~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-ca/karmic-backports

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeutils/kmilo_powerbook.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-06-04 11:23:28 UTC
  • mfrom: (1.1.4 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080604112328-wybgsk4faamvxozk
Tags: 4:4.0.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of kmilo_powerbook.po to CATALAN
2
 
# Copyright (C)
3
 
# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2004.
4
 
msgid ""
5
 
msgstr ""
6
 
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
7
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2007-10-11 05:41+0200\n"
9
 
"PO-Revision-Date: 2004-10-02 18:50+0200\n"
10
 
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
11
 
"Language-Team: CATALAN <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
12
 
"MIME-Version: 1.0\n"
13
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
 
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
16
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
 
 
18
 
#: pb_monitor.cpp:48
19
 
msgid "No Tap"
20
 
msgstr "No connectis"
21
 
 
22
 
#: pb_monitor.cpp:48
23
 
msgid "Tap"
24
 
msgstr "Connecta"
25
 
 
26
 
#: pb_monitor.cpp:48
27
 
msgid "Drag"
28
 
msgstr "Arrossega"
29
 
 
30
 
#: pb_monitor.cpp:48
31
 
msgid "Lock"
32
 
msgstr "Bloqueja"
33
 
 
34
 
#: pb_monitor.cpp:101
35
 
#, kde-format
36
 
msgid "Operating mode set to: %1."
37
 
msgstr "El mode d'operació s'ha establert a: %1."
38
 
 
39
 
#: pb_monitor.cpp:147
40
 
msgid "The computer will sleep now."
41
 
msgstr "Ara l'ordinador s'adormirà."
42
 
 
43
 
#: pb_monitor.cpp:149
44
 
#, kde-format
45
 
msgid "The computer will sleep in %1 second."
46
 
msgid_plural "The computer will sleep in %1 seconds."
47
 
msgstr[0] "L'ordinador s'adormirà en %1 segon."
48
 
msgstr[1] "L'ordinador s'adormirà en %1 segons."