1
# Translation of desktop_kdegraphics.po to Catalan
4
# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2002.
5
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@bigfoot.com>, 2002, 2003, 2004.
6
# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2004, 2005.
7
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2004, 2005, 2006, 2007.
10
"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2008-06-03 05:53+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2007-11-28 21:39+0100\n"
14
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
15
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22
#: gwenview/app/gwenview.desktop:2
27
#: gwenview/app/gwenview.desktop:7
30
msgstr "Visor d'imatges"
32
#: gwenview/app/gwenview.desktop:62
34
msgid "A simple image viewer"
35
msgstr "Un visualitzador d'imatges senzill"
37
#: gwenview/part/gvpart.desktop:3
39
msgid "Gwenview Image Viewer"
40
msgstr "Visualitzador d'imatges Gwenview"
42
#: kamera/kcontrol/kamera.desktop:2
44
msgid "Configure Kamera"
45
msgstr "Configura el Kamera"
47
#: kamera/kcontrol/kamera.desktop:108
49
msgid "Digital Camera"
50
msgstr "Càmera digital"
52
#: kcolorchooser/kcolorchooser.desktop:7
55
msgstr "Selector de colors"
57
#: kcolorchooser/kcolorchooser.desktop:68
60
msgstr "KColorChooser"
62
#: kgamma/kcmkgamma/kgamma.desktop:2
64
msgid "A monitor calibration tool"
65
msgstr "Una eina de calibració del monitor"
67
#: kgamma/kcmkgamma/kgamma.desktop:54
72
#: kolourpaint/kolourpaint4.desktop:3
77
#: kolourpaint/kolourpaint4.desktop:12
80
msgstr "Programa de pintura"
82
#: kruler/kruler.desktop:2
85
msgstr "Regla de pantalla"
87
#: kruler/kruler.desktop:58
92
#: kruler/kruler.notifyrc:3
94
msgid "KDE Screen Ruler"
95
msgstr "Regla de pantalla del KDE"
97
#: kruler/kruler.notifyrc:57
99
msgid "Moved by Cursor Keys"
100
msgstr "Es mou amb les tecles de cursor"
102
#: kruler/kruler.notifyrc:106
104
msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
105
msgstr "La regla es mou píxel a píxel amb les tecles de cursor"
107
#: ksnapshot/ksnapshot.desktop:2
108
msgctxt "GenericName"
109
msgid "Screen Capture Program"
110
msgstr "Programa de captura de pantalla"
112
#: ksnapshot/ksnapshot.desktop:60
117
#: libkscan/scanservice.desktop:3
119
msgid "KDE Scan Service"
120
msgstr "Servei d'escaneig del KDE"
122
#: okular/core/okularGenerator.desktop:4
124
msgid "File format backend for okular"
125
msgstr "Dorsal de format de fitxer per l'okular"
127
#: okular/generators/chm/kio-msits/msits.protocol:9
128
msgctxt "Description"
129
msgid "A kioslave for displaying WinHelp files"
130
msgstr "Un kioslave per visualitzar els fitxers WinHelp"
132
#: okular/generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:3
137
#: okular/generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:6
139
msgid "Windows HTMLHelp backend for okular"
140
msgstr "Dorsal pels HTMLHelp de Windows per l'okular"
142
#: okular/generators/chm/okularApplication_chm.desktop:4
143
#: okular/generators/chm/okularChm.desktop:3
144
#: okular/generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:4
145
#: okular/generators/comicbook/okularComicbook.desktop:3
146
#: okular/generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:4
147
#: okular/generators/djvu/okularDjvu.desktop:3
148
#: okular/generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:4
149
#: okular/generators/dvi/okularDvi.desktop:3
150
#: okular/generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:4
151
#: okular/generators/fictionbook/okularFb.desktop:3
152
#: okular/generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:4
153
#: okular/generators/kimgio/okularKimgio.desktop:3
154
#: okular/generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:4
155
#: okular/generators/ooo/okularOoo.desktop:3
156
#: okular/generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:4
157
#: okular/generators/plucker/okularPlucker.desktop:3
158
#: okular/generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:4
159
#: okular/generators/poppler/okularPoppler.desktop:3
160
#: okular/generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:4
161
#: okular/generators/spectre/okularGhostview.desktop:3
162
#: okular/generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:4
163
#: okular/generators/tiff/okularTiff.desktop:3
164
#: okular/generators/xps/okularApplication_xps.desktop:4
165
#: okular/generators/xps/okularXps.desktop:3 okular/okular_part.desktop:3
166
#: okular/shell/okular.desktop:3
171
#: okular/generators/chm/okularApplication_chm.desktop:19
172
#: okular/generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:19
173
#: okular/generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:19
174
#: okular/generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:19
175
#: okular/generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:19
176
#: okular/generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:19
177
#: okular/generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:19
178
#: okular/generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:19
179
#: okular/generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:19
180
#: okular/generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:19
181
#: okular/generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:19
182
#: okular/generators/xps/okularApplication_xps.desktop:19
183
#: okular/shell/okular.desktop:18
184
msgctxt "GenericName"
185
msgid "Document Viewer"
186
msgstr "Visualitzador de documents"
188
#: okular/generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:3
193
#: okular/generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:28
195
msgid "Comic book backend for okular"
196
msgstr "Dorsal de Comic book per l'okular"
198
#: okular/generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:3
203
#: okular/generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:7
205
msgid "DjVu backend for okular"
206
msgstr "Dorsal de DjVu per l'okular"
208
#: okular/generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:3
213
#: okular/generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:6
215
msgid "DVI backend for okular"
216
msgstr "Dorsal de DVI per l'okular"
218
#: okular/generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:3
220
msgid "FictionBook document"
221
msgstr "Document FictionBook"
223
#: okular/generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:40
225
msgid "FictionBook backend for okular"
226
msgstr "Dorsal de FictionBook per l'okular"
228
#: okular/generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:3
230
msgid "KDE Image libraries"
231
msgstr "Biblioteques d'imatges del KDE"
233
#: okular/generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:41
235
msgid "Image backend for okular"
236
msgstr "Dorsal d'imatges per l'okular"
238
#: okular/generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:3
240
msgid "OpenDocument format"
241
msgstr "Format OpenDocument"
243
#: okular/generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:41
245
msgid "OpenDocument backend for okular"
246
msgstr "Dorsal d'OpenDocument per l'okular"
248
#: okular/generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:3
250
msgid "Plucker document"
251
msgstr "Document Plucker"
253
#: okular/generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:40
255
msgid "Plucker backend for okular"
256
msgstr "Dorsal de Plucker per l'okular"
258
#: okular/generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:3
263
#: okular/generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:9
265
msgid "PDF backend for okular using poppler"
266
msgstr "Dorsal de PDF per l'okular emprant el poppler"
268
#: okular/generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:3
273
#: okular/generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:10
275
msgid "Ghostscript PS/PDF backend for okular"
276
msgstr "Dorsal de Ghostscript PS/PDF per l'okular"
278
#: okular/generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:3
280
msgid "okular TIFF Library"
281
msgstr "Biblioteca TIFF de l'okular"
283
#: okular/generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:40
285
msgid "TIFF backend for okular"
286
msgstr "Dorsal de TIFF per l'okular"
288
#: okular/generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:3
290
msgid "okular XPS Plugin"
291
msgstr "Connector XPS per l'okular"
293
#: okular/generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:39
295
msgid "XPS backend for okular"
296
msgstr "Dorsal d'XPS per l'okular"
298
#: strigi-analyzer/dds/kfile_dds.desktop:3
300
msgid "DirectDraw Surface Info"
301
msgstr "Informació de superfície DirectDraw"
303
#: strigi-analyzer/dvi/kfile_dvi.desktop:4
306
msgstr "Informació de DVI"
308
#: strigi-analyzer/exr/kfile_exr.desktop:3
311
msgstr "Informació EXR"
313
#: strigi-analyzer/pnm/kfile_pnm.desktop:3
316
msgstr "Informació de PNM"
318
#: strigi-analyzer/ps/gsthumbnail.desktop:3
320
msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
321
msgstr "Fitxers PostScript, PDF i DVI"
323
#: strigi-analyzer/raw/kfile_raw.desktop:3
325
msgid "RAW Camera Files"
326
msgstr "Fitxers RAW de càmera"
328
#: strigi-analyzer/rgb/kfile_rgb.desktop:3
330
msgid "SGI Image (RGB)"
331
msgstr "Imatge SGI (RGB)"
333
#: strigi-analyzer/tiff/kfile_tiff.desktop:3
335
msgid "TIFF File Meta Info"
336
msgstr "Metainformació de fitxer TIFF"
338
#: strigi-analyzer/xps/kfile_xps.desktop:3
340
msgid "XML Paper Specification Info"
341
msgstr "Informació d'especificació del paper en XML"
343
#: svgpart/svgpart.desktop:4