2
enigAlert=Ειδοποίηση του OpenPGP
3
enigConfirm=Επιβεβαίωση του OpenPGP
4
enigError=Σφάλμα του OpenPGP
5
enigPrompt=Ερώτηση του OpenPGP
8
dlgNever=Να μην ερωτηθώ ξανά
9
dlgKeepSetting=Απομνημόνευση της απάντησής μου ώστε να μην ερωτηθώ ξανά
10
dlgNoPrompt=Να μην εμφανιστεί ξανά αυτός ο διάλογος
11
dlg.button.delete=&Διαγραφή
12
dlg.button.cancel=&Ακύρωση
13
dlg.button.close=&Κλείσιμο
14
dlg.button.continue=Συνέ&χεια
15
dlg.button.skip=Πα&ράλειψη
16
dlg.button.view=&Προβολή
17
configNow=Θέλετε να ρυθμίσετε το Enigmail για την έκδοση %S τώρα;
18
configEnigmail=Ρύθμιση του Enigmail;
19
repeatPrefix=\n\nΑυτή η ειδοποίηση θα επαναληφθεί %S
20
repeatSuffixSingular=φορά ακόμα.
21
repeatSuffixPlural=φορές ακόμα.
22
noRepeat=\n\nΑυτή η ειδοποίηση δε θα ξαναεμφανιστεί μέχρι να αναβαθμίσετε το Enigmail.
23
noLogDir=Παρακαλώ ορίστε τον 'Κατάλογο καταγραφής' στις προτιμήσεις για να δημιουργηθεί το αρχείο καταγραφής
24
noLogFile=Δεν έχει δημιουργηθεί ακόμη αρχείο καταγραφής!
25
restartForLog=Παρακαλώ επανεκκινήστε την εφαρμογή για να δημιουργηθεί το αρχείο καταγραφής
26
pgpNotSupported=Απ' ότι φαίνεται χρησιμοποιείτε το OpenPGP μαζί με το PGP 6.x\n\nΔυστυχώς, το PGP 6.x έχει ορισμένες ατέλειες που εμποδίζουν το Enigmail να λειτουργήσει σωστά. Για αυτό το λόγο, το Enigmail δεν υποστηρίζει πια το PGP 6.x Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το GnuPG (GPG).\n\nΑν χρειάζεστε περισσότερη βοήθεια για τη χρήση του GnuPG, ανατρέξτε στο τμήμα Βοήθειας στο δικτυακό τόπο του Enigmail.
27
avoidInitErr=Για να μην ξαναεμφανιστεί αυτό το μήνυμα, διορθώστε το πρόβλημα ή απεγκαταστήστε το Enigmail. Για περισσότερες πληροφορίες κάντε κλικ στο κουμπί Βοήθεια
28
passphraseCleared=Η φράση κωδικού μηδενίστηκε.
29
passphraseCannotBeCleared=Χρησιμοποιείτε το gpg-agent για τη διαχείριση της φράσης πρόσβασης. Για το λόγο αυτό ο καθαρισμός της δεν είναι δυνατός μέσω του Enigmail.
30
keyGeneration=Δημιουργία κλειδιών του OpenPGP
31
noPhotoAvailable=Δεν υπάρχει διαθέσιμη φωτογραφία
32
debugLog.title=OpenPGP Debug Log
33
usingVersion=Χρησιμοποιείται το Enigmail έκδοση %S
34
versionWarning=Προειδοποίηση: Μη συμβατή έκδοση %S του Enigmime
35
enigmimeWarning=Προειδοποίηση: Το άρθρωμα Enigmime δεν είναι διαθέσιμο
36
usingAgent=Χρησιμοποιείται το %S (εκτελέσιμο: %S) για υπογραφή και κρυπτογράφηση
37
agentError=ΣΦΑΛΜΑ: Αδύνατη η πρόσβαση στην υπηρεσία Enigmime!
38
accessError=Σφάλμα πρόσβασης στην υπηρεσία Enigmail
39
onlyGPG=Η δημιουργία κλειδιών λειτουργεί μόνο με το GnuPG (όχι με το PGP)!
40
keygenComplete=Η δημιουργία του κλειδιού ολοκληρώθηκε! Η ταυτότητα <%S> θα χρησιμοποιηθεί για υπογραφή.
41
revokeCertRecommended=Σας συστήνεται να δημιουργήσετε ένα πιστοποιητικού ανάκλησης για το κλειδί σας. Αυτό το πιστοποιητικό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να ακυρώσει το κλειδί σας, αν για παράδειγμα το ιδιωτικό κλειδί σας χαθεί ή γίνει γνωστό σε κάποιον άλλον. Θέλετε να δημιουργηθεί ένα τέτοιο πιστοποιητικό ανάκλησης τώρα;
42
keyMan.button.generateCert=&Δημιουργία πιστοποιητικού
43
genCompleteNoSign=Η δημιουργία του κλειδιού ολοκληρώθηκε!
44
genGoing=Η δημιουργία του κλειδιού είναι ήδη σε εξέλιξη!
45
passNoMatch=Οι φράσεις κλειδιού δεν ταιριάζουν· παρακαλώ ξαναδοκιμάσετε
46
passCheckBox=Ενεργοποιήστε αυτό το πλαίσιο αν δε θέλετε να ορίσετε φράση κωδικού για το κλειδί
47
passUserName=Παρακαλώ καθορίστε το όνομα χρήστη για αυτήν την ταυτότητα
48
passCharProblem=Χρησιμοποιήσατε ειδικούς χαρακτήρες στη φράση κωδικού σας. Δυστυχώς, αυτό μπορεί να προκαλέσει προβλήματα σε άλλες εφαρμογές. Παρακαλώ δώστε μία φράση κωδικού που να περιέχει κάποιους από τους ακόλουθους χαρακτήρες:\na-z A-Z 0-9 /.;:-,!?(){}[]%*
49
changePassFailed=Η αλλαγή της φράσης κωδικού απέτυχε.
50
removePassphrase=Θέλετε να διαγράψετε την τρέχουσα φράση κωδικού χωρίς να δημιουργήσετε μια νέα;
51
keyMan.button.removePass=&Αναίρεση της φράσης πρόσβασης
52
keyConfirm=Να δημιουργηθεί δημόσιο και ιδιωτικό κλειδί για το '%S';
53
keyMan.button.generateKey=&Δημιουργία κλειδιού
54
keyAbort=Ακύρωση της δημιουργίας του κλειδιού;
55
keyMan.button.generateKeyAbort=&Εγκατάλειψη δημιουργίας κλειδιού
56
keyMan.button.generateKeyContinue=&Συνέχεια δημιουργίας κλειδιού
57
expiryTooLong=Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε κλειδί που να λήγει σε περισσότερο από 100 χρόνια.
58
expiryTooShort=Το κλειδί θα πρέπει να είναι έγκυρο για μία ημέρα τουλάχιστον.
59
keyGenFailed=Η δημιουργία του κλειδιού απέτυχε. Ανατρέξτε στην κονσόλα του OpenPGP (Μενού OpenPGP > Αποσφαλμάτωση του OpenPGP) για λεπτομέρειες.
60
keyGenNoPassphrase=χωρίς κωδικό
61
pubKeyNeeded=Χρειάζεστε το δημόσιο κλειδί για να επαληθεύσετε την υπογραφή.
62
keyImport=\n\nΘέλετε να εισάγετε το δημόσιο κλειδί %S από έναν εξυπηρετητή κλειδιών;
63
keyImportError=Αδύνατη η λήψη του δημόσιου κλειδιού\n\n
64
securityInfo=Πληροφορίες ασφαλείας του OpenPGP\n\n
66
enigNote=Σημείωση από το OpenPGP: Οι επισυνάψεις αυτού του μηνύματος δεν υπογράφηκαν ή κρυπτογραφήθηκαν.
67
enigContentNote=OpenPGP: *Οι επισυνάψεις αυτού του μηνύματος δεν υπογράφηκαν ή κρυπτογραφήθηκαν*\n\n
68
possiblyPgpMime=Πιθανό κρυπτογραφημένο ή υπογεγραμμένο μήνυμα με PGP/MIME. Κάντε κλικ στο κουμπί Αποκρυπτογράφηση για να το επαληθεύσετε
69
noDecrypted=Δεν υπάρχει αποκρυπτογραφημένο μήνυμα για αποθήκευση!\nΧρησιμοποιήστε την εντολή Αποθήκευση από το μενού Αρχείο
70
noMessage=Δεν υπάρχει μήνυμα για αποθήκευση!
71
useButton=Παρακαλώ κάντε κλικ στο κουμπί Αποκρυπτογράφηση για να αποκρυπτογραφήσετε το μήνυμα
72
saveHeader=OpenPGP: Αποθήκευση αποκρυπτογραφημένου μηνύματος
73
saveAttachmentHeader=OpenPGP: Αποθήκευση αποκρυπτογραφημένων επισυνάψεων
74
noTempDir=Δε βρέθηκε προσωρινός κατάλογος για εγγραφή\nΠαρακαλώ ορίστε τη μεταβλητή περιβάλλοντος TEMP
75
attachmentPgpKey=Η επισύναψη '%S' που ανοίξατε φαίνεται να είναι ένα αρχείο κλειδιού OpenPGP.\n\nΚάντε κλικ στο 'Εισαγωγή' για να εισάγετε τα κλειδιά που περιέχονται σε αυτό, ή στο 'Προβολή' για να εμφανίσετε τα περιεχόμενά του στον περιηγητή
76
notePartEncrypted=OpenPGP: *Κάποια τμήματα του μηνύματος ΔΕΝ υπογράφηκαν ή κρυπτογραφήθηκαν*
77
noteCutMessage=OpenPGP: *Βρέθηκε μήνυμα πολλαπλών τμημάτων -- η αποκρυπτογράφηση/επαλήθευση διακόπηκε*
78
decryptOkNoSig=Προειδοποίηση\n\nΗ αποκρυπτογράφηση ήταν επιτυχής, αλλά ή επαλήθευση της υπογραφής δεν έγινε σωστά
79
msgOvl.button.contAnyway=&Συνέχεια όπως και να 'χει
80
noPgpMessage=Το μήνυμα δεν έχει υπογραφεί ή κρυπτογραφηθεί με το OpenPGP
81
keysToExport=Επιλέξτε τα κλειδιά OpenPGP που θα εισαχθούν
82
keysToUse=Επιλέξτε κλειδί(ά) OpenPGP που θα χρησιμοποιηθούν για το %S
83
pubKey=Δημόσιο κλειδί για το %S\n
84
windowLocked=Το παράθυρο σύνταξης είναι κλειδωμένο· η αποστολή ακυρώθηκε
85
sendUnencrypted=Η αρχικοποίηση του Enigmail απέτυχε.\nΑποστολή του μηνύματος χωρίς κρυπτογράφηση;
86
composeSpecifyEmail=Παρακαλώ καθορίστε την κύρια διεύθυνση αλληλογραφίας σας, η οποία θα χρησιμοποιηθεί για την επιλογή του κλειδιού υπογραφής των εξερχόμενων μηνυμάτων.\n Αν το αφήσετε κενό, θα χρησιμοποιηθεί η διεύθυνση αποστολέα για την επιλογή του κλειδιού υπογραφής.
87
sendingHiddenRcpt=Το μήνυμα έχει κρυφούς (BCC) παραλήπτες. Αν κρυπτογραφηθεί, είναι δυνατή η απόκρυψη των κρυφών παραληπτών, αλλά οι χρήστες κάποιων προγραμμάτων (π.χ. PGP Corp.) δε θα μπορούν να αποκρυπτογραφήσουν το μήνυμα. Κατόπιν αυτού, σας συνιστούμε να μη χρησιμοποιείτε κρυφούς παραλήπτες (BCC) σε κρυπτογραφημένα μηνύματα.
88
sendWithHiddenBcc=Απόκρυψη παραληπτών BCC
89
sendWithShownBcc=Κανονική κρυπτογράφηση
90
sendingNews=Η αποστολή κρυπτογραφημένου μηνύματος ακυρώθηκε.\n\nΤο μήνυμα δεν μπορεί να κρυπτογραφηθεί γιατί κάποιοι παραλήπτες είναι λίστες αλληλογραφίας. Παρακαλώ στείλτε το μήνυμα χωρίς κρυπτογράφηση.
91
sendToNewsWarning=Προειδοποίηση: πρόκειται να στείλετε ένα κρυπτογραφημένο μήνυμα σε μία ομάδα συζήτησης.\n\nΑυτό έχει νόημα μόνο αν όλοι οι συμμετέχοντες στην ομάδα συζήτησης μπορούν να αποκρυπτογραφήσουν το μήνυμα, δηλ. το μήνυμα θα πρέπει να κρυπτογραφηθεί με το κλειδί του κάθε μέλους της ομάδας. Κρυπτογραφήστε το μήνυμα μόνο αν ξέρετε ακριβώς τι κάνετε..\n\nΣυνέχεια;
92
noPGPMIME=Το PGP/MIME δεν είναι διαθέσιμο!\nΝα χρησιμοποιηθεί inline-PGP για υπογραφή/κρυπτογράφηση;
93
msgCompose.button.useInlinePGP=&Χρήση Inline-PGP
94
hasHTML=Προειδοποίηση μηνύματος HTML:\nΑυτό το μήνυμα περιέχει HTML, που θα μπορούσε να κάνει την υπογραφή/κρυπτογράφησή του να αποτύχει. Για να το αποφύγετε στο μέλλον, θα πρέπει να κρατάτε πατημένο το πλήκτρο SHIFT όταν κάνετε κλικ στο κουμπί Σύνταξη/Απάντηση για να αποστείλετε υπογεγραμμένα μηνύματα.\nΑν το μήνυμα υπογράφεται εξ ορισμού, θα πρέπει να απενεργοποιήσετε την επιλογή 'Σύνταξη μηνυμάτων σε μορφή HTML' για να μη χρησιμοποιείται HTML για τα μηνύματα αυτού του λογαριασμού.
95
strippingHTML=Το μήνυμα περιέχει πληροφορίες μορφοποίησης HTML οι οποίες θα χαθούν κατά τη μετατροπή του σε απλό κείμενο για υπογραφή/κρυπτογράφηση. Θέλετε να συνεχίσετε;
96
msgCompose.button.sendAnyway=&Αποστολή του μηνύματος όπως και να 'χει
97
attachWarning=Οι επισυνάψεις αυτού του μηνύματος δεν είναι τοπικές, και για αυτό δεν μπορούν να κρυπτογραφηθούν. Για να τις κρυπτογραφήσετε, αποθηκεύστε τις ως τοπικά αρχεία και επισυνάψτε αυτά τα αρχεία. Θέλετε να συνεχίσετε;
98
savingMessage=Θέλετε να κρυπτογραφήσετε το μήνυμα πριν να αποθηκευτεί;
99
quotedPrintableWarn=Έχετε ενεργοποιήσει την κωδικοποίηση 'quoted-printable' για την αποστολή μηνυμάτων. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε εσφαλμένη αποκρυπτογράφηση και/ή επαλήθευση της υπογραφής του μηνύματός σας.\n Θέλετε να απενεργοποιήσετε τη χρήση της κωδικοποίησης 'quoted-printable';
100
minimalLineWrapping=Έχετε ορίσει να γίνεται αναδίπλωση κειμένου στους %S χαρακτήρες. Για σωστή κρυπτογράφηση και/ή υπογραφή, αυτή η τιμή θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 68.\nΘέλετε να αλλάξει η αναδίπλωση κειμένου στους 68 χαρακτήρες τώρα;
101
signIconClicked=Έχετε τροποποιήσει χειρωνακτικά τις ρυθμίσεις υπογραφής μηνυμάτων. Για αυτό το λόγο, κατά τη σύνταξη αυτού του μηνύματος, η (απ)ενεργοποίηση της υπογραφής δεν εξαρτάται πια από την (απ)ενεργοποίηση της κρυπτογράφησης.
102
sendAborted=Η αποστολή ακυρώθηκε.\n\n
104
statSigned=ΥΠΟΓΕΓΡΑΜΜΕΝΟ
105
statEncrypted=ΚΡΥΠΤΟΓΡΑΦΗΜΕΝΟ
106
statPlain=ΜΗ ΥΠΟΓΕΓΡΑΜΜΕΝΟ και ΜΗ ΚΡΥΠΤΟΓΡΑΦΗΜΕΝΟ
107
offlineSave=Αποθήκευση του μηνύματος %S ως %S στο φάκελο Μη απεσταλμένης αλληλογραφίας;
108
onlineSend=Αποστολή του μηνύματος %S στον %S;
109
offlineNote=Αυτή τη στιγμή εργάζεστε χωρίς σύνδεση. Θέλετε να αποθηκευτεί το μήνυμά σας στο φάκελο 'Μη απεσταλμένα';
110
encryptKeysNote=Σημείωση: το μήνυμα κρυπτογραφήθηκε με τα ακόλουθα ID χρήστη / κλειδιά: %S
111
signFailed=Σφάλμα του OpenPGP. Η κρυπτογράφηση/υπογραφή απέτυχε. Να αποσταλεί χωρίς κρυπτογράφηση;
112
msgCompose.button.sendUnencrypted=&Αποστολή μη κρυπτογραφημένου μηνύματος
113
acctNotConfigured=Δεν έχετε ρυθμίσει αυτήν την ταυτότητα για χρήση του OpenPGP.\nΑποστολή του μηνύματος χωρίς κρυπτογράφηση;
114
recipientsSelectionHdr=Επιλέξτε παραλήπτες για κρυπτογράφηση
115
configureNow=Δεν έχετε ρυθμίσει ακόμα το OpenPGP για αυτήν την ταυτότητα. Θέλετε να το κάνετε τώρα;
116
signYes=Το μήνυμα θα υπογραφεί
117
signNo=Το μήνυμα δε θα υπογραφεί
118
encryptYes=Το μήνυμα θα κρυπτογραφηθεί
119
encryptNo=Το μήνυμα δε θα κρυπτογραφηθεί
120
rulesConflict=Εντοπίστηκαν αλληλοσυγκρουόμενοι κανόνες παραληπτών\n%S\n\nΝα σταλθεί το μήνυμα με αυτές τις παραμέτρους;
121
msgCompose.button.configure=&Ρύθμιση
122
msgCompose.button.send=&Αποστολή μηνύματος
123
msgCompose.button.save=Α&ποθήκευση μηνύματος
124
msgCompose.button.encrypt=&Κρυπτογράφηση μηνύματος
125
msgCompose.button.dontEncrypt=&Να μην κρυπτογραφηθεί το μήνυμα
126
keyNeeded=Απαιτείται το δημόσιο κλειδί %S για την επαλήθευση της υπογραφής
127
clickDecrypt=· κάντε κλικ στο κουμπί Αποκρ/φηση
128
clickDecryptRetry=· κάντε κλικ στο κουμπί Αποκρ/φηση για να ξαναδοκιμάσετε
129
clickPen=· κάντε κλικ στο κουμπί 'Λεπτομέρειες' για περισσότερες πληροφορίες
130
clickPenDetails=· κάντε κλικ στο κουμπί 'Λεπτομέρειες' για περισσότερες πληροφορίες
131
clickQueryPenDetails=· κάντε κλικ στο κουμπί 'Λεπτομέρειες' για περισσότερες πληροφορίες
132
clickKey=· κάντε κλικ στο κουμπί 'Λεπτομέρειες' για περισσότερες πληροφορίες
133
clickQueryKeyDetails=· κάντε κλικ στο κουμπί 'Λεπτομέρειες' για περισσότερες πληροφορίες
134
clickKeyDetails=· κάντε κλικ στο κουμπί 'Λεπτομέρειες' για περισσότερες πληροφορίες
135
clickPenKeyDetails=· κάντε κλικ στο κουμπί 'Λεπτομέρειες' για περισσότερες πληροφορίες
136
msgPart=Τμήμα του μηνύματος %S
137
msgSigned=υπογεγραμμένο
138
msgEncrypted=κρυπτογραφημένο
139
msgSignedAndEnc=υπογεγραμμένο και κρυπτογραφημένο
140
reloadImapMessage=Επαναφόρτωση ολόκληρου του μηνύματος IMAP για αποκρυπτογράφηση/επαλήθευση;
141
msgOvl.button.reload=&Επαναφόρτωση
142
reloadImapError=Σφάλμα - το μήνυμα IMAP είναι πολύ μεγάλο για αποκρυπτογράφηση/επαλήθευση
143
unverifiedSig=Μη επαληθεύσιμη υπογραφή
144
incompleteDecrypt=Η αποκρυπτογράφηση είναι ημιτελής
145
failedSig=Σφάλμα - η επαλήθευση της υπογραφής απέτυχε
146
needKey=Σφάλμα - απαιτείται ιδιωτικό κλειδί για την αποκρυπτογράφηση του μηνύματος
147
failedDecrypt=Σφάλμα - η αποκρυπτογράφηση απέτυχε
148
badPhrase=Σφάλμα - κακή δράση κωδικού
149
failedDecryptVerify=Σφάλμα - η αποκρυπτογράφηση/επαλήθευση απέτυχε
150
viewInfo=· Προβολή > Πληροφορίες ασφαλείας μηνύματος
151
decryptedMsg=Αποκρυπτογραφημένο μήνυμα
152
navEncryptError=Σφάλμα κρυπτογράφησης και/ή υπογραφής του μηνύματος.\n
153
navDecryptError=Σφάλμα αποκρυπτογράφησης του μηνύματος.\n
154
uninstallConfirm=Θέλετε να διαγράψετε όλα τα σχετικά με το OpenPGP αρχεία στους καταλόγους component και chrome του Mozilla;
155
uninstallFailOverlay=Η απεγκατάσταση του communicator overlay RDF του OpenPGP απέτυχε. Δε διαγράφηκε το αρχείο jar του chrome
156
uninstallFailDelete=Σφάλμα διαγραφής αρχείου
157
uninstallFail=Η απεγκατάσταση του Enigmail απέτυχε
158
uninstallSuccess=Το Enigmail απεγκαταστάθηκε
159
testNoSvc=EnigTest: Η πρόσβαση στην υπηρεσία Enigmail απέτυχε
160
testNoEmail=EnigTest: Παρακαλώ καθορίστε μία διεύθυνση αλληλογραφίας για τη δοκιμή
161
testSucceeded=Το OpenPGP λειτουργεί κανονικά. Για πληροφορίες, ανατρέξτε στην Κονσόλα (διαθέσιμη στο μενού του OpenPGP)
162
oldGpgVersion=Η αρχικοποίηση του OpenPGP απέτυχε.\n\nΧρησιμοποιείτε την έκδοση %S του GnuPG, η οποία είναι πια ξεπερασμένη. Το Enigmail απαιτεί το GnuPG έκδοση 1.4 ή νεότερη· παρακαλώ αναβαθμίστε το GnuPG, διαφορετικά το OpenPGP δε θα λειτουργήσει.
163
locateGpg=Εντοπισμός του προγράμματος GnuPG
164
invalidGpgPath=Το GnuPG δεν μπορεί να εκτελεστεί με τη διαδρομή που δόθηκε. Για αυτό το λόγο το OpenPGP θα είναι απενεργοποιημένο μέχρι να δώσετε τη σωστή διαδρομή ή να επανεκκινήσετε την εφαρμογή.
165
warningsAreReset=Όλες οι προειδοποιήσεις επανήλθαν στην προκαθορισμένη τους κατάσταση.
166
prefs.gpgFound=Το GnuPG βρέθηκε στο %S
167
prefs.gpgNotFound=Το GnuPG δε βρέθηκε
168
prefs.warnAskNever=Προειδοποίηση: η ενεργοποίηση αυτής της επιλογής θα οδηγήσει σε αποστολή μη κρυπτογραφημένων μηνυμάτων χωρίς να εμφανίζεται καμία απολύτως πληροφορία, όταν δεν υπάρχει το κλειδί κάποιου από τους παραλήπτες -- το OpenPGP δε θα σας πληροφορεί όταν συμβαίνει αυτό!
169
prefs.warnIdleTimeWithGpgAgent=Το σύστημά σας χρησιμοποιεί το gpg-agent ή κάποιο παρόμοιο εργαλείο για τη διαχείριση της φράσης πρόσβασης (το gpg-agent χρησιμοποιείται εξ ορισμού από το GnuPG v2.0 ή νεότερο). Εφόσον το gpg-agent διαχειρίζεται τη φράση πρόσβασης, οι ρυθμίσεις χρονικών ορίων του OpenPGP δε χρησιμοποιούνται. Για να αλλάξετε τις επιλογές προσωρινής αποθήκευσης της φράσης πρόσβασης, αλλάξτε τις ρυθμίσεις του gpg-agent.
170
enterPass=Παρακαλώ πληκτρολογήστε τη φράση κωδικού OpenPGP
171
enterPassOrPin=Παρακαλώ πληκτρολογήστε τη φράση κωδικού OpenPGP ή το PIN της SmartCard σας
172
repeatPass=Παρακαλώ επαναλάβετε τη φράση κωδικού OpenPGP
173
rememberPass=Απομνημόνευση για %S λεπτά αδράνειας
174
enterAdminPin=Παρακαλώ πληκτρολογήστε το PIN ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΗ της SmartCard σας
175
enterCardPin=Παρακαλώ πληκτρολογήστε το PIN της SmartCard σας
176
notInit=Σφάλμα - Η υπηρεσία Enigmail δεν έχει αρχικοποιηθεί ακόμα
177
badCommand=Σφάλμα - η εντολή κρυπτογράφησης απέτυχε
178
cmdLine=γραμμή εντολών και έξοδος:
179
notRequired=Σφάλμα - δε χρειάζεται κρυπτογράφηση
180
notComplete=Σφάλμα - η δημιουργία κλειδιών δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα
181
invalidEmail=Σφάλμα - μη έγκυρη διεύθυνση(εις) αλληλογραφίας
182
noPassphrase=Σφάλμα - δε δόθηκε φράση κωδικού
183
noPGPblock=Σφάλμα - Δε βρέθηκε έγκυρο μπλοκ δεδομένων armored OpenPGP
184
unverifiedReply=Η απάντηση δεν επαληθεύθηκε
185
decryptToImport=Κάντε κλικ στο κουμπί Κρυπτογράφηση για να εισάγετε μπλοκ δημόσιου κλειδιού στο μήνυμα
186
sigMismatch=Σφάλμα - Η υπογραφή δεν ταιριάζει
187
cantImport=Σφάλμα εισαγωγής δημόσιου κλειδιού\n\n
188
messageSizeError=Το μήνυμα είναι πολύ μεγάλο για επαλήθευση
189
sc.wrongCardAvailable=Η SmartCard %S που βρέθηκε στη συσκευή ανάγνωσης δε μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την επεξεργασία του μηνύματος.\nΠαρακαλώ εισάγετε την SmartCard %S και ξαναδοκιμάστε.
190
sc.insertCard=Για τη λειτουργία απαιτείται η SmartCard %S.\nΠαρακαλώ εισάγετε την απαιτούμενη SmartCard και ξαναδοκιμάστε.
191
sc.removeCard=Για τη λειτουργία δε χρειάζεται να υπάρχει κάποια SmartCard στη συσκευή ανάγνωσης.\nΠαρακαλώ αφαιρέστε τη SmartCard και ξαναδοκιμάστε.
192
sc.noCardAvailable=Δε βρέθηκε SmartCard στη συσκευή ανάγνωσης της\nΠαρακαλώ εισάγετε την SmartCard σας και ξαναδοκιμάστε.
193
sc.noReaderAvailable=Η συσκευή ανάγνωσης SmartCard δεν μπόρεσε να προσπελασθεί.\nΠαρακαλώ συνδέστε τη συσκευή, εισάγετε την κάρτα σας, και ξαναδοκιμάστε.
194
gpgNotFound=Αδύνατος ο εντοπισμός του προγράμματος GnuPG '%S'.\nΣιγουρευτείτε ότι έχετε ορίσει σωστά τη διαδρομή του εκτελέσιμου του GnuPG στις προτιμήσεις του OpenPGP.
195
gpgNotInPath=Αδύνατος ο εντοπισμός του εκτελέσιμου του GnuPG στο PATH.\nΣιγουρευτείτε ότι έχετε ορίσει σωστά τη διαδρομή του εκτελέσιμου του GnuPG στις προτιμήσεις του OpenPGP.
196
enigmimeNotAvail=Η υπηρεσία Enigmime δεν είναι διαθέσιμη
197
gpgAgentNotStarted=Αδύνατη η εκκίνηση του προγράμματος gpg-agent, το οποίο χρειάζεται για την έκδοση %S του GnuPG.
198
prefUntrusted=ΜΗ ΕΜΠΙΣΤΟ
199
prefRevoked=ΑΝΑΚΛΗΘΗΚΕ
200
prefExpiredKey=ΛΗΓΜΕΝΟ ΚΛΕΙΔΙ
202
prefGood=Έγκυρη υπογραφή από %S
203
prefBad=ΜΗ έγκυρη υπογραφή από %S
204
failFingerprint=Σφάλμα - η εντολή εξαγωγής του αποτυπώματος απέτυχε
205
failMultiple=Σφάλμα - Βρέθηκαν πολλαπλά κλειδιά για το %S
206
failNoKey=Σφάλμα - Δε βρέθηκε κλειδί για το %S
207
failCancel=Σφάλμα - Η λήψη του κλειδιού ακυρώθηκε από το χρήση
208
failNoServer=Σφάλμα - Δεν καθορίστηκε εξυπηρετητής κλειδιών για χρήση
209
failNoID=Σφάλμα - Δεν καθορίστηκε ID για τη λήψη του κλειδιού
210
failKeyExtract=Σφάλμα - η εντολή εξαγωγής του κλειδιών απέτυχε
211
notFirstBlock=Σφάλμα - Το πρώτο μπλοκ OpenPGP δεν είναι μπλοκ δημόσιου κλειδιού
212
importKeyConfirm=Να εισαχθούν τα δημόσια κλειδιά που υπάρχουν στο μήνυμα;
213
failKeyImport=Σφάλμα - η εισαγωγή κλειδιών απέτυχε
214
fileWriteFailed=Απέτυχε η έγγραφη στο αρχείο %S
215
successKeyImport=Τα κλειδιά εισήχθησαν με επιτυχία
216
importKey=Εισαγωγή του δημόσιου κλειδιού %S από τον εξυπηρετητή κλειδιών:
217
uploadKey=Αποστολή του δημόσιου κλειδιού %S στον εξυπηρετητή κλειδιών:
219
keyAndSigDate=ID κλειδιού: 0x%S / Υπογεγραμμένο την: %S
220
keyFpr=Αποτύπωμα κλειδιού: %S
221
photoFor=ID φωτογραφίας OpenPGP για το %S
222
noEmailProvided=Δε δώσατε διεύθυνση αλληλογραφίας!
223
invalidRecp=Μη έγκυροι παραλήπτες: %S
224
keyAlreadySigned=Το κλειδί έχει ήδη υπογραφεί, δεν μπορείτε να το υπογράψετε ξανά.
225
noSignKeyExpired=Το κλειδί έχει λήξει. Μπορείτε να υπογράφετε μόνο έγκυρα κλειδιά.
226
selKeyExpired=έληξε %S
227
createdHeader=Δημιουργήθηκε
228
keyInvalid=ΜΗ ΕΓΚΥΡΟ ΚΛΕΙΔΙ
229
keyDisabled=ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΛΕΙΔΙ
230
atLeastOneKey=Δεν επιλέχθηκε κλειδί! Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον ένα κλειδί για να συνεχίσετε
231
fewerKeysThanRecipients=Έχετε επιλέξει λιγότερα κλειδιά από τους παραλήπτες. Είστε σίγουροι ότι η λίστα με τα κλειδιά κρυπτογράφησης είναι πλήρης;
232
userSel.button.goBack=Επιλογή περισσότερων κλειδιών
233
userSel.secretKeySel.title=Επιλογή ενός ιδιωτικού κλειδιού OpenPGP για κρυπτογράφηση των μηνυμάτων σας
234
pgpMimeNote=Σημείωση: Το PGP/MIME υποστηρίζεται από περιορισμένο αριθμό πελατών ηλεκτρονικού ταχυδρομείου! Στα Windows μόνο οι Mozilla/Thunderbird, Sylpheed, Pegasus και Mulberry υποστηρίζουν αυτό το πρότυπο· στο Linux/UNIX και στο Mac OS X το υποστηρίζουν οι περισσότεροι δημοφιλείς πελάτες ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Αν δεν είστε σίγουροι, ενεργοποιήστε την επιλογή %S.
237
encryptKeyHeader=Επιλέξτε κλειδί OpenPGP για την κρυπτογράφηση
238
identityName=Ταυτότητα: %S
239
noEncryption=Ενεργοποιήσατε την κρυπτογράφηση, αλλά δεν επιλέξατε κλειδί. Για να αποστέλλονται κρυπτογραφημένα μηνύματα στον παραλήπτη(ες) %S, πρέπει να ορίσετε ένα ή περισσότερα έγκυρα κλειδιά για χρήση από τη λίστα των κλειδιών σας. Θέλετε να απενεργοποιήσετε την κρυπτογράφηση για τον παραλήπτη(ες) %S;
240
noKeyToUse=(κανένα - χωρίς κρυπτογράφηση)
241
noEmptyRule=Ο κανόνας δεν μπορεί να είναι κενός! Παρακαλώ ορίστε μία διεύθυνση αλληλογραφίας στο πεδίο του κανόνα.
242
invalidAddress=Η διεύθυνση(εις) αλληλογραφίας που δώσατε δεν είναι έγκυρη. Δεν πρέπει να χρησιμοποιήσετε τα ονόματα των παραληπτών, αλλά τις διευθύνσεις αλληλογραφίας τους. Π.χ.:\nΜη έγκυρη: Κάποιο Όνομα <some.name@address.net>\nΈγκυρη: some.name@address.net
243
noCurlyBrackets=Οι αγκύλες {} έχουν ειδικό νόημα και δε θα πρέπει να χρησιμοποιούνται σε διευθύνσεις αλληλογραφίας. Αν θέλετε να τροποποιήσετε τη συμπεριφορά ταιριάσματος αυτού του κανόνα, χρησιμοποιήστε την επιλογή 'Εφαρμογή κανόνα αν ο παραλήπτης...'.\nΠερισσότερες πληροφορίες είναι διαθέσιμες από το κουμπί Βοήθεια.
247
deleteRule=Να διαγραφεί ο επιλεγμένος κανόνας;
248
nextRcpt=(Επόμενος παραλήπτης)
250
needOnline=Η λειτουργία που επιλέξατε δεν είναι διαθέσιμη όταν είστε χωρίς σύνδεση. Παρακαλώ συνδεθείτε και ξαναδοκιμάστε.
251
protocolNotSupported=Το πρωτόκολλο '%S://' που έχετε επιλέξει δεν υποστηρίζεται για τη λήψη κλειδιών OpenPGP.
252
gpgkeysDisabled=Ίσως βοηθήσει αν ενεργοποιήσετε την επιλογή 'extensions.enigmail.useGpgKeysTool'.
253
noKeyserverConn=Αδύνατη η σύνδεση στον εξυπηρετητή κλειδιών %S.
254
keyDownloadFailed=Η λήψη του κλειδιού από τον εξυπηρετητή κλειδιών απέτυχε. Μήνυμα κατάστασης:\n%S
255
internalError=Παρουσιάστηκε ένα εσωτερικό σφάλμα. Η λήψη ή εισαγωγή των κλειδιών είναι αδύνατη.
256
noKeyFound=Δε βρέθηκε κανένα κλειδί που να ταιριάζει στα κριτήρια αναζήτησης.\nΠαρακαλώ σημειώστε ότι το ID των κλειδιών πρέπει να αρχίζει με \"0x\" (π.χ. 0xABCDEF12).
257
gpgKeysFailed=Η αναζήτηση ή λήψη κλειδιού από τον εξυπηρετητή κλειδιών απέτυχε: αδύνατη η εκτέλεση της εντολής gpgkeys_%S.
258
setKeyTrustFailed=Ο ορισμός της εμπιστοσύνης απέτυχε
259
setKeyTrustOK=Ο ορισμός της εμπιστοσύνης ολοκληρώθηκε επιτυχώς
260
signKeyFailed=Η υπογραφή του κλειδιού απέτυχε
261
signKeyOK=Το κλειδί υπογράφηκε με επιτυχία
262
undefinedError=Παρουσιάστηκε ένα μη οριζόμενο σφάλμα.
263
alreadySigned.label=Σημείωση: το κλειδί %S έχει ήδη υπογραφεί με το επιλεγμένο ιδιωτικό κλειδί.
264
keyMan.loadingKeys=Φόρτωση κλειδιών, παρακαλώ περιμένετε...
265
keyValid.unknown=άγνωστο
266
keyValid.invalid=μη έγκυρο
267
keyValid.disabled=απενεργοποιήθηκε
268
keyValid.revoked=ανακλήθηκε
269
keyValid.expired=έληξε
270
keyValid.noSubkey=χωρίς έγκυρο υποκλειδί
271
keyValid.valid=έγκυρο
272
keyTrust.untrusted=μη έμπιστο
273
keyTrust.marginal=οριακά
274
keyTrust.full=έμπιστο
275
keyTrust.ultimate=απόλυτα
276
keyTrust.group=(ομάδα)
278
keyType.publicAndSec=δημ/ιδ
279
keyMan.enableKey=Ενεργοποίηση κλειδιού
280
keyMan.disableKey=Απενεργοποίηση κλειδιού
281
userAtt.photo=Εικόνα χρήστη (αρχείο JPEG)
282
asciiArmorFile=Αρχεία ASCII Armored (*.asc)
283
gnupgFile=Αρχεία GnuPG
284
saveRevokeCertAs=Δημιουργία & αποθήκευση πιστοποιητικού ανάκλησης
285
revokeCertOK=Το πιστοποιητικό ανάκλησης δημιουργήθηκε με επιτυχία. Αυτό το πιστοποιητικό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να ακυρώσει το κλειδί σας, αν για παράδειγμα το ιδιωτικό κλειδί σας χαθεί ή γίνει γνωστό σε κάποιον άλλον. \n\nΜεταφέρετέ το σε ένα αποθηκευτικό μέσο π.χ. CD ή δισκέτα, και φυλάξτε το σε ασφαλές μέρος. Αν κάποιος αποκτήσει πρόσβαση σε αυτό το πιστοποιητικό μπορεί να αχρηστεύσει το κλειδί σας.
286
revokeCertFailed=Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του πιστοποιητικού ανάκλησης.
287
addUidOK=Το ID χρήστη προστέθηκε με επιτυχία
288
addUidFailed=Η προσθήκη του ID χρήστη απέτυχε
289
noKeySelected=Πρέπει να επιλέξετε ένα τουλάχιστον κλειδί για να εκτελεστεί η επιλεγμένη λειτουργία
290
exportToFile=Εξαγωγή δημόσιου κλειδιού σε αρχείο
291
exportSecretKey=Θέλετε να περιληφθεί το ιδιωτικό κλειδί στο αποθηκευμένο αρχείο κλειδιού OpenPGP;
292
saveKeysOK=Τα κλειδιά αποθηκεύτηκαν με επιτυχία
293
saveKeysFailed=Η αποθήκευση των κλειδιών απέτυχε
294
importKeysFailed=Η εισαγωγή των κλειδιών απέτυχε
295
enableKeyFailed=Η ενεργοποίηση/απενεργοποίηση των κλειδιών απέτυχε
296
specificPubKeyFilename=%S (0x%S) pub
297
specificPubSecKeyFilename=%S (0x%S) pub-sec
298
noSecretKeys=Δε βρέθηκαν ιδιωτικά κλειδιά.\n\nΘέλετε να δημιουργήσετε ένα τώρα;
299
sendKeysOk=Το κλειδί(ά) απεστάλη με επιτυχία
300
sendKeysFailed=Η αποστολή των κλειδιών απέτυχε
301
receiveKeysOk=Τα κλειδιά ανανεώθηκαν με επιτυχία
302
receiveKeysFailed=Η λήψη των κλειδιών απέτυχε
303
importFromClip=Θέλετε να εισάγετε κάποια κλειδιά από το πρόχειρο;
304
copyToClipbrdFailed=Αδύνατη η αντιγραφή των επιλεγμένων κλειδιών στο πρόχειρο.
305
copyToClipbrdOK=Τα κλειδιά αντιγράφηκαν στο πρόχειρο
306
deleteSecretKey=ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πρόκειται να διαγράψετε ένα ιδιωτικό κλειδί!\nΑν διαγράψετε το ιδιωτικό κλειδί σας, δε θα μπορείτε πια να αποκρυπτογραφήσετε κανένα μήνυμα που κρυπτογραφήθηκε για αυτό το κλειδί.\n\nΘέλετε πραγματικά να διαγράψετε αυτά τα ΔΥΟ κλειδιά (το ιδιωτικό και το δημόσιο)\n'%S';
307
deleteMix=WARNING: Πρόκειται να διαγράψετε ιδιωτικά κλειδιά!\nΑν διαγράψετε το ιδιωτικό κλειδί σας, δε θα μπορείτε πια να αποκρυπτογραφήσετε κανένα μήνυμα που κρυπτογραφήθηκε για αυτό το κλειδί.\n\nΘέλετε πραγματικά να διαγράψετε αυτά τα ΖΕΥΓΗ κλειδιών (τα ιδιωτικά και τα δημόσια);
308
deletePubKey=Θέλετε να διαγράψετε το δημόσιο κλειδί\n'%S';
309
deleteSelectedPubKey=Θέλετε να διαγράψετε τα δημόσια κλειδιά;
310
deleteKeyOk=Το κλειδί διαγράφηκε με επιτυχία
311
deleteKeyFailed=Το κλειδί δεν μπόρεσε να διαγραφεί.
312
revokeKeyAsk=Αυτή η λειτουργία δημιουργεί και εισάγει ένα πιστοποιητικό ανάκλησης. Θέλετε πραγματικά να ανακαλέσετε το κλειδί %S;
313
revokeKeyOk=Το κλειδί ανακλήθηκε. Αν το κλειδί σας υπάρχει σε κάποιο εξυπηρετητή κλειδιών, θα πρέπει να το αποστείλετε και πάλι, ώστε να γίνει γνωστή η ανάκληση.
314
revokeKeyFailed=Το κλειδί δεν μπόρεσε να ανακληθεί.
315
uploadingKey=Αποστολή κλειδιού(ών)...
316
downloadingKey=Λήψη κλειδιού(ών)...
317
keyserverAccessAborted=διακόπηκε
318
refreshAllQuestion=Δεν επιλέξατε κανένα κλειδί. Θέλετε να ανανεωθούν ΟΛΑ τα κλειδιά;
319
refreshKey.warn=Προειδοποίηση: ανάλογα με τον αριθμό των κλειδιών και την ταχύτητα σύνδεσης, η ανανέωση όλων των κλειδιών μπορεί να είμαι μια πολύ χρονοβόρα διαδικασία!\n\nΣυνέχεια;
320
keyMan.button.exportSecKey=Ε&ξαγωγή ιδιωτικών κλειδιών
321
keyMan.button.import=Ε&ισαγωγή
322
keyMan.button.refreshAll=&Ανανέωση όλων των κλειδιών
323
keyMan.button.revokeKey=Ανάκ&ληση κλειδιού
324
keylist.noOtherUids=Δεν υπάρχουν άλλες ταυτότητες
325
keylist.hasOtherUids=Γνωστός και ως
326
keylist.noPhotos=Δεν υπάρχει διαθέσιμη φωτογραφία
327
keylist.hasPhotos=Φωτογραφίες
328
keySignatureLocal=Τοπικό
329
keySignatureExportable=Εξαγώγιμο
330
keySignatureNoKey=Χωρίς κλειδί
331
userIdNotFound=(Το ID χρήστη δε βρέθηκε)
333
retrieveKeyConfirm=Το κλειδί δεν είναι διαθέσιμο - θέλετε να το κατεβάσετε από έναν εξυπηρετητή κλειδιών;
334
changePrimUidFailed=Η αλλαγή του κύριου ID χρήστη απέτυχε
335
changePrimUidOK=Το κύριο ID χρήστη άλλαξε με επιτυχία
336
deleteUidFailed=Η διαγραφή του ID χρήστη %S απέτυχε
337
deleteUidOK=Το ID χρήστη %S διαγράφηκε με επιτυχία
338
revokeUidFailed=Η ανάκληση του ID χρήστη %S απέτυχε
339
revokeUidOK=Το ID χρήστη %S ανακλήθηκε με επιτυχία. Αν το κλειδί σας υπάρχει σε κάποιο εξυπηρετητή κλειδιών, θα πρέπει να το αποστείλετε και πάλι, ώστε να γίνει γνωστή η ανάκληση.
340
revokeUidQuestion=Θέλετε πραγματικά να ανακαλέσετε το ID χρήστη %S;
341
deleteUidQuestion=Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε το ID χρήστη %S;\n\nΠαρακαλώ σημειώστε: αν έχετε αποστείλει το δημόσιο κλειδί σας σε έναν εξυπηρετητή κλειδιών, διαγράφοντας το ID χρήστη δε θα αλλάξει τίποτα. Σε αυτήν την περίπτωση θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε το 'Ανάκληση ID χρήστη'.
342
keyTypePublic=δημόσιο κλειδί
343
keyTypeSubkey=υποκλειδί
344
keyTypePair=ζεύγος κλειδιών
352
keygen.started=Παρακαλώ περιμένετε να ολοκληρωθεί ή δημιουργία του κλειδιού....
353
keygen.completed=Το κλειδί δημιουργήθηκε. Το νέο ID κλειδιού είναι: 0x%S
354
keygen.keyBackup=Το αντίγραφο ασφαλείας του κλειδιού αποθηκεύτηκε ως %S
355
keygen.passRequired=Παρακαλώ δώστε μια φράση κωδικού αν θέλετε να αποθηκευτεί ένα αντίγραφο ασφαλείας του κλειδιού σας εκτός της SmartCard.
356
cardPin.dontMatch=Τα PIN που δώσατε δεν ταιριάζουν. Παρακαλώ ξαναδοκιμάστε
357
cardPin.minLength=Το PIN πρέπει να έχει τουλάχιστον %S χαρακτήρες ή αριθμούς
358
cardPin.processFailed=Η αλλαγή του PIN απέτυχε
359
keyserverProgress.refreshing=Ανανέωση κλειδιών, παρακαλώ περιμένετε...
360
keyserverProgress.uploading=Αποστολή κλειδιών, παρακαλώ περιμένετε...
361
keyserverTitle.refreshing=Ανανέωση κλειδιών
362
keyserverTitle.uploading=Αποστολή κλειδιού
363
setupWizard.gpgNotFound=Δε βρέθηκε το GnuPG. Παρακαλώ επαληθεύστε τη διαδρομή
364
passphrase.min8keys=Η φράση κωδικού σας θα πρέπει να αποτελείται από τουλάχιστον 8 χαρακτήρες!
365
setupWizard.applyAllId=Ενεργοποίηση του OpenPGP για όλες τις ταυτότητες
366
setupWizard.applySomeId=Ενεργοποίηση του OpenPGP για τις ταυτότητες: %S
367
setupWizard.applySingleId=Ενεργοποίηση του OpenPGP για το λογαριασμό αλληλογραφίας σας
368
setupWizard.setAllPrefs=Αλλαγή όλων των συνιστώμενων ρυθμίσεων της εφαρμογής
369
setupWizard.setSomePrefs=Αλλαγή των συνιστώμενων ρυθμίσεων της εφαρμογής που έχετε επιλέξει
370
setupWizard.setNoPrefs=Να μην αλλαχτεί καμία από τις ρυθμίσεις της εφαρμογής
371
setupWizard.createKey=Δημιουργία ενός νέου κλειδιού OpenPGP 2048-bit, που θα είναι έγκυρο για 5 χρόνια
372
setupWizard.useKey=Χρήση του υπάρχοντος ID κλειδιού OpenPGP %S για υπογραφή
373
setupWizard.encryptAll=Κρυπτογράφηση όλων των μηνυμάτων εξ ορισμού
374
setupWizard.encryptNone=Να μη γίνεται κρυπτογράφηση όλων των μηνυμάτων εξ ορισμού
375
setupWizard.signAll=Υπογραφή όλων των μηνυμάτων εξ ορισμού
376
setupWizard.signNone=Να μη γίνεται υπογραφή όλων των μηνυμάτων εξ ορισμού
377
setupWizard.reallyCancel=Θέλετε πραγματικά να τερματίσετε το Μάγο του OpenPGP;
378
setupWizard.locateGpg=Ο Μάγος δεν μπόρεσε να βρει το εκτελέσιμο του GnuPG. Παρακαλώ καθορίστε το στον ακόλουθο διάλογο. Αν δεν έχετε εγκαταστήσει ακόμα το GnuPG, επισκεφτείτε το http://www.gnupg.org.
379
addUidDlg.nameOrEmailError=Πρέπει να συμπληρώσετε το όνομα και τη διεύθυνση email
380
addUidDlg.nameMinLengthError=Το όνομα πρέπει να έχει τουλάχιστον 5 χαρακτήρες
381
addUidDlg.invalidEmailError=Πρέπει να εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση email
382
addUidDlg.commentError=Η χρήση αγκυλών δεν επιτρέπεται στα σχόλια
383
prefEnigmail.oneKeyserverOnly=Σφάλμα - μπορείτε να ορίσετε μόνο ένα εξυπηρετητή κλειδιών για την αυτόματη λήψη των OpenPGP κλειδιών που λείπουν.