondència nom-valor: %1"
154
154
 
155
 
#: kwalleteditor.cpp:429 kwalleteditor.cpp:748
 
155
#: kwalleteditor.cpp:429 kwalleteditor.cpp:751
156
156
#, kde-format
157
157
msgid "Binary Data: %1"
158
158
msgstr "Dades binàries: %1"
181
181
msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?"
182
182
msgstr "Ho sento, l'entrada ja existeix. Vols tornar a intentar-ho?"
183
183
 
184
 
#: kwalleteditor.cpp:686 kwalleteditor.cpp:697
 
184
#: kwalleteditor.cpp:686 kwalleteditor.cpp:695
185
185
msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry"
186
186
msgstr "Hi ha hagut un error inesperat en intentar afegir la nova entrada"
187
187
 
188
 
#: kwalleteditor.cpp:740
 
188
#: kwalleteditor.cpp:743
189
189
msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry"
190
190
msgstr "Hi ha hagut un error inesperat en intentar reanomenar l'entrada"
191
191
 
192
 
#: kwalleteditor.cpp:760
 
192
#: kwalleteditor.cpp:763
193
193
#, kde-format
194
194
msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?"
195
195
msgstr "Estàs segur de voler eliminar l'element '%1'?"
196
196
 
197
 
#: kwalleteditor.cpp:764
 
197
#: kwalleteditor.cpp:767
198
198
msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry"
199
199
msgstr "Hi ha hagut un error inesperat en intentar suprimir l'entrada"
200
200
 
201
 
#: kwalleteditor.cpp:792
 
201
#: kwalleteditor.cpp:795
202
202
msgid "Unable to open the requested wallet."
203
203
msgstr "No s'ha pogut obrir la cartera demanada."
204
204
 
205
 
#: kwalleteditor.cpp:828
 
205
#: kwalleteditor.cpp:831
206
206
#, kde-format
207
207
msgid "Unable to access wallet '<b>%1</b>'."
208
208
msgstr "No s'ha pogut accedir a la cartera '<b>%1</b>'."
209
209
 
210
 
#: kwalleteditor.cpp:857 kwalleteditor.cpp:887 kwalleteditor.cpp:917
211
 
#: kwalleteditor.cpp:1008
 
210
#: kwalleteditor.cpp:860 kwalleteditor.cpp:890 kwalleteditor.cpp:920
 
211
#: kwalleteditor.cpp:1011
212
212
#, kde-format
213
213
msgid ""
214
214
"Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>'.  Do you wish to "
216
216
msgstr ""
217
217
"La carpeta '<b>%1</b>' ja conté una entrada '<b>%2</b>'. Voleu reemplaçar-la?"
218
218
 
219
 
#: kwalleteditor.cpp:956
 
219
#: kwalleteditor.cpp:959
220
220
#, kde-format
221
221
msgid "Unable to access XML file '<b>%1</b>'."
222
222
msgstr "No s'ha pogut accedir al fitxer XML '<b>%1</b>'."
223
223
 
224
 
#: kwalleteditor.cpp:962
 
224
#: kwalleteditor.cpp:965
225
225
#, kde-format
226
226
msgid "Error opening XML file '<b>%1</b>' for input."
227
227
msgstr "Error en obrir el fitxer XML '<b>%1</b>' per lectura."
228
228
 
229
 
#: kwalleteditor.cpp:969
 
229
#: kwalleteditor.cpp:972
230
230
#, kde-format
231
231
msgid "Error reading XML file '<b>%1</b>' for input."
232
232
msgstr "Error al llegir el fitxer XML '<b>%1</b>'."
233
233
 
234
 
#: kwalleteditor.cpp:976
 
234
#: kwalleteditor.cpp:979
235
235
msgid "Error: XML file does not contain a wallet."
236
236
msgstr "Error: El fitxer XML no conté una cartera."
237
237