109
109
msgstr "Adresse de courriel"
111
#: contactgroupviewer.cpp:121
111
#: contactgroupviewer.cpp:63
113
113
msgid "Contact Group %1"
114
114
msgstr "Groupe de contacts %1"
116
#: contactgroupviewer.cpp:220 standardcontactformatter.cpp:154
118
#| msgid "Select Address Book"
120
msgstr "Sélectionner le carnet d'adresses"
116
122
#: contactgroupviewerdialog.cpp:42
117
123
msgid "Show Contact Group"
118
124
msgstr "Afficher le groupe de contacts"
120
#: contactviewer.cpp:132
126
#: contactstreemodel.cpp:227
128
#| msgid "Select Address Book"
129
msgctxt "@title:column address books overview"
130
msgid "Address Books"
131
msgstr "Sélectionner le carnet d'adresses"
133
#: contactstreemodel.cpp:236
136
msgctxt "@title:column name of a person"
140
#: contactstreemodel.cpp:239
143
msgctxt "@title:column family name of a person"
147
#: contactstreemodel.cpp:242
150
msgctxt "@title:column given name of a person"
152
msgstr "Pseudonyme : "
154
#: contactstreemodel.cpp:248
157
msgctxt "@title:column home address of a person"
159
msgstr "Page personnelle"
161
#: contactstreemodel.cpp:251
162
msgctxt "@title:column work address of a person"
166
#: contactstreemodel.cpp:254
168
#| msgid "Edit Phone Number"
169
msgctxt "@title:column phone numbers of a person"
170
msgid "Phone Numbers"
171
msgstr "Modifier le numéro de téléphone"
173
#: contactstreemodel.cpp:257
174
msgctxt "@title:column the preferred email addresses of a person"
175
msgid "Preferred EMail"
178
#: contactstreemodel.cpp:260
180
#| msgctxt "contact's email address"
182
msgctxt "@title:column all email addresses of a person"
184
msgstr "Adresse de courriel"
186
#: contactviewer.cpp:64
122
188
msgid "Contact %1"
123
189
msgstr "Contact %1"
125
#: contactviewer.cpp:188
126
msgctxt "a contact's email address"
128
msgstr "Adresse de courriel"
130
#: contactviewer.cpp:204
132
msgstr "Page personnelle"
134
#: contactviewer.cpp:210
136
msgstr "Flux de Blog"
138
#: contactviewer.cpp:236 editor/contacteditorwidget.cpp:279
142
#: contactviewer.cpp:242
146
#: contactviewer.cpp:243
150
#: contactviewer.cpp:244
151
msgid "Assistant's Name"
152
msgstr "Nom de l'assistant"
154
#: contactviewer.cpp:245
155
msgid "Manager's Name"
156
msgstr "Nom du responsable"
158
#: contactviewer.cpp:246
159
msgctxt "Wife/Husband/..."
160
msgid "Partner's Name"
161
msgstr "Nom du partenaire"
163
#: contactviewer.cpp:247
167
#: contactviewer.cpp:248
169
msgstr "Adresse de messagerie instantanée"
171
#: contactviewer.cpp:249
173
msgstr "Anniversaire"
175
191
#: contactviewerdialog.cpp:42
176
192
msgid "Show Contact"
177
193
msgstr "Afficher le contact"
195
#: emailaddressselectionproxymodel.cpp:36
197
msgid "Distribution List %1"
200
#: emailaddressselectionproxymodel.cpp:143
203
msgctxt "Name and email address of a contact"
207
#: emailaddressselectionwidget.cpp:132
208
msgctxt "@label Search in a list of contacts"
179
212
#. i18n: file: contactgroupeditor.ui:17
180
213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel)
181
#: rc.cpp:3 editor/contacteditorwidget.cpp:162
217
msgctxt "@label The name of a contact group"
185
221
#. i18n: file: contactgroupeditor.ui:43
186
222
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
225
#| msgid "Contact group members:"
188
227
msgid "Contact group members:"
189
228
msgstr "Membres du groupe de contacts :"
372
479
#: actions/qskypedialer.cpp:102
373
480
msgid "Skype registration failed."
374
msgstr "Échec de l'inscription à Skype."
481
msgstr "Échec de l'inscriptiona Skype."
376
483
#: actions/qskypedialer.cpp:110
377
484
msgid "Protocol mismatch."
378
485
msgstr "Divergence de protocole."
380
#: editor/addresseditwidget.cpp:182 editor/phoneeditwidget.cpp:82
487
#: editor/addresseditwidget.cpp:184 editor/phoneeditwidget.cpp:84
381
488
msgctxt "@item:inlistbox Category of contact info field"
383
490
msgstr "Autre..."
385
#: editor/addresseditwidget.cpp:238
492
#: editor/addresseditwidget.cpp:240
386
493
msgctxt "street/postal"
388
495
msgstr "Nouveau..."
390
#: editor/addresseditwidget.cpp:240
391
msgctxt "street/postal"
395
497
#: editor/addresseditwidget.cpp:242
396
498
msgctxt "street/postal"
502
#: editor/addresseditwidget.cpp:244
503
msgctxt "street/postal"
398
505
msgstr "Supprimer"
400
#: editor/addresseditwidget.cpp:300
507
#: editor/addresseditwidget.cpp:302
401
508
msgid "Do you really want to delete this address?"
402
509
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette adresse ?"
404
#: editor/addresseditwidget.cpp:378
511
#: editor/addresseditwidget.cpp:380
405
512
msgctxt "street/postal"
406
513
msgid "Edit Address"
407
514
msgstr "Modifier l'adresse"
409
#: editor/addresseditwidget.cpp:393
516
#: editor/addresseditwidget.cpp:395
411
518
msgctxt "<streetLabel>:"
415
#: editor/addresseditwidget.cpp:404
522
#: editor/addresseditwidget.cpp:406
417
524
msgctxt "<postOfficeBoxLabel>:"
421
#: editor/addresseditwidget.cpp:410
528
#: editor/addresseditwidget.cpp:412
423
530
msgctxt "<localityLabel>:"
427
#: editor/addresseditwidget.cpp:416
534
#: editor/addresseditwidget.cpp:418
429
536
msgctxt "<regionLabel>:"
433
#: editor/addresseditwidget.cpp:422
540
#: editor/addresseditwidget.cpp:424
435
542
msgctxt "<postalCodeLabel>:"
439
#: editor/addresseditwidget.cpp:428
546
#: editor/addresseditwidget.cpp:430
441
548
msgctxt "<countryLabel>:"
445
#: editor/addresseditwidget.cpp:434
552
#: editor/addresseditwidget.cpp:436
446
553
msgid "Edit Label..."
447
554
msgstr "Modifier l'étiquette..."
449
#: editor/addresseditwidget.cpp:442
556
#: editor/addresseditwidget.cpp:444
450
557
msgctxt "street/postal"
451
558
msgid "This is the preferred address"
452
559
msgstr "Ceci est l'adresse préférée"
454
#: editor/addresseditwidget.cpp:531
561
#: editor/addresseditwidget.cpp:536
455
562
msgctxt "street/postal"
456
563
msgid "Edit Address Type"
457
564
msgstr "Modifier le type d'adresse"
459
#: editor/addresseditwidget.cpp:541
566
#: editor/addresseditwidget.cpp:546
460
567
msgctxt "street/postal"
461
568
msgid "Address Types"
462
569
msgstr "Types d'adresse"
464
#: editor/contacteditorwidget.cpp:145
571
#: editor/contacteditorwidget.cpp:154
468
#: editor/contacteditorwidget.cpp:147
578
#: editor/contacteditorwidget.cpp:156
580
#| msgctxt "contact's name"
582
msgctxt "@title:group Name related properties of a contact"
472
#: editor/contacteditorwidget.cpp:148
586
#: editor/contacteditorwidget.cpp:157
589
msgctxt "@title:group"
474
591
msgstr "Internet"
476
#: editor/contacteditorwidget.cpp:149
593
#: editor/contacteditorwidget.cpp:158
596
msgctxt "@title:group"
478
598
msgstr "Téléphones"
480
#: editor/contacteditorwidget.cpp:174
600
#: editor/contacteditorwidget.cpp:171
603
msgctxt "@label The name of a contact"
607
#: editor/contacteditorwidget.cpp:183
610
msgctxt "@label The display name of a contact"
482
612
msgstr "Affichage :"
484
#: editor/contacteditorwidget.cpp:182
614
#: editor/contacteditorwidget.cpp:191
617
msgctxt "@label The nickname of a contact"
485
618
msgid "Nickname:"
486
619
msgstr "Pseudonyme : "
488
#: editor/contacteditorwidget.cpp:190
621
#: editor/contacteditorwidget.cpp:199
623
#| msgid "Pronunciation:"
624
msgctxt "@label The pronunciation of a contact's name"
489
625
msgid "Pronunciation:"
490
626
msgstr "Prononciation :"
492
#: editor/contacteditorwidget.cpp:201
628
#: editor/contacteditorwidget.cpp:210
631
msgctxt "@label The email address of a contact"
494
633
msgstr "Adresse de courriel :"
496
#: editor/contacteditorwidget.cpp:209
635
#: editor/contacteditorwidget.cpp:218
638
msgctxt "@label The homepage URL of a contact"
497
639
msgid "Homepage:"
498
640
msgstr "Page personnelle :"
500
#: editor/contacteditorwidget.cpp:217
642
#: editor/contacteditorwidget.cpp:226
645
msgctxt "@label The blog URL of a contact"
504
#: editor/contacteditorwidget.cpp:225
649
#: editor/contacteditorwidget.cpp:234
651
#| msgid "Messaging:"
652
msgctxt "@label The instant messaging address of a contact"
505
653
msgid "Messaging:"
506
654
msgstr "Messagerie :"
508
#: editor/contacteditorwidget.cpp:247
656
#: editor/contacteditorwidget.cpp:252
657
msgctxt "@label The categories of a contact"
661
#: editor/contacteditorwidget.cpp:269
510
666
msgstr "Emplacement"
512
#: editor/contacteditorwidget.cpp:249
668
#: editor/contacteditorwidget.cpp:271
671
msgctxt "@title:group"
513
672
msgid "Addresses"
514
673
msgstr "Adresses"
516
#: editor/contacteditorwidget.cpp:250
675
#: editor/contacteditorwidget.cpp:272
677
#| msgid "Coordinates"
678
msgctxt "@title:group"
517
679
msgid "Coordinates"
518
680
msgstr "Coordonnées"
520
#: editor/contacteditorwidget.cpp:275
682
#: editor/contacteditorwidget.cpp:297
522
687
msgstr "Au bureau"
524
#: editor/contacteditorwidget.cpp:277
689
#: editor/contacteditorwidget.cpp:299
692
msgctxt "@title:group General properties of a contact"
528
#: editor/contacteditorwidget.cpp:278
696
#: editor/contacteditorwidget.cpp:300
699
msgctxt "@title:group"
529
700
msgid "Groupware"
530
701
msgstr "Travail en groupe"
532
#: editor/contacteditorwidget.cpp:295
703
#: editor/contacteditorwidget.cpp:301
706
msgctxt "@title:group"
710
#: editor/contacteditorwidget.cpp:317
712
#| msgid "Organization:"
713
msgctxt "@label The organization of a contact"
533
714
msgid "Organization:"
534
715
msgstr "Organization :"
536
#: editor/contacteditorwidget.cpp:303
717
#: editor/contacteditorwidget.cpp:325
719
#| msgid "Profession:"
720
msgctxt "@label The profession of a contact"
537
721
msgid "Profession:"
538
722
msgstr "Profession :"
540
#: editor/contacteditorwidget.cpp:311
724
#: editor/contacteditorwidget.cpp:333
727
msgctxt "@label The title of a contact"
542
729
msgstr "Titre : "
544
#: editor/contacteditorwidget.cpp:319
731
#: editor/contacteditorwidget.cpp:341
733
#| msgid "Department:"
734
msgctxt "@label The department of a contact"
545
735
msgid "Department:"
546
736
msgstr "Département :"
548
#: editor/contacteditorwidget.cpp:327
738
#: editor/contacteditorwidget.cpp:349
741
msgctxt "@label The office of a contact"
550
743
msgstr "Bureau :"
552
#: editor/contacteditorwidget.cpp:335
745
#: editor/contacteditorwidget.cpp:357
747
#| msgid "Manager's name:"
748
msgctxt "@label The manager's name of a contact"
553
749
msgid "Manager's name:"
554
750
msgstr "Nom du responsable :"
556
#: editor/contacteditorwidget.cpp:343
752
#: editor/contacteditorwidget.cpp:365
754
#| msgid "Assistant's name:"
755
msgctxt "@label The assistant's name of a contact"
557
756
msgid "Assistant's name:"
558
757
msgstr "Nom de l'assistant :"
560
#: editor/contacteditorwidget.cpp:352
759
#: editor/contacteditorwidget.cpp:374
761
#| msgid "Free/Busy:"
762
msgctxt "@label The free/busy information of a contact"
561
763
msgid "Free/Busy:"
562
764
msgstr "Disponibilité :"
564
#: editor/contacteditorwidget.cpp:370
766
#: editor/contacteditorwidget.cpp:392
769
msgctxt "@title:tab Personal properties of a contact"
566
771
msgstr "Personnel"
568
#: editor/contacteditorwidget.cpp:372
773
#: editor/contacteditorwidget.cpp:394
776
msgctxt "@title:group Date related properties of a contact"
572
#: editor/contacteditorwidget.cpp:373
780
#: editor/contacteditorwidget.cpp:395
783
msgctxt "@title:group Family related properties of a contact"
576
#: editor/contacteditorwidget.cpp:384
787
#: editor/contacteditorwidget.cpp:406
789
#| msgid "Birthdate:"
790
msgctxt "@label The birthdate of a contact"
577
791
msgid "Birthdate:"
578
792
msgstr "Date de naissance :"
580
#: editor/contacteditorwidget.cpp:392
794
#: editor/contacteditorwidget.cpp:414
796
#| msgid "Anniversary:"
797
msgctxt "@label The anniversary of a contact"
581
798
msgid "Anniversary:"
582
799
msgstr "Anniversaire :"
584
#: editor/contacteditorwidget.cpp:404
801
#: editor/contacteditorwidget.cpp:426
803
#| msgid "Partner's name:"
804
msgctxt "@label The partner's name of a contact"
585
805
msgid "Partner's name:"
586
806
msgstr "Nom du partenaire :"
588
#: editor/dateeditwidget.cpp:49 editor/emaileditwidget.cpp:186
589
#: editor/phoneeditwidget.cpp:282 editor/soundeditwidget.cpp:161
808
#: editor/contacteditorwidget.cpp:442
812
msgid "Custom Fields"
813
msgstr "Personnalisé"
815
#: editor/customfieldeditordialog.cpp:35
816
msgid "Edit Custom Field"
819
#: editor/customfieldeditordialog.cpp:46
820
msgid "Use field for all contacts"
823
#: editor/customfieldeditordialog.cpp:48
826
msgctxt "The title of a custom field"
830
#: editor/customfieldeditordialog.cpp:49
833
msgctxt "The type of a custom field"
837
#: editor/customfieldeditordialog.cpp:54
841
#: editor/customfieldeditordialog.cpp:57
842
msgctxt "@label Opens the advanced dialog"
846
#: editor/customfieldeditordialog.cpp:59
850
#: editor/customfieldeditordialog.cpp:60
854
#: editor/customfieldeditordialog.cpp:61
858
#: editor/customfieldeditordialog.cpp:62
864
#: editor/customfieldeditordialog.cpp:63
870
#: editor/customfieldeditordialog.cpp:64
876
#: editor/customfieldseditwidget.cpp:64 editor/emaileditwidget.cpp:179
880
#: editor/customfieldseditwidget.cpp:65 editor/emaileditwidget.cpp:183
884
#: editor/customfieldseditwidget.cpp:66 editor/dateeditwidget.cpp:50
885
#: editor/emaileditwidget.cpp:188 editor/phoneeditwidget.cpp:284
886
#: editor/soundeditwidget.cpp:161
890
#: editor/customfieldseditwidget.cpp:304
892
#| msgid "Do you really want to delete this address?"
893
msgctxt "Custom Fields"
894
msgid "Do you really want to delete the selected custom field?"
895
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette adresse ?"
897
#: editor/customfieldseditwidget.cpp:305
899
#| msgid "Confirm Remove"
900
msgid "Confirm Delete"
901
msgstr "Confirmer la suppression"
903
#: editor/customfieldsmodel.cpp:203
906
msgctxt "custom field title"
910
#: editor/customfieldsmodel.cpp:205
911
msgctxt "custom field value"
593
915
#: editor/displaynameeditwidget.cpp:59
594
916
msgid "Short Name"
595
917
msgstr "Nom court : "
611
933
msgstr "Organisation"
613
935
#: editor/displaynameeditwidget.cpp:64
938
msgctxt "@item:inlistbox A custom name format"
615
940
msgstr "Personnalisé"
617
#: editor/emaileditwidget.cpp:155
942
#: editor/emaileditwidget.cpp:157
618
943
msgid "Edit Email Addresses"
619
944
msgstr "Modifier l'adresse de courriel"
621
#: editor/emaileditwidget.cpp:177
625
#: editor/emaileditwidget.cpp:181
629
#: editor/emaileditwidget.cpp:191
946
#: editor/emaileditwidget.cpp:193
630
947
msgid "Set Standard"
631
948
msgstr "Définir le standard"
633
#: editor/emaileditwidget.cpp:241
950
#: editor/emaileditwidget.cpp:243
634
951
msgid "Add Email"
635
952
msgstr "Ajouter une adresse de courriel"
637
#: editor/emaileditwidget.cpp:241
954
#: editor/emaileditwidget.cpp:243
638
955
msgid "New Email:"
639
956
msgstr "Nouveau courriel :"
641
#: editor/emaileditwidget.cpp:265
958
#: editor/emaileditwidget.cpp:267
642
959
msgid "Edit Email"
643
960
msgstr "Modifier le courriel"
645
#: editor/emaileditwidget.cpp:266
962
#: editor/emaileditwidget.cpp:268
646
963
msgctxt "@label:textbox Inputfield for an email address"
648
965
msgstr "Adresse de courriel :"
650
#: editor/emaileditwidget.cpp:289
967
#: editor/emaileditwidget.cpp:291
653
970
"<qt>Are you sure that you want to remove the email address <b>%1</b>?</qt>"
655
972
"<qt>Voulez-vous vraiment supprimer l'adresse de courriel <b>%1</b> ?</qt>"
657
#: editor/emaileditwidget.cpp:290
974
#: editor/emaileditwidget.cpp:292
658
975
msgid "Confirm Remove"
659
976
msgstr "Confirmer la suppression"
661
#: editor/emaileditwidget.cpp:292
978
#: editor/emaileditwidget.cpp:294
663
980
msgstr "&Supprimer"
665
#: editor/geoeditwidget.cpp:100
982
#: editor/geoeditwidget.cpp:102
666
986
msgid "Latitude:"
667
987
msgstr "Latitude :"
669
#: editor/geoeditwidget.cpp:107
989
#: editor/geoeditwidget.cpp:109
991
#| msgid "Longitude:"
670
993
msgid "Longitude:"
671
994
msgstr "Longitude :"
673
#: editor/geoeditwidget.cpp:114 editor/soundeditwidget.cpp:155
996
#: editor/geoeditwidget.cpp:116
999
msgctxt "@label Change the coordinates"
674
1000
msgid "Change..."
675
1001
msgstr "Modifier…"
677
#: editor/geoeditwidget.cpp:147 editor/geoeditwidget.cpp:148
1003
#: editor/geoeditwidget.cpp:149 editor/geoeditwidget.cpp:150
1006
msgctxt "@label Coordinates are not available"
681
#: editor/geoeditwidget.cpp:150 editor/geoeditwidget.cpp:151
1010
#: editor/geoeditwidget.cpp:152 editor/geoeditwidget.cpp:153
1011
#, fuzzy, kde-format
1013
msgctxt "@label The formatted coordinates"
686
#: editor/geoeditwidget.cpp:208
1017
#: editor/geoeditwidget.cpp:210
687
1018
msgctxt "@title:window"
688
1019
msgid "Coordinate Selection"
689
1020
msgstr "Sélection des coordonnées"
691
#: editor/geoeditwidget.cpp:222
692
msgctxt "@title:group"
1022
#: editor/geoeditwidget.cpp:224
1024
#| msgctxt "@title:group"
1026
msgctxt "@title:group Decimal representation of coordinates"
694
1028
msgstr "Decimal"
696
#: editor/geoeditwidget.cpp:227 editor/geoeditwidget.cpp:256
1030
#: editor/geoeditwidget.cpp:229 editor/geoeditwidget.cpp:258
697
1031
msgctxt "@label:spinbox"
698
1032
msgid "Latitude:"
699
1033
msgstr "Latitude :"
701
#: editor/geoeditwidget.cpp:239 editor/geoeditwidget.cpp:288
1035
#: editor/geoeditwidget.cpp:241 editor/geoeditwidget.cpp:290
702
1036
msgctxt "@label:spinbox"
703
1037
msgid "Longitude:"
704
1038
msgstr "Longitude :"
706
#: editor/geoeditwidget.cpp:251
1040
#: editor/geoeditwidget.cpp:253
707
1041
msgctxt "@title:group"
708
1042
msgid "Sexagesimal"
709
1043
msgstr "Sexagésimal"
711
#: editor/geoeditwidget.cpp:284
1045
#: editor/geoeditwidget.cpp:286
712
1046
msgctxt "@item:inlistbox Latitude direction"
716
#: editor/geoeditwidget.cpp:285
1050
#: editor/geoeditwidget.cpp:287
717
1051
msgctxt "@item:inlistbox Latitude direction"
721
#: editor/geoeditwidget.cpp:314
1055
#: editor/geoeditwidget.cpp:316
722
1056
msgctxt "@item:inlistbox Longtitude direction"
726
#: editor/geoeditwidget.cpp:315
1060
#: editor/geoeditwidget.cpp:317
727
1061
msgctxt "@item:inlistbox Longtitude direction"
731
#: editor/geoeditwidget.cpp:504
1065
#: editor/geoeditwidget.cpp:509
732
1066
msgctxt "@item:inlistbox Undefined location"
733
1067
msgid "Undefined"
734
1068
msgstr "Indéfinie"
787
1135
msgstr "Pas de date"
789
#: editor/phoneeditwidget.cpp:278
1137
#: editor/kedittagsdialog.cpp:48
1139
#| msgid "Change logo..."
1140
msgctxt "@title:window"
1142
msgstr "Modifier le logo..."
1144
#: editor/kedittagsdialog.cpp:49
1145
msgctxt "@title:window"
1149
#: editor/kedittagsdialog.cpp:58
1150
msgctxt "@label:textbox"
1151
msgid "Configure which tags should be applied."
1154
#: editor/kedittagsdialog.cpp:71
1156
msgid "Create new tag:"
1159
#: editor/kedittagsdialog.cpp:93
1161
#| msgctxt "street/postal"
1167
#: editor/kedittagsdialog.cpp:206
1170
msgid "Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?"
1173
#: editor/kedittagsdialog.cpp:208
1175
#| msgctxt "street/postal"
1181
#: editor/kedittagsdialog.cpp:209
1183
#| msgctxt "street/postal"
1185
msgctxt "@action:button"
1189
#: editor/kedittagsdialog.cpp:210
1190
msgctxt "@action:button"
1194
#: editor/nameeditdialog.cpp:34
1196
#| msgid "Edit Contact"
1197
msgid "Edit Contact Name"
1198
msgstr "Editer le contact"
1200
#: editor/nameeditdialog.cpp:57
1201
msgid "Honorific prefixes:"
1204
#: editor/nameeditdialog.cpp:58
1206
#| msgid "Nickname:"
1208
msgstr "Pseudonyme : "
1210
#: editor/nameeditdialog.cpp:59
1211
msgid "Additional names:"
1214
#: editor/nameeditdialog.cpp:60
1217
msgid "Family names:"
1220
#: editor/nameeditdialog.cpp:61
1221
msgid "Honorific suffixes:"
1224
#: editor/nameeditdialog.cpp:65
1228
#: editor/nameeditdialog.cpp:66
1232
#: editor/nameeditdialog.cpp:67
1236
#: editor/nameeditdialog.cpp:68
1240
#: editor/nameeditdialog.cpp:69
1244
#: editor/nameeditdialog.cpp:70
1248
#: editor/nameeditdialog.cpp:75
1252
#: editor/nameeditdialog.cpp:76
1256
#: editor/nameeditdialog.cpp:77
1260
#: editor/nameeditdialog.cpp:78
1264
#: editor/nameeditdialog.cpp:79
1268
#: editor/phoneeditwidget.cpp:280
791
1270
msgstr "Ajouter"
793
#: editor/phoneeditwidget.cpp:333
1272
#: editor/phoneeditwidget.cpp:335
794
1273
msgid "Edit Phone Number"
795
1274
msgstr "Modifier le numéro de téléphone"
797
#: editor/phoneeditwidget.cpp:345
1276
#: editor/phoneeditwidget.cpp:347
798
1277
msgid "This is the preferred phone number"
799
1278
msgstr "Ceci est le numéro de téléphone préféré"
801
#: editor/phoneeditwidget.cpp:348
1280
#: editor/phoneeditwidget.cpp:350