~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-fr/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepimlibs/libkimap.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.2.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-oz78y5dms47388vu
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: libkimap\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2009-11-19 06:29+0100\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 04:56+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 18:14+0100\n"
14
14
"Last-Translator: Geoffray Levasseur <jeff.levasseur@free.fr>\n"
15
15
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
92
92
msgid "Connection to server lost."
93
93
msgstr "Connexion au serveur perdue."
94
94
 
95
 
#: job.cpp:79 loginjob.cpp:211 setmetadatajob.cpp:117
 
95
#: job.cpp:79 loginjob.cpp:234 setmetadatajob.cpp:117
96
96
#, kde-format
97
97
msgid "%1 failed, malformed reply from the server."
98
98
msgstr "Échec de %1, réponse incorrecte du serveur."
99
99
 
100
 
#: job.cpp:82 loginjob.cpp:220 setmetadatajob.cpp:101 setmetadatajob.cpp:120
 
100
#: job.cpp:82 loginjob.cpp:243 setmetadatajob.cpp:101 setmetadatajob.cpp:120
101
101
#, kde-format
102
102
msgid "%1 failed, server replied: %2"
103
103
msgstr "Échec de %1, le serveur a répondu : %2"
110
110
msgid "ListRights"
111
111
msgstr "ListRights"
112
112
 
113
 
#: loginjob.cpp:133 loginjob.cpp:201
 
113
#: loginjob.cpp:133 loginjob.cpp:211
114
114
msgid "Login"
115
115
msgstr "Connexion"
116
116
 
117
 
#: loginjob.cpp:203
 
117
#: loginjob.cpp:174
 
118
msgid "IMAP session in the wrong state for authentication"
 
119
msgstr ""
 
120
 
 
121
#: loginjob.cpp:213
118
122
msgid "Capability"
119
123
msgstr "Capacité"
120
124
 
121
 
#: loginjob.cpp:205
 
125
#: loginjob.cpp:215
122
126
msgid "StartTls"
123
127
msgstr "StartTls"
124
128
 
125
 
#: loginjob.cpp:232
 
129
#: loginjob.cpp:255
126
130
msgid "Login failed, plain login is disabled by the server."
127
131
msgstr ""
128
132
"La connexion a échoué, les connexions non chiffrés sont désactivés par le "
129
133
"serveur."
130
134
 
131
 
#: loginjob.cpp:281
 
135
#: loginjob.cpp:304
132
136
#, kde-format
133
137
msgid "Login failed, authentication mode %1 is not supported by the server."
134
138
msgstr ""
135
139
"La connexion a échoué, le mode d'authentification « %1 » n'est pas pris en "
136
140
"charge par le serveur."
137
141
 
138
 
#: loginjob.cpp:293
 
142
#: loginjob.cpp:316
139
143
msgid "Login failed, client cannot initialize the SASL library."
140
144
msgstr ""
141
145
"La connexion a échoué, le client ne peut initialiser la bibliothèque SASL."
142
146
 
143
 
#: loginjob.cpp:382
 
147
#: loginjob.cpp:409
144
148
msgid "Login failed, TLS negotiation failed."
145
149
msgstr "La connexion a échoué, la négociation TLS n'a pas fonctionné."
146
150
 
215
219
#: unsubscribejob.cpp:45
216
220
msgid "Unsubscribe"
217
221
msgstr "Se désinscrire"
 
222
 
 
223
#, fuzzy
 
224
#~| msgid "Create"
 
225
#~ msgctxt "Authentication method"
 
226
#~ msgid "Clear text"
 
227
#~ msgstr "Créer"