~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-fr/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kdegames/kpat/man-kpat.6.docbook

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.2.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-oz78y5dms47388vu
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<?xml version="1.0" ?>
2
 
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd" [
3
 
  <!ENTITY kappname "kpat">
4
 
  <!ENTITY % French "INCLUDE">
5
 
]>
6
 
 
7
 
<refentry id="kpat">
8
 
<refmeta>
9
 
<refentrytitle
10
 
>KPAT</refentrytitle>
11
 
<manvolnum
12
 
>6</manvolnum>
13
 
<refmiscinfo class="date"
14
 
>24 janvier 2002</refmiscinfo>
15
 
<refmiscinfo class="source"
16
 
>kde-games</refmiscinfo>
17
 
<refmiscinfo class="title"
18
 
>Manuel de l'utilisateur de KDE</refmiscinfo>
19
 
</refmeta>
20
 
 
21
 
<refnamediv>
22
 
<refname
23
 
>&kappname;</refname>
24
 
<refpurpose
25
 
>Un jeu de cartes de &kde; très prenant.</refpurpose>
26
 
</refnamediv>
27
 
 
28
 
<refsynopsisdiv>
29
 
<cmdsynopsis
30
 
><command
31
 
>kpat</command
32
 
> <arg choice="opt" rep="repeat"
33
 
>Qt-option</arg
34
 
> <arg choice="opt" rep="repeat"
35
 
>KDE-option</arg
36
 
> </cmdsynopsis>
37
 
</refsynopsisdiv>
38
 
 
39
 
<refsect1>
40
 
<title
41
 
>DESCRIPTION</title>
42
 
<para
43
 
>&kpat; est un condensé de plusieurs jeux de patience biens connus, allant des célèbres Klondike et Freecell, aux jeux moins connus comme « L'horloge de Grand-père » et « Mod3 ». En tout, 13 variations pour que vous puissiez passer du temps.</para>
44
 
</refsect1>
45
 
        
46
 
<refsect1>
47
 
<title
48
 
>OPTIONS</title>
49
 
<para
50
 
>Ce logiciel suit la syntaxe en ligne de commande usuelle GNU, avec les options longues commençant avec deux tirets (`--'). Un résumé des options supportées par <command
51
 
>kpat</command
52
 
> est inclus ci-dessous. </para>
53
 
                
54
 
 
55
 
<refsect2>
56
 
<title
57
 
>Options Génériques</title>
58
 
<variablelist>
59
 
 
60
 
<varlistentry>
61
 
<term
62
 
><option
63
 
>--author</option
64
 
></term>
65
 
<listitem>
66
 
<para
67
 
>Montre les informations sur l'auteur</para>
68
 
</listitem>
69
 
</varlistentry>
70
 
 
71
 
<varlistentry>
72
 
<term
73
 
>--help</term>
74
 
<listitem>
75
 
<para
76
 
>Montre les options d'aide</para>
77
 
</listitem>
78
 
</varlistentry>
79
 
 
80
 
<varlistentry>
81
 
<term
82
 
><option
83
 
>--help-qt</option
84
 
></term>
85
 
<listitem>
86
 
<para
87
 
>Montre les options spécifiques à Qt</para>
88
 
</listitem>
89
 
</varlistentry>
90
 
 
91
 
<varlistentry>
92
 
<term
93
 
><option
94
 
>--help-kde</option
95
 
></term>
96
 
<listitem>
97
 
<para
98
 
>Montre les options spécifiques à &kde;</para>
99
 
</listitem>
100
 
</varlistentry>
101
 
 
102
 
<varlistentry>
103
 
<term
104
 
><option
105
 
>--help-all</option
106
 
></term>
107
 
<listitem>
108
 
<para
109
 
>Montre toutes les options</para>
110
 
</listitem>
111
 
</varlistentry>
112
 
 
113
 
<varlistentry>
114
 
<term
115
 
><option
116
 
>--license</option
117
 
></term>
118
 
<listitem>
119
 
<para
120
 
>Montre la licence</para>
121
 
</listitem>
122
 
</varlistentry>
123
 
 
124
 
<varlistentry>
125
 
<term
126
 
><option
127
 
>-v</option
128
 
>, <option
129
 
>--version</option
130
 
></term>
131
 
<listitem>
132
 
<para
133
 
>Montre la version et quitte.</para>
134
 
</listitem>
135
 
</varlistentry>
136
 
</variablelist>
137
 
 
138
 
</refsect2>
139
 
 
140
 
<!-- Cut here: From here to the end of the KDE options will be entities -->
141
 
<refsect2>
142
 
<title
143
 
>Options Qt</title>
144
 
 
145
 
<variablelist>
146
 
<varlistentry>
147
 
<term
148
 
><option
149
 
>--display <replaceable
150
 
>displayname</replaceable
151
 
></option
152
 
></term>
153
 
<listitem>
154
 
<para
155
 
>Utilise le serveur X <emphasis
156
 
>displayname</emphasis
157
 
>.</para>
158
 
</listitem>
159
 
</varlistentry>
160
 
 
161
 
<varlistentry>
162
 
<term
163
 
><option
164
 
>--session <replaceable
165
 
>sessionId</replaceable
166
 
></option
167
 
></term>
168
 
<listitem>
169
 
<para
170
 
>Restaure l'application pour la <replaceable
171
 
>sessionId</replaceable
172
 
> donnée. </para>
173
 
</listitem>
174
 
</varlistentry>
175
 
 
176
 
<varlistentry>
177
 
<term
178
 
><option
179
 
>--cmap</option
180
 
></term>
181
 
<listitem>
182
 
<para
183
 
>Oblige l'application à installer une carte de couleur privée sur un affichage 8 bits. </para>
184
 
</listitem>
185
 
</varlistentry>
186
 
 
187
 
<varlistentry>
188
 
<term
189
 
><option
190
 
>--ncols <replaceable
191
 
>count</replaceable
192
 
></option
193
 
></term>
194
 
<listitem>
195
 
<para
196
 
>Limite le nombre de couleurs attribué au cube de couleur sur une affichage 8 bits, si l'application utilise la spécification de couleur <methodname
197
 
>QApplication::ManyColor</methodname
198
 
>. </para>
199
 
</listitem>
200
 
</varlistentry>
201
 
<varlistentry>
202
 
<term
203
 
><option
204
 
>--nograb</option
205
 
></term>
206
 
<listitem>
207
 
<para
208
 
>indique à Qt de ne jamais capturer la souris ou le clavier.</para>
209
 
</listitem>
210
 
</varlistentry>
211
 
<varlistentry>
212
 
<term
213
 
><option
214
 
>--dograb</option
215
 
></term>
216
 
<listitem>
217
 
<para
218
 
>faire tourner sous un debogeur peut causer un <option
219
 
>-nograb</option
220
 
> implicite, utilise <option
221
 
>-dograb</option
222
 
> pour annuler l'effet. </para>
223
 
</listitem>
224
 
</varlistentry>
225
 
<varlistentry>
226
 
<term
227
 
><option
228
 
>--sync</option
229
 
></term>
230
 
<listitem>
231
 
<para
232
 
>bascule en mode synchronisé pour le debogage.</para>
233
 
</listitem>
234
 
</varlistentry>
235
 
<varlistentry>
236
 
<term
237
 
><option
238
 
>--fn</option
239
 
>, <option
240
 
>--font <replaceable
241
 
>fontname</replaceable
242
 
></option
243
 
></term>
244
 
<listitem>
245
 
<para
246
 
>définit la fonte de l'application.</para>
247
 
</listitem>
248
 
</varlistentry>
249
 
<varlistentry>
250
 
<term
251
 
><option
252
 
>--bg</option
253
 
>, <option
254
 
>--background <replaceable
255
 
>color</replaceable
256
 
></option
257
 
></term>
258
 
<listitem>
259
 
<para
260
 
>définit la couleur par défaut du fond ainsi que la palette de l'application (les nuances lumineuses ou sombres sont calculées). </para>
261
 
</listitem>
262
 
</varlistentry>
263
 
<varlistentry>
264
 
<term
265
 
><option
266
 
>--fg</option
267
 
>,<option
268
 
>--foreground <replaceable
269
 
>color</replaceable
270
 
></option
271
 
></term>
272
 
<listitem>
273
 
<para
274
 
>définit la couleur de premier plan par défaut.</para>
275
 
</listitem>
276
 
</varlistentry>
277
 
<varlistentry>
278
 
<term
279
 
><option
280
 
>--btn</option
281
 
>, <option
282
 
>--button <replaceable
283
 
>color</replaceable
284
 
></option
285
 
></term>
286
 
<listitem>
287
 
<para
288
 
>définit la couleur par défaut du bouton.</para>
289
 
</listitem>
290
 
</varlistentry>
291
 
<varlistentry>
292
 
<term
293
 
><option
294
 
>--name <replaceable
295
 
>name</replaceable
296
 
></option
297
 
></term>
298
 
<listitem>
299
 
<para
300
 
>définit le nom de l'application.</para>
301
 
</listitem>
302
 
</varlistentry>
303
 
<varlistentry>
304
 
<term
305
 
><option
306
 
>--title <replaceable
307
 
>title</replaceable
308
 
></option
309
 
></term>
310
 
<listitem>
311
 
<para
312
 
>définit le titre de l'application (libellé).</para>
313
 
</listitem>
314
 
</varlistentry>
315
 
<varlistentry>
316
 
<term
317
 
><option
318
 
>--visual <replaceable
319
 
>TrueColor</replaceable
320
 
></option
321
 
></term>
322
 
<listitem>
323
 
<para
324
 
>force l'application à utiliser un affichage TrueColor sur un écran 8 bits. </para>
325
 
</listitem>
326
 
</varlistentry>
327
 
<varlistentry>
328
 
<term
329
 
><option
330
 
>--inputstyle</option
331
 
></term>
332
 
<listitem>
333
 
<para
334
 
>définit le style d'entrée XIM (X Input Method). Les valeurs possibles sont onthespot, overthespot, offthespot et root. </para>
335
 
</listitem>
336
 
</varlistentry>
337
 
<varlistentry>
338
 
<term
339
 
><option
340
 
>--im <replaceable
341
 
>XIM server</replaceable
342
 
></option
343
 
></term>
344
 
<listitem>
345
 
<para
346
 
>définit le serveur XIM.</para>
347
 
</listitem>
348
 
</varlistentry>
349
 
<varlistentry>
350
 
<term
351
 
><option
352
 
>--noxim</option
353
 
></term>
354
 
<listitem>
355
 
<para
356
 
>désactive XIM.</para>
357
 
</listitem>
358
 
</varlistentry>
359
 
</variablelist>
360
 
</refsect2>
361
 
 
362
 
<refsect2>
363
 
<title
364
 
>Options KDE</title>
365
 
<variablelist>
366
 
<varlistentry>
367
 
<term
368
 
><option
369
 
>--caption <replaceable
370
 
>caption</replaceable
371
 
></option
372
 
></term>
373
 
<listitem>
374
 
<para
375
 
>Utilise le libellé <emphasis
376
 
>caption</emphasis
377
 
> comme nom dans la barre de titre.</para>
378
 
</listitem>
379
 
</varlistentry>
380
 
 
381
 
<varlistentry>
382
 
<term
383
 
><option
384
 
>--icon <replaceable
385
 
>icon</replaceable
386
 
></option
387
 
></term>
388
 
<listitem>
389
 
<para
390
 
>Utilise l'icône <emphasis
391
 
>icon</emphasis
392
 
> comme icône de l'application.</para>
393
 
</listitem>
394
 
</varlistentry>
395
 
 
396
 
<varlistentry>
397
 
<term
398
 
><option
399
 
>--miniicon <replaceable
400
 
>icon</replaceable
401
 
></option
402
 
></term>
403
 
<listitem>
404
 
<para
405
 
>Utilise l'icône <replaceable
406
 
>icon</replaceable
407
 
> comme l'icône dans la barre de titre.</para>
408
 
</listitem>
409
 
</varlistentry>
410
 
 
411
 
<varlistentry>
412
 
<term
413
 
><option
414
 
>--dcopserver <replaceable
415
 
>server</replaceable
416
 
></option
417
 
></term>
418
 
<listitem>
419
 
<para
420
 
>Utilise le serveur DCOP spécifié par <emphasis
421
 
>server</emphasis
422
 
>. </para>
423
 
</listitem>
424
 
</varlistentry>
425
 
 
426
 
<varlistentry>
427
 
<term
428
 
><option
429
 
>--nocrashhandler</option
430
 
></term>
431
 
<listitem>
432
 
<para
433
 
>Désactive le module d'erreur, pour récupérer le contenue mémoire.</para>
434
 
</listitem>
435
 
</varlistentry>
436
 
 
437
 
<varlistentry>
438
 
<term
439
 
><option
440
 
>--waitforwm</option
441
 
></term>
442
 
<listitem>
443
 
<para
444
 
>Attend un gestionnaire de fenêtre compatible WM_NET. </para>
445
 
</listitem>
446
 
</varlistentry>
447
 
 
448
 
<varlistentry>
449
 
<term
450
 
><option
451
 
>--style <replaceable
452
 
>style</replaceable
453
 
></option
454
 
></term>
455
 
<listitem>
456
 
<para
457
 
>définit le style &GUI; de l'application.</para>
458
 
</listitem>
459
 
</varlistentry>
460
 
 
461
 
<varlistentry>
462
 
<term
463
 
><option
464
 
>--geometry <replaceable
465
 
>geometry</replaceable
466
 
></option
467
 
></term>
468
 
<listitem>
469
 
<para
470
 
>définit la géométrie du client dans l'élément graphique principal. </para>
471
 
</listitem>
472
 
</varlistentry>
473
 
</variablelist>
474
 
</refsect2>
475
 
 
476
 
<!-- Stop cutting here: End of entity text -->
477
 
 
478
 
</refsect1>
479
 
        
480
 
<refsect1>
481
 
<title
482
 
>VOIR AUSSI</title>
483
 
<para
484
 
>&kpat; est documenté en détail dans <emphasis
485
 
>The &kpat; Handbook</emphasis
486
 
> (<filename
487
 
>$<envar
488
 
>KDEDIR</envar
489
 
>share/doc/HTML/en/kpat/index.html</filename
490
 
> ou tapez <userinput
491
 
>help://kpat/index.html</userinput
492
 
> dans &konqueror;).</para>
493
 
                
494
 
<para
495
 
>&kde-http;</para>
496
 
</refsect1>
497
 
 
498
 
<refsect1>
499
 
<title
500
 
>AUTEURS</title>
501
 
 
502
 
<para
503
 
>&kpat; est écrit par :</para>
504
 
<simplelist type="vert">
505
 
<member
506
 
>Paul Olav Tvete</member>
507
 
<member
508
 
>Mario Weilguni <email
509
 
>mweilguni@kde.org</email
510
 
></member>
511
 
<member
512
 
>Matthias Ettrich <email
513
 
>ettrich@kde.org</email
514
 
></member>
515
 
<member
516
 
>Rodolfo Borges <email
517
 
>barrett@labma.ufrj.br</email
518
 
></member>
519
 
<member
520
 
>Peter H. Ruegg <email
521
 
>kpat@incense.org</email
522
 
></member>
523
 
<member
524
 
>Michael Koch <email
525
 
>koch@kde.org</email
526
 
></member>
527
 
<member
528
 
>Marcus Meissner <email
529
 
>mm@caldera.de</email
530
 
></member>
531
 
<member
532
 
>Shlomi Fish <email
533
 
>shlomif@vipe.technion.ac.il</email
534
 
></member>
535
 
<member
536
 
>Stephan Kulow <email
537
 
>coolo@kde.org</email
538
 
></member>
539
 
</simplelist>
540
 
</refsect1>
541
 
</refentry>