125
125
msgid "Command Description"
126
126
msgstr "Description de la commande"
129
129
msgid "Enable Clipboard &Actions"
130
130
msgstr "Activer les &actions du presse-papiers"
133
133
msgid "C&lear Clipboard History"
134
134
msgstr "Effa&cer l'historique du presse-papiers"
137
137
msgid "&Configure Klipper..."
138
138
msgstr "Co&nfigurer Klipper..."
142
142
msgstr "&Quitter"
145
msgid "Show Klipper Popup-Menu"
146
msgstr "Afficher le menu de Klipper"
149
145
msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard"
150
146
msgstr "Démarrer manuellement une action sur le presse-papiers actuel"
153
149
msgid "&Edit Contents..."
154
150
msgstr "&Modifier le contenu..."
154
#| msgid "Next history item"
155
msgid "Next History Item"
156
msgstr "Élément suivant de l'historique"
156
158
#: klipper.cpp:213
157
msgid "Next history item"
158
msgstr "Élément suivant de l'historique"
161
msgid "Previous history item"
160
#| msgid "Previous history item"
161
msgid "Previous History Item"
162
162
msgstr "Élément précédent de l'historique"
165
165
msgid "Enable Clipboard Actions"
166
166
msgstr "Activer les actions du presse-papiers"
170
170
"You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and "
171
171
"selecting 'Enable Actions'"
294
294
#. i18n: file: actionsconfig.ui:17
295
295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory)
296
#. i18n: file: generalconfig.ui:38
296
#. i18n: file: generalconfig.ui:31
297
297
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory)
298
298
#. i18n: file: actionsconfig.ui:17
299
299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory)
300
#. i18n: file: generalconfig.ui:38
300
#. i18n: file: generalconfig.ui:31
301
301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory)
302
#: rc.cpp:3 rc.cpp:70 rc.cpp:169 rc.cpp:236
302
#: rc.cpp:3 rc.cpp:67 rc.cpp:163 rc.cpp:227
303
303
msgid "Replay actions on an item selected from history"
304
304
msgstr "Répéter les actions sur un élément sélectionné dans l'historique"
306
306
#. i18n: file: actionsconfig.ui:24
307
307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace)
308
#. i18n: file: generalconfig.ui:45
308
#. i18n: file: generalconfig.ui:38
309
309
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace)
310
310
#. i18n: file: actionsconfig.ui:24
311
311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace)
312
#. i18n: file: generalconfig.ui:45
312
#. i18n: file: generalconfig.ui:38
313
313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace)
314
#: rc.cpp:6 rc.cpp:73 rc.cpp:172 rc.cpp:239
314
#: rc.cpp:6 rc.cpp:70 rc.cpp:166 rc.cpp:230
315
315
msgid "Remove whitespace when executing actions"
316
316
msgstr "Enlever les espaces lors de l'exécution d'actions"
318
318
#. i18n: file: actionsconfig.ui:31
319
319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions)
320
#. i18n: file: klipper.kcfg:88
320
#. i18n: file: klipper.kcfg:84
321
321
#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions)
322
322
#. i18n: file: actionsconfig.ui:31
323
323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions)
324
#: rc.cpp:9 rc.cpp:164 rc.cpp:175
324
#: rc.cpp:9 rc.cpp:158 rc.cpp:169
325
325
msgid "Enable MIME-based actions"
326
326
msgstr "Activer les actions MIME "
328
328
#. i18n: file: actionsconfig.ui:38
329
329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
330
#: rc.cpp:12 rc.cpp:178
330
#: rc.cpp:12 rc.cpp:172
331
331
msgid "Action list:"
332
332
msgstr "Liste d'actions :"
334
334
#. i18n: file: actionsconfig.ui:49
335
335
#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList)
336
#: rc.cpp:15 rc.cpp:181
336
#: rc.cpp:15 rc.cpp:175
337
337
msgid "Regular Expression"
338
338
msgstr "Expression rationnelle"
340
340
#. i18n: file: actionsconfig.ui:64
341
341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction)
342
#: rc.cpp:21 rc.cpp:187
342
#: rc.cpp:21 rc.cpp:181
343
343
msgid "Add Action..."
344
344
msgstr "Ajouter une action..."
346
346
#. i18n: file: actionsconfig.ui:71
347
347
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction)
348
#: rc.cpp:24 rc.cpp:190
348
#: rc.cpp:24 rc.cpp:184
349
349
msgid "Edit Action..."
350
350
msgstr "Modifier l'action..."
352
352
#. i18n: file: actionsconfig.ui:78
353
353
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction)
354
#: rc.cpp:27 rc.cpp:193
354
#: rc.cpp:27 rc.cpp:187
355
355
msgid "Delete Action"
356
356
msgstr "Supprimer l'action"
358
358
#. i18n: file: actionsconfig.ui:85
359
359
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced)
360
#: rc.cpp:30 rc.cpp:196
360
#: rc.cpp:30 rc.cpp:190
364
364
#. i18n: file: actionsconfig.ui:94
365
365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
366
#: rc.cpp:34 rc.cpp:200
366
#: rc.cpp:34 rc.cpp:194
369
369
"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will "
380
380
#. i18n: file: editactiondialog.ui:20
381
381
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
382
#: rc.cpp:37 rc.cpp:203
382
#: rc.cpp:37 rc.cpp:197
383
383
msgid "Action properties:"
384
384
msgstr "Propriétés de l'action :"
386
386
#. i18n: file: editactiondialog.ui:42
387
387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
388
#: rc.cpp:40 rc.cpp:206
388
#: rc.cpp:40 rc.cpp:200
389
389
msgid "Regular expression:"
390
390
msgstr "Expression rationnelle :"
392
392
#. i18n: file: editactiondialog.ui:52
393
393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
394
#: rc.cpp:43 rc.cpp:209
394
#: rc.cpp:43 rc.cpp:203
395
395
msgid "Description:"
396
396
msgstr "Description :"
398
398
#. i18n: file: editactiondialog.ui:62
399
399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
400
#: rc.cpp:46 rc.cpp:212
400
#: rc.cpp:46 rc.cpp:206
401
401
msgid "Automatic:"
402
402
msgstr "Automatique :"
404
404
#. i18n: file: editactiondialog.ui:87
405
405
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
406
#: rc.cpp:49 rc.cpp:215
406
#: rc.cpp:49 rc.cpp:209
407
407
msgid "List of commands for this action:"
408
408
msgstr "Liste des commandes pour cette action :"
410
410
#. i18n: file: editactiondialog.ui:144
411
411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand)
412
#: rc.cpp:52 rc.cpp:218
412
#: rc.cpp:52 rc.cpp:212
413
413
msgid "Add Command"
414
414
msgstr "Ajouter une commande"
416
416
#. i18n: file: editactiondialog.ui:151
417
417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand)
418
#: rc.cpp:55 rc.cpp:221
418
#: rc.cpp:55 rc.cpp:215
419
419
msgid "Remove Command"
420
420
msgstr "Supprimer la commande"
422
422
#. i18n: file: editactiondialog.ui:176
423
423
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList)
424
#: rc.cpp:58 rc.cpp:224
424
#: rc.cpp:58 rc.cpp:218
425
425
msgid "Double-click an item to edit"
426
426
msgstr "Double-cliquez sur un élément pour le modifier"
428
428
#. i18n: file: generalconfig.ui:17
429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PopupAtMousePosition)
430
#: rc.cpp:61 rc.cpp:227
431
msgid "Popup menu at mouse-cursor position"
432
msgstr "Afficher le menu contextuel à la position de la souris"
434
#. i18n: file: generalconfig.ui:24
435
429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents)
436
#: rc.cpp:64 rc.cpp:230
430
#: rc.cpp:61 rc.cpp:221
437
431
msgid "Save clipboard contents on exit"
438
432
msgstr "Enregistrer le contenu du presse-papiers en quittant"
440
#. i18n: file: generalconfig.ui:31
434
#. i18n: file: generalconfig.ui:24
441
435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard)
442
#. i18n: file: klipper.kcfg:20
436
#. i18n: file: klipper.kcfg:16
443
437
#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General)
444
#. i18n: file: generalconfig.ui:31
438
#. i18n: file: generalconfig.ui:24
445
439
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard)
446
#: rc.cpp:67 rc.cpp:106 rc.cpp:233
440
#: rc.cpp:64 rc.cpp:100 rc.cpp:224
447
441
msgid "Prevent empty clipboard"
448
442
msgstr "Empêcher le presse-papiers d'être vidé"
450
#. i18n: file: generalconfig.ui:52
444
#. i18n: file: generalconfig.ui:45
451
445
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages)
452
#. i18n: file: klipper.kcfg:25
446
#. i18n: file: klipper.kcfg:21
453
447
#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General)
454
#. i18n: file: generalconfig.ui:52
448
#. i18n: file: generalconfig.ui:45
455
449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages)
456
#: rc.cpp:76 rc.cpp:112 rc.cpp:242
450
#: rc.cpp:73 rc.cpp:106 rc.cpp:233
457
451
msgid "Ignore images"
458
452
msgstr "Ignorer les images"
460
#. i18n: file: generalconfig.ui:59
454
#. i18n: file: generalconfig.ui:52
461
455
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group)
462
#: rc.cpp:79 rc.cpp:245
463
msgid "Selection and clipboard"
456
#: rc.cpp:76 rc.cpp:236
458
#| msgid "Selection and clipboard"
459
msgid "Selection and Clipboard"
464
460
msgstr "Sélection et presse-papiers"
466
#. i18n: file: generalconfig.ui:65
467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection)
468
#. i18n: file: klipper.kcfg:29
469
#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General)
470
#. i18n: file: generalconfig.ui:65
471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection)
472
#: rc.cpp:82 rc.cpp:115 rc.cpp:248
473
msgid "Ignore Selection"
462
#. i18n: file: generalconfig.ui:58
463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection)
464
#: rc.cpp:79 rc.cpp:239
466
#| msgid "Ignore Selection"
467
msgid "Ignore selection"
474
468
msgstr "Ignorer la sélection"
476
#. i18n: file: generalconfig.ui:72
470
#. i18n: file: generalconfig.ui:65
477
471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly)
478
#: rc.cpp:85 rc.cpp:251
472
#: rc.cpp:82 rc.cpp:242
479
473
msgid "Text selection only"
480
474
msgstr "Sélection de texte uniquement"
482
#. i18n: file: generalconfig.ui:79
476
#. i18n: file: generalconfig.ui:72
483
477
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards)
484
#: rc.cpp:88 rc.cpp:254
478
#: rc.cpp:85 rc.cpp:245
485
479
msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection"
486
480
msgstr "Synchroniser le contenu du presse-papiers et la sélection"
488
#. i18n: file: generalconfig.ui:89
482
#. i18n: file: generalconfig.ui:82
489
483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label)
490
#: rc.cpp:91 rc.cpp:257
484
#: rc.cpp:88 rc.cpp:248
491
485
msgid "Timeout for action popups:"
492
486
msgstr "Durée avant l'ouverture du menu contextuel des actions :"
494
#. i18n: file: generalconfig.ui:103
488
#. i18n: file: generalconfig.ui:96
495
489
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label)
496
#: rc.cpp:94 rc.cpp:260
490
#: rc.cpp:91 rc.cpp:251
497
491
msgid "Clipboard history size:"
498
492
msgstr "Taille de l'historique du presse-papiers :"
500
494
#. i18n: file: klipper.kcfg:9
501
495
#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
503
497
msgid "Klipper version"
504
498
msgstr "Klipper version"
506
500
#. i18n: file: klipper.kcfg:12
507
#. i18n: ectx: label, entry (PopupAtMousePosition), group (General)
509
msgid "Popup at mouse position"
510
msgstr "Afficher le menu contextuel à la position de la souris"
512
#. i18n: file: klipper.kcfg:16
513
501
#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General)
515
503
msgid "Keep clipboard contents"
516
504
msgstr "Conserver le contenu du presse-papiers"
518
#. i18n: file: klipper.kcfg:22
506
#. i18n: file: klipper.kcfg:18
519
507
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General)
522
510
"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be "
523
511
"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be "
586
580
"sélection de texte est conservée dans l'historique, ce qui n'est pas le cas "
587
581
"des images et autres sélections possibles.</qt>"
589
#. i18n: file: klipper.kcfg:48
583
#. i18n: file: klipper.kcfg:44
590
584
#. i18n: ectx: label, entry (UseGUIRegExpEditor), group (General)
592
586
msgid "Use graphical regexp editor"
593
587
msgstr "Utiliser un éditeur graphique d'expressions rationnelles"
595
#. i18n: file: klipper.kcfg:52
589
#. i18n: file: klipper.kcfg:48
596
590
#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General)
598
592
msgid "URL grabber enabled"
599
593
msgstr "Activer la récupération d'URL"
601
#. i18n: file: klipper.kcfg:57
595
#. i18n: file: klipper.kcfg:53
602
596
#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General)
604
598
msgid "No actions for WM_CLASS"
605
599
msgstr "Aucun action pour « WM_CLASS »"
607
#. i18n: file: klipper.kcfg:60
601
#. i18n: file: klipper.kcfg:56
608
602
#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General)
610
604
msgid "Timeout for action popups (seconds)"
611
605
msgstr "Durée avant l'ouverture du menu des actions (en secondes)"
613
#. i18n: file: klipper.kcfg:64
607
#. i18n: file: klipper.kcfg:60
614
608
#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General)
616
610
msgid "A value of 0 disables the timeout"
618
612
"Une valeur de 0 signifie que le menu reste ouvert jusqu'à ce que vous le "
621
#. i18n: file: klipper.kcfg:67
615
#. i18n: file: klipper.kcfg:63
622
616
#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General)
624
618
msgid "Clipboard history size"
625
619
msgstr "Taille de l'historique du presse-papiers"
627
#. i18n: file: klipper.kcfg:73
621
#. i18n: file: klipper.kcfg:69
628
622
#. i18n: ectx: label, entry (ActionList), group (General)
630
624
msgid "Dummy entry for indicating changes in an action's tree widget"
632
626
"Fausse entrée indiquant les changements dans l'arborescence des actions"
634
#. i18n: file: klipper.kcfg:79
628
#. i18n: file: klipper.kcfg:75
635
629
#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions)
637
631
msgid "Strip whitespace when executing an action"
638
632
msgstr "Enlever les espaces lors de l'exécution d'une action"
640
#. i18n: file: klipper.kcfg:81
634
#. i18n: file: klipper.kcfg:77
641
635
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions)
644
638
"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if "
645
639
"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option "
651
645
"Activer cette option enlève les espaces au début et à la fin de la chaîne "
652
646
"sélectionnée (le contenu original du presse-papiers ne sera pas modifié)."
654
#. i18n: file: klipper.kcfg:84
648
#. i18n: file: klipper.kcfg:80
655
649
#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions)
657
651
msgid "Replay action in history"
658
652
msgstr "Répéter l'action dans l'historique"
661
655
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
662
656
msgid "Your names"
663
657
msgstr "François-Xavier Duranceau,Thibaut Cousin,Nicolas Ternisien"
666
660
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
667
661
msgid "Your emails"
668
662
msgstr "duranceau@kde.org,cousin@kde.org,nicolas.ternisien@gmail.com"
666
#| msgid "Keep clipboard contents"
667
msgid "Clipboard Contents"
668
msgstr "Conserver le contenu du presse-papiers"
670
#: tray.cpp:41 tray.cpp:55
671
671
msgid "Clipboard is empty"
672
672
msgstr "Le presse-papiers est vide"
674
#: urlgrabber.cpp:211
674
#: urlgrabber.cpp:213
676
676
msgid "%1 - Actions For: %2"
677
677
msgstr "%1 - Actions pour : %2"
679
#: urlgrabber.cpp:239
679
#: urlgrabber.cpp:241
680
680
msgid "Disable This Popup"
681
681
msgstr "Fermer la boîte de dialogue"
683
#: urlgrabber.cpp:245
683
#: urlgrabber.cpp:247
685
685
msgstr "&Annuler"
687
#~ msgid "Show Klipper Popup-Menu"
688
#~ msgstr "Afficher le menu de Klipper"
690
#~ msgid "Popup menu at mouse-cursor position"
691
#~ msgstr "Afficher le menu contextuel à la position de la souris"
693
#~ msgid "Popup at mouse position"
694
#~ msgstr "Afficher le menu contextuel à la position de la souris"
687
696
#~ msgid "Replace"
688
697
#~ msgstr "Remplacer"