~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-ca/karmic-backports

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/bovo.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-06-04 11:23:28 UTC
  • mfrom: (1.1.4 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080604112328-wybgsk4faamvxozk
Tags: 4:4.0.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
msgstr ""
5
5
"Project-Id-Version: bovo\n"
6
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
 
"POT-Creation-Date: 2007-12-20 06:12+0100\n"
 
7
"POT-Creation-Date: 2008-04-06 19:56+0200\n"
8
8
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 12:20+0000\n"
9
9
"Last-Translator: Albert Astals Cid <aacid@kde.org>\n"
10
10
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
44
44
msgid "Author"
45
45
msgstr "Autor"
46
46
 
47
 
#: gui/mainwindow.cc:69 gui/mainwindow.cc:326 gui/mainwindow.cc:331
 
47
#: gui/mainwindow.cc:69 gui/mainwindow.cc:327 gui/mainwindow.cc:332
48
48
#, kde-format
49
49
msgid "Wins: %1"
50
50
msgstr "Victòries: %1"
51
51
 
52
 
#: gui/mainwindow.cc:70 gui/mainwindow.cc:240 gui/mainwindow.cc:335
53
 
#: gui/mainwindow.cc:340
 
52
#: gui/mainwindow.cc:70 gui/mainwindow.cc:241 gui/mainwindow.cc:336
 
53
#: gui/mainwindow.cc:341
54
54
#, kde-format
55
55
msgid "Losses: %1"
56
56
msgstr "Derrotes: %1"
75
75
msgid "Theme"
76
76
msgstr "Tema"
77
77
 
78
 
#: gui/mainwindow.cc:316
 
78
#: gui/mainwindow.cc:317
79
79
msgid "Start a new Game to play"
80
80
msgstr "Inicia una partida nova"
81
81
 
82
 
#: gui/mainwindow.cc:346
 
82
#: gui/mainwindow.cc:347
83
83
msgid "GAME OVER. You won!"
84
84
msgstr "FI DE LA PARTIDA. Heu guanyat!"
85
85
 
86
 
#: gui/mainwindow.cc:348
 
86
#: gui/mainwindow.cc:349
87
87
msgid "You won!"
88
88
msgstr "Heu guanyat!"
89
89
 
90
 
#: gui/mainwindow.cc:350
 
90
#: gui/mainwindow.cc:351
91
91
msgid "GAME OVER. You lost!"
92
92
msgstr "FI DE LA PARTIDA. Heu perdut!"
93
93
 
94
 
#: gui/mainwindow.cc:352
 
94
#: gui/mainwindow.cc:353
95
95
msgid "You lost!"
96
96
msgstr "Heu perdut!"
97
97
 
98
 
#: gui/mainwindow.cc:364
 
98
#: gui/mainwindow.cc:365
99
99
msgid "It is your turn."
100
100
msgstr "És el vostre torn."
101
101
 
102
 
#: gui/mainwindow.cc:368
 
102
#: gui/mainwindow.cc:369
103
103
msgid "Waiting for computer."
104
104
msgstr "S'està esperant a l'ordinador"
105
105
 
106
 
#: gui/mainwindow.cc:380
 
106
#: gui/mainwindow.cc:381
107
107
msgid "Replaying game"
108
108
msgstr "S'està repetint la partida"
109
109
 
110
 
#: gui/mainwindow.cc:396
 
110
#: gui/mainwindow.cc:397
111
111
msgid "Game replayed."
112
112
msgstr "S'ha acabat la repetició de la partida."