84
84
"un nouveau carnet pour y mettre la page, ou préférez-vous ne pas déplacer du "
88
88
msgid "Create New Book"
89
89
msgstr "Créer un nouveau carnet"
92
92
msgid "Do Not Move Page"
93
93
msgstr "Ne pas déplacer la page"
95
#: bookshelf.cpp:414 kjotsentry.cpp:650
95
#: bookshelf.cpp:416 kjotsentry.cpp:662
97
97
msgstr "Nouveau carnet"
99
#: bookshelf.cpp:633 kjotstreeview.cpp:113
100
100
msgid "Multiple selections"
101
101
msgstr "Sélections multiples"
103
#: kjotscomponent.cpp:124
103
#: kjotscomponent.cpp:125 kjotswidget.cpp:189
104
104
msgid "Next Book"
105
105
msgstr "Carnet suivant"
107
#: kjotscomponent.cpp:131
107
#: kjotscomponent.cpp:132 kjotswidget.cpp:196
108
108
msgid "Previous Book"
109
109
msgstr "Carnet précédent"
111
#: kjotscomponent.cpp:137
111
#: kjotscomponent.cpp:138 kjotswidget.cpp:203
112
112
msgid "Next Page"
113
113
msgstr "Page suivante"
115
#: kjotscomponent.cpp:144
115
#: kjotscomponent.cpp:145 kjotswidget.cpp:210
116
116
msgid "Previous Page"
117
117
msgstr "Page précédente"
119
#: kjotscomponent.cpp:150
119
#: kjotscomponent.cpp:151 kjotswidget.cpp:217
120
120
msgid "&New Page"
121
121
msgstr "&Nouvelle page"
123
#: kjotscomponent.cpp:156
123
#: kjotscomponent.cpp:157 kjotswidget.cpp:223
124
124
msgid "New &Book..."
125
125
msgstr "Nouveau &carnet..."
127
#: kjotscomponent.cpp:162
127
#: kjotscomponent.cpp:163 kjotswidget.cpp:352
129
129
msgstr "Exporter"
131
#: kjotscomponent.cpp:165
131
#: kjotscomponent.cpp:166 kjotswidget.cpp:356
132
132
msgid "To Text File..."
133
133
msgstr "Dans un fichier texte..."
135
#: kjotscomponent.cpp:171
135
#: kjotscomponent.cpp:172 kjotswidget.cpp:362
136
136
msgid "To HTML File..."
137
137
msgstr "Dans un fichier HTML..."
139
#: kjotscomponent.cpp:177
139
#: kjotscomponent.cpp:178 kjotswidget.cpp:368
140
140
msgid "To Book File..."
141
141
msgstr "Dans un carnet KJots..."
143
#: kjotscomponent.cpp:183
143
#: kjotscomponent.cpp:184
144
144
msgid "Import..."
145
145
msgstr "Importer..."
147
#: kjotscomponent.cpp:188
147
#: kjotscomponent.cpp:189 kjotswidget.cpp:229
148
148
msgid "&Delete Page"
149
149
msgstr "&Détruire la page"
151
#: kjotscomponent.cpp:194
151
#: kjotscomponent.cpp:195 kjotswidget.cpp:235
152
152
msgid "Delete Boo&k"
153
153
msgstr "&Effacer le carnet"
155
#: kjotscomponent.cpp:200
155
#: kjotscomponent.cpp:201 kjotswidget.cpp:241
156
156
msgid "Delete Selected"
157
157
msgstr "Effacer la sélection"
159
#: kjotscomponent.cpp:205
159
#: kjotscomponent.cpp:206 kjotswidget.cpp:246
160
160
msgid "Manual Save"
161
161
msgstr "Enregistrement manuel"
163
#: kjotscomponent.cpp:211
163
#: kjotscomponent.cpp:212 kjotswidget.cpp:251
164
164
msgid "Auto Bullets"
165
165
msgstr "Puces automatiques"
167
#: kjotscomponent.cpp:216
167
#: kjotscomponent.cpp:217 kjotswidget.cpp:256
168
168
msgid "Auto Decimal List"
169
169
msgstr "Liste décimale automatique"
171
#: kjotscomponent.cpp:221
171
#: kjotscomponent.cpp:222 kjotswidget.cpp:261
175
#: kjotscomponent.cpp:225
175
#: kjotscomponent.cpp:226 kjotswidget.cpp:265
176
176
msgid "Insert Checkmark"
177
177
msgstr "Insérer un crochet"
179
#: kjotscomponent.cpp:241
179
#: kjotscomponent.cpp:231 kjotswidget.cpp:287
181
#| msgid "Delete Selected"
182
msgid "Lock Selected"
183
msgstr "Effacer la sélection"
185
#: kjotscomponent.cpp:236 kjotswidget.cpp:292
187
#| msgid "Delete Selected"
188
msgid "Unlock Selected"
189
msgstr "Effacer la sélection"
191
#: kjotscomponent.cpp:254 kjotswidget.cpp:316
180
192
msgid "Copy &into Page Title"
181
193
msgstr "Copier dans le &titre de la page"
183
#: kjotscomponent.cpp:256
195
#: kjotscomponent.cpp:269 kjotswidget.cpp:270 kjotswidget.cpp:347
184
196
msgid "Rename..."
185
197
msgstr "Renommer..."
187
#: kjotscomponent.cpp:262
199
#: kjotscomponent.cpp:275 kjotswidget.cpp:275
188
200
msgid "Insert Date"
189
201
msgstr "Insérer la date"
191
#: kjotscomponent.cpp:269
203
#: kjotscomponent.cpp:282 kjotswidget.cpp:281
192
204
msgid "Change Color..."
193
205
msgstr "Changer de couleur..."
195
#: kjotscomponent.cpp:273
207
#: kjotscomponent.cpp:286 kjotswidget.cpp:284
196
208
msgid "Copy Link Address"
197
209
msgstr "Copier l'adresse du lien"
199
#: kjotscomponent.cpp:278
211
#: kjotscomponent.cpp:291 kjotswidget.cpp:324
200
212
msgctxt "@action Paste the text in the clipboard without rich text formatting."
201
213
msgid "Paste Plain Text"
202
214
msgstr "Copier le texte simple"
204
#: kjotscomponent.cpp:284
216
#: kjotscomponent.cpp:297 kjotswidget.cpp:330
205
217
msgid "&Bookmarks"
206
218
msgstr "&Signets"
208
#: kjotscomponent.cpp:364 kjotscomponent.cpp:376
220
#: kjotscomponent.cpp:377 kjotscomponent.cpp:389 kjotswidget.cpp:396
221
#: kjotswidget.cpp:408
209
222
msgid "Search all pages"
210
223
msgstr "Rechercher dans toutes les pages"
212
#: kjotscomponent.cpp:535
225
#: kjotscomponent.cpp:571
226
msgid "This book is locked. You can only delete it when you first unlock it."
229
#: kjotscomponent.cpp:572 kjotscomponent.cpp:597
230
msgid "Item is locked"
233
#: kjotscomponent.cpp:576
214
235
msgctxt "remove the book, by title"
215
236
msgid "<qt>Are you sure you want to delete the book <strong>%1</strong>?</qt>"
217
238
"<qt>Voulez-vous vraiment supprimer le carnet <strong>%1</strong> ?</qt>"
219
#: kjotscomponent.cpp:536 kjotscomponent.cpp:554 kjotscomponent.cpp:572
240
#: kjotscomponent.cpp:577 kjotscomponent.cpp:602 kjotscomponent.cpp:621
221
242
msgstr "Supprimer"
223
#: kjotscomponent.cpp:553
244
#: kjotscomponent.cpp:596
245
msgid "This page is locked. You can only delete it when you first unlock it."
248
#: kjotscomponent.cpp:601
225
250
msgctxt "remove the page, by title"
226
251
msgid "<qt>Are you sure you want to delete the page <strong>%1</strong>?</qt>"
227
252
msgstr "<qt>Voulez-vous vraiment supprimer la page <strong>%1</strong> ?</qt>"
229
#: kjotscomponent.cpp:571
254
#: kjotscomponent.cpp:620
230
255
msgid "<qt>Are you sure you want to delete these entries?</qt>"
231
256
msgstr "<qt>Voulez-vous vraiment supprimer ces entrées ?</qt>"
233
#: kjotscomponent.cpp:604
258
#: kjotscomponent.cpp:654 kjotswidget.cpp:590
235
260
msgstr "Configuration"
237
#: kjotscomponent.cpp:716
262
#: kjotscomponent.cpp:766 kjotswidget.cpp:1297
238
263
msgid "<qt>No matches found.</qt>"
239
264
msgstr "<qt>Aucune correspondance trouvée.</qt>"
241
#: kjotscomponent.cpp:889
266
#: kjotscomponent.cpp:939 kjotswidget.cpp:1470
243
268
msgid "<qt>Replaced 1 occurrence.</qt>"
244
269
msgid_plural "<qt>Replaced %1 occurrences.</qt>"
245
270
msgstr[0] "<qt>1 occurrence remplacée.</qt>"
246
271
msgstr[1] "<qt>%1 occurrences remplacées.</qt>"
248
#: kjotscomponent.cpp:894
273
#: kjotscomponent.cpp:944 kjotswidget.cpp:1475
250
275
msgid "<qt>Replaced %2 of 1 occurrence.</qt>"
251
276
msgid_plural "<qt>Replaced %2 of %1 occurrences.</qt>"
252
277
msgstr[0] "<qt>%1 sur1 occurrence remplacée.</qt>"
253
278
msgstr[1] "<qt>%1 sur %2 occurrences remplacées.</qt>"
255
#: kjotscomponent.cpp:978
280
#: kjotscomponent.cpp:1028 kjotswidget.cpp:1560
257
282
"<qt>End of search area reached. Do you want to wrap around and continue?</qt>"
259
284
"<qt>La fin de la zone de recherche est atteinte. Voulez-vous continuer la "
260
285
"recherche depuis le début de la zone ?</qt>"
262
#: kjotscomponent.cpp:1113
287
#: kjotscomponent.cpp:1163
263
288
msgid "Multiple Selections"
264
289
msgstr "Sélections multiples"
266
#: kjotscomponent.cpp:1119 kjotscomponent.cpp:1228
291
#: kjotscomponent.cpp:1169 kjotscomponent.cpp:1278
267
292
msgid "KJots Books"
268
293
msgstr "Carnets KJots"
270
#: kjotscomponent.cpp:1123
295
#: kjotscomponent.cpp:1173
271
296
msgid "HTML Files"
272
297
msgstr "Fichiers HTML"
274
#: kjotscomponent.cpp:1142
299
#: kjotscomponent.cpp:1192
275
300
msgid "<qt>Error opening temporary file.</qt>"
276
301
msgstr "<qt>Erreur pendant l'ouverture du fichier temporaire.</qt>"
278
#: kjotscomponent.cpp:1186
303
#: kjotscomponent.cpp:1236 kjotswidget.cpp:917 kjotswidget.cpp:939
304
#: kjotswidget.cpp:961
279
305
msgid "<qt>Error opening internal file.</qt>"
280
306
msgstr "<qt>Erreur pendant l'ouverture du fichier interne.</qt>"
282
#: kjotscomponent.cpp:1229
308
#: kjotscomponent.cpp:1279
283
309
msgid "KnowIt files"
284
310
msgstr "Fichiers KnowIt"
286
#: kjotscomponent.cpp:1299
312
#: kjotscomponent.cpp:1349 kjotswidget.cpp:994
287
313
msgid "Send To Printer"
288
314
msgstr "Envoyer à l'imprimante"