~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-fr/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdetoys/amor.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.2.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-oz78y5dms47388vu
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: amor\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2007-10-11 05:42+0200\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:55+0200\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2008-12-22 10:43+0100\n"
16
16
"Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>\n"
17
17
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
134
134
"en utilisant les appels DCOP « showMessage() » et « showTip() »."
135
135
 
136
136
# unreviewed-context
137
 
#: amor.cpp:336
 
137
#: src/amor.cpp:251
138
138
msgctxt "@info:status"
139
139
msgid "Error reading theme: "
140
140
msgstr "Problème lors de la lecture du thème : "
141
141
 
142
142
# unreviewed-context
143
 
#: amor.cpp:350 amor.cpp:359
 
143
#: src/amor.cpp:261 src/amor.cpp:268
144
144
msgctxt "@info:status"
145
145
msgid "Error reading group: "
146
146
msgstr "Problème lors de la lecture du groupe : "
147
147
 
148
 
#: amor.cpp:628
 
148
#: src/amor.cpp:506
149
149
msgctxt "@action:inmenu Amor"
150
150
msgid "&Help"
151
151
msgstr "&Aide"
152
152
 
153
153
# unreviewed-context
154
 
#: amor.cpp:632
 
154
#: src/amor.cpp:510
155
155
msgctxt "@action:inmenu Amor"
156
156
msgid "&Configure..."
157
157
msgstr "&Configurer..."
158
158
 
159
 
#: amor.cpp:635
 
159
#: src/amor.cpp:513
160
160
msgctxt "@action:inmenu Amor"
161
161
msgid "&Quit"
162
162
msgstr "&Quitter"
163
163
 
164
 
# unreviewed-context
165
 
#: amor.cpp:775
166
 
#, kde-format
167
 
msgctxt "@label:textbox"
168
 
msgid ""
169
 
"Amor Version %1\n"
170
 
"\n"
171
 
msgstr ""
172
 
"Amor version %1\n"
173
 
"\n"
174
 
 
175
 
# unreviewed-context
176
 
#: amor.cpp:776
177
 
msgctxt "@label:textbox"
178
 
msgid ""
179
 
"Amusing Misuse Of Resources\n"
180
 
"\n"
181
 
msgstr ""
182
 
"« Amusing Misuse Of Resources »\n"
183
 
"\n"
184
 
"(« Gaspilleur amusant des ressources »)\n"
185
 
"\n"
186
 
 
187
 
#: amor.cpp:777
188
 
msgctxt "@label:textbox"
189
 
msgid ""
190
 
"Copyright 1999 Martin R. Jones <email>mjones@kde.org</email>\n"
191
 
"\n"
192
 
msgstr ""
193
 
"Copyright 1999 Martin R. Jones <email>mjones@kde.org</email>\n"
194
 
"\n"
195
 
 
196
 
#: amor.cpp:778
197
 
msgctxt "@label:textbox"
198
 
msgid "Original Author: Martin R. Jones <email>mjones@kde.org</email>\n"
199
 
msgstr "Auteur original : Martin R. Jones <email>mjones@kde.org</email>\n"
200
 
 
201
 
#: amor.cpp:779
202
 
msgctxt "@label:textbox"
203
 
msgid ""
204
 
"Current Maintainer: Gerardo Puga <email>gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar</email>\n"
205
 
msgstr ""
206
 
"Mainteneur actuel : Gerardo Puga <email>gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar</email>\n"
207
 
 
208
 
# unreviewed-context
209
 
#: amor.cpp:781
210
 
msgctxt "@label:textbox"
211
 
msgid "About Amor"
212
 
msgstr "À propos d'Amor"
213
 
 
214
 
#: amordialog.cpp:52
 
164
#: src/amordialog.cpp:40
215
165
msgid "Options"
216
166
msgstr "Options"
217
167
 
218
 
#: amordialog.cpp:63
 
168
#: src/amordialog.cpp:51
219
169
msgid "Theme:"
220
170
msgstr "Thème :"
221
171
 
222
 
#: amordialog.cpp:81
 
172
#: src/amordialog.cpp:68
223
173
msgid "Offset:"
224
174
msgstr "Décalage :"
225
175
 
226
 
#: amordialog.cpp:92
 
176
#: src/amordialog.cpp:79
227
177
msgid "Always on top"
228
178
msgstr "Toujours au-dessus"
229
179
 
230
 
#: amordialog.cpp:97
 
180
#: src/amordialog.cpp:84
231
181
msgid "Show random tips"
232
182
msgstr "Afficher les astuces aléatoires"
233
183
 
234
 
#: amordialog.cpp:102
 
184
#: src/amordialog.cpp:89
235
185
msgid "Use a random character"
236
186
msgstr "Utiliser une créature aléatoire"
237
187
 
238
 
#: amordialog.cpp:107
 
188
#: src/amordialog.cpp:94
239
189
msgid "Allow application tips"
240
190
msgstr "Activer les astuces d'application"
241
191
 
242
 
#: amortips.cpp:86
 
192
#: src/amortips.cpp:63
243
193
msgid "No tip"
244
194
msgstr "Aucune astuce"
245
195
 
246
 
#: main.cpp:43
 
196
#: src/main.cpp:32
247
197
msgid "KDE creature for your desktop"
248
198
msgstr "Une créature KDE pour votre bureau."
249
199
 
250
 
#: main.cpp:47
 
200
#: src/main.cpp:39
251
201
msgid "amor"
252
202
msgstr "amor"
253
203
 
254
 
#: main.cpp:49
 
204
#: src/main.cpp:42
255
205
msgid "Copyright 1999, Martin R. Jones"
256
206
msgstr "Copyright 1999, Martin R. Jones"
257
207
 
258
 
#: main.cpp:50
 
208
#: src/main.cpp:43
259
209
msgid "Martin R. Jones"
260
210
msgstr "Martin R. Jones"
261
211
 
262
 
#: main.cpp:51
 
212
#: src/main.cpp:44
263
213
msgid "Gerardo Puga"
264
214
msgstr "Gerardo Puga"
265
215
 
266
 
#: main.cpp:51
 
216
#: src/main.cpp:45
 
217
msgid "Stefan Böhmann"
 
218
msgstr ""
 
219
 
 
220
#: src/main.cpp:45
267
221
msgid "Current maintainer"
268
222
msgstr "Mainteneur actuel"
269
223
 
270
 
#: rc.cpp:1
271
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
272
 
msgid "Your names"
273
 
msgstr "François-Xavier Duranceau,Thibaut Cousin,Nicolas Ternisien"
274
 
 
275
 
#: rc.cpp:2
276
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
277
 
msgid "Your emails"
278
 
msgstr "duranceau@kde.org,cousin@kde.org,nicolas.ternisien@gmail.com"
 
224
# unreviewed-context
 
225
#~ msgctxt "@label:textbox"
 
226
#~ msgid ""
 
227
#~ "Amor Version %1\n"
 
228
#~ "\n"
 
229
#~ msgstr ""
 
230
#~ "Amor version %1\n"
 
231
#~ "\n"
 
232
 
 
233
# unreviewed-context
 
234
#~ msgctxt "@label:textbox"
 
235
#~ msgid ""
 
236
#~ "Amusing Misuse Of Resources\n"
 
237
#~ "\n"
 
238
#~ msgstr ""
 
239
#~ "« Amusing Misuse Of Resources »\n"
 
240
#~ "\n"
 
241
#~ "(« Gaspilleur amusant des ressources »)\n"
 
242
#~ "\n"
 
243
 
 
244
#~ msgctxt "@label:textbox"
 
245
#~ msgid ""
 
246
#~ "Copyright 1999 Martin R. Jones <email>mjones@kde.org</email>\n"
 
247
#~ "\n"
 
248
#~ msgstr ""
 
249
#~ "Copyright 1999 Martin R. Jones <email>mjones@kde.org</email>\n"
 
250
#~ "\n"
 
251
 
 
252
#~ msgctxt "@label:textbox"
 
253
#~ msgid "Original Author: Martin R. Jones <email>mjones@kde.org</email>\n"
 
254
#~ msgstr "Auteur original : Martin R. Jones <email>mjones@kde.org</email>\n"
 
255
 
 
256
#~ msgctxt "@label:textbox"
 
257
#~ msgid ""
 
258
#~ "Current Maintainer: Gerardo Puga <email>gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar</"
 
259
#~ "email>\n"
 
260
#~ msgstr ""
 
261
#~ "Mainteneur actuel : Gerardo Puga <email>gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar</"
 
262
#~ "email>\n"
 
263
 
 
264
# unreviewed-context
 
265
#~ msgctxt "@label:textbox"
 
266
#~ msgid "About Amor"
 
267
#~ msgstr "À propos d'Amor"
 
268
 
 
269
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
270
#~ msgid "Your names"
 
271
#~ msgstr "François-Xavier Duranceau,Thibaut Cousin,Nicolas Ternisien"
 
272
 
 
273
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
274
#~ msgid "Your emails"
 
275
#~ msgstr "duranceau@kde.org,cousin@kde.org,nicolas.ternisien@gmail.com"