~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/enigmail/quantal-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to extensions/enigmail/lang/el/enigmail.properties

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Chris Coulson
  • Date: 2013-09-13 16:02:15 UTC
  • mfrom: (0.12.16)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130913160215-u3g8nmwa0pdwagwc
Tags: 2:1.5.2-0ubuntu0.12.10.1
* New upstream release v1.5.2 for Thunderbird 24

* Build enigmail using a stripped down Thunderbird 17 build system, as it's
  now quite difficult to build the way we were doing previously, with the
  latest Firefox build system
* Add debian/patches/no_libxpcom.patch - Don't link against libxpcom, as it
  doesn't exist anymore (but exists in the build system)
* Add debian/patches/use_sdk.patch - Use the SDK version of xpt.py and
  friends
* Drop debian/patches/ipc-pipe_rename.diff (not needed anymore)
* Drop debian/patches/makefile_depth.diff (not needed anymore)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
Enigmail=Enigmail
2
 
enigAlert=Ειδοποίηση του OpenPGP
3
 
enigConfirm=Επιβεβαίωση του OpenPGP
4
 
enigError=Σφάλμα του OpenPGP
5
 
enigPrompt=Ερώτηση του OpenPGP
6
 
dlgYes=&Ναι
7
 
dlgNo=Ό&χι
8
 
dlgNever=Να μην ερωτηθώ ξανά
9
 
dlgKeepSetting=Απομνημόνευση της απάντησής μου ώστε να μην ερωτηθώ ξανά
10
 
dlgNoPrompt=Να μην εμφανιστεί ξανά αυτός ο διάλογος
11
 
dlg.button.delete=&Διαγραφή
12
 
dlg.button.cancel=&Ακύρωση
13
 
dlg.button.close=&Κλείσιμο
14
 
dlg.button.continue=Συνέ&χεια
15
 
dlg.button.skip=Πα&ράλειψη
16
 
dlg.button.view=&Προβολή
17
 
configNow=Θέλετε να ρυθμίσετε το Enigmail για την έκδοση %S τώρα;
18
 
configEnigmail=Ρύθμιση του Enigmail;
19
 
repeatPrefix=\n\nΑυτή η ειδοποίηση θα επαναληφθεί %S
20
 
repeatSuffixSingular=φορά ακόμα.
21
 
repeatSuffixPlural=φορές ακόμα.
22
 
noRepeat=\n\nΑυτή η ειδοποίηση δε θα ξαναεμφανιστεί μέχρι να αναβαθμίσετε το Enigmail.
23
 
noLogDir=Παρακαλώ ορίστε τον 'Κατάλογο καταγραφής' στις προτιμήσεις για να δημιουργηθεί το αρχείο καταγραφής
24
 
noLogFile=Δεν έχει δημιουργηθεί ακόμη αρχείο καταγραφής!
25
 
restartForLog=Παρακαλώ επανεκκινήστε την εφαρμογή για να δημιουργηθεί το αρχείο καταγραφής
26
 
pgpNotSupported=Απ' ότι φαίνεται χρησιμοποιείτε το OpenPGP μαζί με το PGP 6.x\n\nΔυστυχώς, το PGP 6.x έχει ορισμένες ατέλειες που εμποδίζουν το Enigmail να λειτουργήσει σωστά. Για αυτό το λόγο, το Enigmail δεν υποστηρίζει πια το PGP 6.x Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το GnuPG (GPG).\n\nΑν χρειάζεστε περισσότερη βοήθεια για τη χρήση του GnuPG, ανατρέξτε στο τμήμα Βοήθειας στο δικτυακό τόπο του Enigmail.
27
 
avoidInitErr=Για να μην ξαναεμφανιστεί αυτό το μήνυμα, διορθώστε το πρόβλημα ή απεγκαταστήστε το Enigmail. Για περισσότερες πληροφορίες κάντε κλικ στο κουμπί Βοήθεια
28
 
passphraseCleared=Η φράση κωδικού μηδενίστηκε.
29
 
passphraseCannotBeCleared=Χρησιμοποιείτε το gpg-agent για τη διαχείριση της φράσης πρόσβασης. Για το λόγο αυτό ο καθαρισμός της δεν είναι δυνατός μέσω του Enigmail.
30
 
keyGeneration=Δημιουργία κλειδιών του OpenPGP
31
 
noPhotoAvailable=Δεν υπάρχει διαθέσιμη φωτογραφία
32
 
debugLog.title=OpenPGP Debug Log
33
 
usingVersion=Χρησιμοποιείται το Enigmail έκδοση %S
34
 
versionWarning=Προειδοποίηση: Μη συμβατή έκδοση %S του Enigmime
35
 
enigmimeWarning=Προειδοποίηση: Το άρθρωμα Enigmime δεν είναι διαθέσιμο
36
 
usingAgent=Χρησιμοποιείται το %S (εκτελέσιμο: %S) για υπογραφή και κρυπτογράφηση
37
 
agentError=ΣΦΑΛΜΑ: Αδύνατη η πρόσβαση στην υπηρεσία Enigmime!
38
 
accessError=Σφάλμα πρόσβασης στην υπηρεσία Enigmail
39
 
onlyGPG=Η δημιουργία κλειδιών λειτουργεί μόνο με το GnuPG (όχι με το PGP)!
40
 
keygenComplete=Η δημιουργία του κλειδιού ολοκληρώθηκε! Η ταυτότητα <%S> θα χρησιμοποιηθεί για υπογραφή.
41
 
revokeCertRecommended=Σας συστήνεται να δημιουργήσετε ένα πιστοποιητικού ανάκλησης για το κλειδί σας. Αυτό το πιστοποιητικό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να ακυρώσει το κλειδί σας, αν για παράδειγμα το ιδιωτικό κλειδί σας χαθεί ή γίνει γνωστό σε κάποιον άλλον. Θέλετε να δημιουργηθεί ένα τέτοιο πιστοποιητικό ανάκλησης τώρα;
42
 
keyMan.button.generateCert=&Δημιουργία πιστοποιητικού
43
 
genCompleteNoSign=Η δημιουργία του κλειδιού ολοκληρώθηκε!
44
 
genGoing=Η δημιουργία του κλειδιού είναι ήδη σε εξέλιξη!
45
 
passNoMatch=Οι φράσεις κλειδιού δεν ταιριάζουν· παρακαλώ ξαναδοκιμάσετε
46
 
passCheckBox=Ενεργοποιήστε αυτό το πλαίσιο αν δε θέλετε να ορίσετε φράση κωδικού για το κλειδί
47
 
passUserName=Παρακαλώ καθορίστε το όνομα χρήστη για αυτήν την ταυτότητα
48
 
passCharProblem=Χρησιμοποιήσατε ειδικούς χαρακτήρες στη φράση κωδικού σας. Δυστυχώς, αυτό μπορεί να προκαλέσει προβλήματα σε άλλες εφαρμογές. Παρακαλώ δώστε μία φράση κωδικού που να περιέχει κάποιους από τους ακόλουθους χαρακτήρες:\na-z A-Z 0-9 /.;:-,!?(){}[]%*
49
 
changePassFailed=Η αλλαγή της φράσης κωδικού απέτυχε.
50
 
removePassphrase=Θέλετε να διαγράψετε την τρέχουσα φράση κωδικού χωρίς να δημιουργήσετε μια νέα;
51
 
keyMan.button.removePass=&Αναίρεση της φράσης πρόσβασης
52
 
keyConfirm=Να δημιουργηθεί δημόσιο και ιδιωτικό κλειδί για το '%S';
53
 
keyMan.button.generateKey=&Δημιουργία κλειδιού
54
 
keyAbort=Ακύρωση της δημιουργίας του κλειδιού;
55
 
keyMan.button.generateKeyAbort=&Εγκατάλειψη δημιουργίας κλειδιού
56
 
keyMan.button.generateKeyContinue=&Συνέχεια δημιουργίας κλειδιού
57
 
expiryTooLong=Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε κλειδί που να λήγει σε περισσότερο από 100 χρόνια.
58
 
expiryTooShort=Το κλειδί θα πρέπει να είναι έγκυρο για μία ημέρα τουλάχιστον.
59
 
keyGenFailed=Η δημιουργία του κλειδιού απέτυχε. Ανατρέξτε στην κονσόλα του OpenPGP (Μενού OpenPGP > Αποσφαλμάτωση του OpenPGP) για λεπτομέρειες.
60
 
keyGenNoPassphrase=χωρίς κωδικό
61
 
pubKeyNeeded=Χρειάζεστε το δημόσιο κλειδί για να επαληθεύσετε την υπογραφή.
62
 
keyImport=\n\nΘέλετε να εισάγετε το δημόσιο κλειδί %S από έναν εξυπηρετητή κλειδιών;
63
 
keyImportError=Αδύνατη η λήψη του δημόσιου κλειδιού\n\n
64
 
securityInfo=Πληροφορίες ασφαλείας του OpenPGP\n\n
65
 
enigHeader=Enigmail:
66
 
enigNote=Σημείωση από το OpenPGP: Οι επισυνάψεις αυτού του μηνύματος δεν υπογράφηκαν ή κρυπτογραφήθηκαν.
67
 
enigContentNote=OpenPGP: *Οι επισυνάψεις αυτού του μηνύματος δεν υπογράφηκαν ή κρυπτογραφήθηκαν*\n\n
68
 
possiblyPgpMime=Πιθανό κρυπτογραφημένο ή υπογεγραμμένο μήνυμα με PGP/MIME. Κάντε κλικ στο κουμπί Αποκρυπτογράφηση για να το επαληθεύσετε
69
 
noDecrypted=Δεν υπάρχει αποκρυπτογραφημένο μήνυμα για αποθήκευση!\nΧρησιμοποιήστε την εντολή Αποθήκευση από το μενού Αρχείο
70
 
noMessage=Δεν υπάρχει μήνυμα για αποθήκευση!
71
 
useButton=Παρακαλώ κάντε κλικ στο κουμπί Αποκρυπτογράφηση για να αποκρυπτογραφήσετε το μήνυμα
72
 
saveHeader=OpenPGP: Αποθήκευση αποκρυπτογραφημένου μηνύματος
73
 
saveAttachmentHeader=OpenPGP: Αποθήκευση αποκρυπτογραφημένων επισυνάψεων
74
 
noTempDir=Δε βρέθηκε προσωρινός κατάλογος για εγγραφή\nΠαρακαλώ ορίστε τη μεταβλητή περιβάλλοντος TEMP
75
 
attachmentPgpKey=Η επισύναψη '%S' που ανοίξατε φαίνεται να είναι ένα αρχείο κλειδιού OpenPGP.\n\nΚάντε κλικ στο 'Εισαγωγή' για να εισάγετε τα κλειδιά που περιέχονται σε αυτό, ή στο 'Προβολή' για να εμφανίσετε τα περιεχόμενά του στον περιηγητή
76
 
notePartEncrypted=OpenPGP: *Κάποια τμήματα του μηνύματος ΔΕΝ υπογράφηκαν ή κρυπτογραφήθηκαν*
77
 
noteCutMessage=OpenPGP: *Βρέθηκε μήνυμα πολλαπλών τμημάτων -- η αποκρυπτογράφηση/επαλήθευση διακόπηκε*
78
 
decryptOkNoSig=Προειδοποίηση\n\nΗ αποκρυπτογράφηση ήταν επιτυχής, αλλά ή επαλήθευση της υπογραφής δεν έγινε σωστά
79
 
msgOvl.button.contAnyway=&Συνέχεια όπως και να 'χει
80
 
noPgpMessage=Το μήνυμα δεν έχει υπογραφεί ή κρυπτογραφηθεί με το OpenPGP
81
 
keysToExport=Επιλέξτε τα κλειδιά OpenPGP που θα εισαχθούν
82
 
keysToUse=Επιλέξτε κλειδί(ά) OpenPGP που θα χρησιμοποιηθούν για το %S
83
 
pubKey=Δημόσιο κλειδί για το %S\n
84
 
windowLocked=Το παράθυρο σύνταξης είναι κλειδωμένο· η αποστολή ακυρώθηκε
85
 
sendUnencrypted=Η αρχικοποίηση του Enigmail απέτυχε.\nΑποστολή του μηνύματος χωρίς κρυπτογράφηση;
86
 
composeSpecifyEmail=Παρακαλώ καθορίστε την κύρια διεύθυνση αλληλογραφίας σας, η οποία θα χρησιμοποιηθεί για την επιλογή του κλειδιού υπογραφής των εξερχόμενων μηνυμάτων.\n Αν το αφήσετε κενό, θα χρησιμοποιηθεί η διεύθυνση αποστολέα για την επιλογή του κλειδιού υπογραφής.
87
 
sendingHiddenRcpt=Το μήνυμα έχει κρυφούς (BCC) παραλήπτες. Αν κρυπτογραφηθεί, είναι δυνατή η απόκρυψη των κρυφών παραληπτών, αλλά οι χρήστες κάποιων προγραμμάτων (π.χ. PGP Corp.) δε θα μπορούν να αποκρυπτογραφήσουν το μήνυμα. Κατόπιν αυτού, σας συνιστούμε να μη χρησιμοποιείτε κρυφούς παραλήπτες (BCC) σε κρυπτογραφημένα μηνύματα.
88
 
sendWithHiddenBcc=Απόκρυψη παραληπτών BCC
89
 
sendWithShownBcc=Κανονική κρυπτογράφηση
90
 
sendingNews=Η αποστολή κρυπτογραφημένου μηνύματος ακυρώθηκε.\n\nΤο μήνυμα δεν μπορεί να κρυπτογραφηθεί γιατί κάποιοι παραλήπτες είναι λίστες αλληλογραφίας. Παρακαλώ στείλτε το μήνυμα χωρίς κρυπτογράφηση.
91
 
sendToNewsWarning=Προειδοποίηση: πρόκειται να στείλετε ένα κρυπτογραφημένο μήνυμα σε μία ομάδα συζήτησης.\n\nΑυτό έχει νόημα μόνο αν όλοι οι συμμετέχοντες στην ομάδα συζήτησης μπορούν να αποκρυπτογραφήσουν το μήνυμα, δηλ. το μήνυμα θα πρέπει να κρυπτογραφηθεί με το κλειδί του κάθε μέλους της ομάδας. Κρυπτογραφήστε το μήνυμα μόνο αν ξέρετε ακριβώς τι κάνετε..\n\nΣυνέχεια;
92
 
noPGPMIME=Το PGP/MIME δεν είναι διαθέσιμο!\nΝα χρησιμοποιηθεί inline-PGP για υπογραφή/κρυπτογράφηση;
93
 
msgCompose.button.useInlinePGP=&Χρήση Inline-PGP
94
 
hasHTML=Προειδοποίηση μηνύματος HTML:\nΑυτό το μήνυμα περιέχει HTML, που θα μπορούσε να κάνει την υπογραφή/κρυπτογράφησή του να αποτύχει. Για να το αποφύγετε στο μέλλον, θα πρέπει να κρατάτε πατημένο το πλήκτρο SHIFT όταν κάνετε κλικ στο κουμπί Σύνταξη/Απάντηση για να αποστείλετε υπογεγραμμένα μηνύματα.\nΑν το μήνυμα υπογράφεται εξ ορισμού, θα πρέπει να απενεργοποιήσετε την επιλογή 'Σύνταξη μηνυμάτων σε μορφή HTML' για να μη χρησιμοποιείται HTML για τα μηνύματα αυτού του λογαριασμού.
95
 
strippingHTML=Το μήνυμα περιέχει πληροφορίες μορφοποίησης HTML οι οποίες θα χαθούν κατά τη μετατροπή του σε απλό κείμενο για υπογραφή/κρυπτογράφηση. Θέλετε να συνεχίσετε;
96
 
msgCompose.button.sendAnyway=&Αποστολή του μηνύματος όπως και να 'χει
97
 
attachWarning=Οι επισυνάψεις αυτού του μηνύματος δεν είναι τοπικές, και για αυτό δεν μπορούν να κρυπτογραφηθούν. Για να τις κρυπτογραφήσετε, αποθηκεύστε τις ως τοπικά αρχεία και επισυνάψτε αυτά τα αρχεία. Θέλετε να συνεχίσετε;
98
 
savingMessage=Θέλετε να κρυπτογραφήσετε το μήνυμα πριν να αποθηκευτεί;
99
 
quotedPrintableWarn=Έχετε ενεργοποιήσει την κωδικοποίηση 'quoted-printable' για την αποστολή μηνυμάτων. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε εσφαλμένη αποκρυπτογράφηση και/ή επαλήθευση της υπογραφής του μηνύματός σας.\n Θέλετε να απενεργοποιήσετε τη χρήση της κωδικοποίησης 'quoted-printable';
100
 
minimalLineWrapping=Έχετε ορίσει να γίνεται αναδίπλωση κειμένου στους %S χαρακτήρες. Για σωστή κρυπτογράφηση και/ή υπογραφή, αυτή η τιμή θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 68.\nΘέλετε να αλλάξει η αναδίπλωση κειμένου στους 68 χαρακτήρες τώρα;
101
 
signIconClicked=Έχετε τροποποιήσει χειρωνακτικά τις ρυθμίσεις υπογραφής μηνυμάτων. Για αυτό το λόγο, κατά τη σύνταξη αυτού του μηνύματος, η (απ)ενεργοποίηση της υπογραφής δεν εξαρτάται πια από την (απ)ενεργοποίηση της κρυπτογράφησης.
102
 
sendAborted=Η αποστολή ακυρώθηκε.\n\n
103
 
statPGPMIME=PGP/MIME
104
 
statSigned=ΥΠΟΓΕΓΡΑΜΜΕΝΟ
105
 
statEncrypted=ΚΡΥΠΤΟΓΡΑΦΗΜΕΝΟ
106
 
statPlain=ΜΗ ΥΠΟΓΕΓΡΑΜΜΕΝΟ και ΜΗ ΚΡΥΠΤΟΓΡΑΦΗΜΕΝΟ
107
 
offlineSave=Αποθήκευση του μηνύματος %S ως %S στο φάκελο Μη απεσταλμένης αλληλογραφίας;
108
 
onlineSend=Αποστολή του μηνύματος %S στον %S;
109
 
offlineNote=Αυτή τη στιγμή εργάζεστε χωρίς σύνδεση. Θέλετε να αποθηκευτεί το μήνυμά σας στο φάκελο 'Μη απεσταλμένα';
110
 
encryptKeysNote=Σημείωση: το μήνυμα κρυπτογραφήθηκε με τα ακόλουθα ID χρήστη / κλειδιά: %S
111
 
signFailed=Σφάλμα του OpenPGP. Η κρυπτογράφηση/υπογραφή απέτυχε. Να αποσταλεί χωρίς κρυπτογράφηση;
112
 
msgCompose.button.sendUnencrypted=&Αποστολή μη κρυπτογραφημένου μηνύματος
113
 
acctNotConfigured=Δεν έχετε ρυθμίσει αυτήν την ταυτότητα για χρήση του OpenPGP.\nΑποστολή του μηνύματος χωρίς κρυπτογράφηση;
114
 
recipientsSelectionHdr=Επιλέξτε παραλήπτες για κρυπτογράφηση
115
 
configureNow=Δεν έχετε ρυθμίσει ακόμα το OpenPGP για αυτήν την ταυτότητα. Θέλετε να το κάνετε τώρα;
116
 
signYes=Το μήνυμα θα υπογραφεί
117
 
signNo=Το μήνυμα δε θα υπογραφεί
118
 
encryptYes=Το μήνυμα θα κρυπτογραφηθεί
119
 
encryptNo=Το μήνυμα δε θα κρυπτογραφηθεί
120
 
rulesConflict=Εντοπίστηκαν αλληλοσυγκρουόμενοι κανόνες παραληπτών\n%S\n\nΝα σταλθεί το μήνυμα με αυτές τις παραμέτρους;
121
 
msgCompose.button.configure=&Ρύθμιση
122
 
msgCompose.button.send=&Αποστολή μηνύματος
123
 
msgCompose.button.save=Α&ποθήκευση μηνύματος
124
 
msgCompose.button.encrypt=&Κρυπτογράφηση μηνύματος
125
 
msgCompose.button.dontEncrypt=&Να μην κρυπτογραφηθεί το μήνυμα 
126
 
keyNeeded=Απαιτείται το δημόσιο κλειδί %S για την επαλήθευση της υπογραφής
127
 
clickDecrypt=· κάντε κλικ στο κουμπί Αποκρ/φηση
128
 
clickDecryptRetry=· κάντε κλικ στο κουμπί Αποκρ/φηση για να ξαναδοκιμάσετε
129
 
clickPen=· κάντε κλικ στο κουμπί 'Λεπτομέρειες' για περισσότερες πληροφορίες
130
 
clickPenDetails=· κάντε κλικ στο κουμπί 'Λεπτομέρειες' για περισσότερες πληροφορίες
131
 
clickQueryPenDetails=· κάντε κλικ στο κουμπί 'Λεπτομέρειες' για περισσότερες πληροφορίες
132
 
clickKey=· κάντε κλικ στο κουμπί 'Λεπτομέρειες' για περισσότερες πληροφορίες
133
 
clickQueryKeyDetails=· κάντε κλικ στο κουμπί 'Λεπτομέρειες' για περισσότερες πληροφορίες
134
 
clickKeyDetails=· κάντε κλικ στο κουμπί 'Λεπτομέρειες' για περισσότερες πληροφορίες
135
 
clickPenKeyDetails=· κάντε κλικ στο κουμπί 'Λεπτομέρειες' για περισσότερες πληροφορίες
136
 
msgPart=Τμήμα του μηνύματος %S
137
 
msgSigned=υπογεγραμμένο
138
 
msgEncrypted=κρυπτογραφημένο
139
 
msgSignedAndEnc=υπογεγραμμένο και κρυπτογραφημένο
140
 
reloadImapMessage=Επαναφόρτωση ολόκληρου του μηνύματος IMAP για αποκρυπτογράφηση/επαλήθευση;
141
 
msgOvl.button.reload=&Επαναφόρτωση
142
 
reloadImapError=Σφάλμα - το μήνυμα IMAP είναι πολύ μεγάλο για αποκρυπτογράφηση/επαλήθευση
143
 
unverifiedSig=Μη επαληθεύσιμη υπογραφή
144
 
incompleteDecrypt=Η αποκρυπτογράφηση είναι ημιτελής
145
 
failedSig=Σφάλμα - η επαλήθευση της υπογραφής απέτυχε
146
 
needKey=Σφάλμα - απαιτείται ιδιωτικό κλειδί για την αποκρυπτογράφηση του μηνύματος
147
 
failedDecrypt=Σφάλμα - η αποκρυπτογράφηση απέτυχε
148
 
badPhrase=Σφάλμα - κακή δράση κωδικού
149
 
failedDecryptVerify=Σφάλμα - η αποκρυπτογράφηση/επαλήθευση απέτυχε
150
 
viewInfo=· Προβολή > Πληροφορίες ασφαλείας μηνύματος
151
 
decryptedMsg=Αποκρυπτογραφημένο μήνυμα
152
 
navEncryptError=Σφάλμα κρυπτογράφησης και/ή υπογραφής του μηνύματος.\n
153
 
navDecryptError=Σφάλμα αποκρυπτογράφησης του μηνύματος.\n
154
 
uninstallConfirm=Θέλετε να διαγράψετε όλα τα σχετικά με το OpenPGP αρχεία στους καταλόγους component και chrome του Mozilla;
155
 
uninstallFailOverlay=Η απεγκατάσταση του communicator overlay RDF του OpenPGP απέτυχε. Δε διαγράφηκε το αρχείο jar του chrome
156
 
uninstallFailDelete=Σφάλμα διαγραφής αρχείου
157
 
uninstallFail=Η απεγκατάσταση του Enigmail απέτυχε
158
 
uninstallSuccess=Το Enigmail απεγκαταστάθηκε
159
 
testNoSvc=EnigTest: Η πρόσβαση στην υπηρεσία Enigmail απέτυχε
160
 
testNoEmail=EnigTest: Παρακαλώ καθορίστε μία διεύθυνση αλληλογραφίας για τη δοκιμή
161
 
testSucceeded=Το OpenPGP λειτουργεί κανονικά. Για πληροφορίες, ανατρέξτε στην Κονσόλα (διαθέσιμη στο μενού του OpenPGP)
162
 
oldGpgVersion=Η αρχικοποίηση του OpenPGP απέτυχε.\n\nΧρησιμοποιείτε την έκδοση %S του GnuPG, η οποία είναι πια ξεπερασμένη. Το Enigmail απαιτεί το GnuPG έκδοση 1.4 ή νεότερη· παρακαλώ αναβαθμίστε το GnuPG, διαφορετικά το OpenPGP δε θα λειτουργήσει.
163
 
locateGpg=Εντοπισμός του προγράμματος GnuPG
164
 
invalidGpgPath=Το GnuPG δεν μπορεί να εκτελεστεί με τη διαδρομή που δόθηκε. Για αυτό το λόγο το OpenPGP θα είναι απενεργοποιημένο μέχρι να δώσετε τη σωστή διαδρομή ή να επανεκκινήσετε την εφαρμογή.
165
 
warningsAreReset=Όλες οι προειδοποιήσεις επανήλθαν στην προκαθορισμένη τους κατάσταση.
166
 
prefs.gpgFound=Το GnuPG βρέθηκε στο %S
167
 
prefs.gpgNotFound=Το GnuPG δε βρέθηκε
168
 
prefs.warnAskNever=Προειδοποίηση: η ενεργοποίηση αυτής της επιλογής θα οδηγήσει σε αποστολή μη κρυπτογραφημένων μηνυμάτων χωρίς να εμφανίζεται καμία απολύτως πληροφορία, όταν δεν υπάρχει το κλειδί κάποιου από τους παραλήπτες -- το OpenPGP δε θα σας πληροφορεί όταν συμβαίνει αυτό!
169
 
prefs.warnIdleTimeWithGpgAgent=Το σύστημά σας χρησιμοποιεί το gpg-agent ή κάποιο παρόμοιο εργαλείο για τη διαχείριση της φράσης πρόσβασης (το gpg-agent χρησιμοποιείται εξ ορισμού από το GnuPG v2.0 ή νεότερο). Εφόσον το gpg-agent διαχειρίζεται τη φράση πρόσβασης, οι ρυθμίσεις χρονικών ορίων του OpenPGP δε χρησιμοποιούνται. Για να αλλάξετε τις επιλογές προσωρινής αποθήκευσης της φράσης πρόσβασης, αλλάξτε τις ρυθμίσεις του gpg-agent.
170
 
enterPass=Παρακαλώ πληκτρολογήστε τη φράση κωδικού OpenPGP
171
 
enterPassOrPin=Παρακαλώ πληκτρολογήστε τη φράση κωδικού OpenPGP ή το PIN της SmartCard σας
172
 
repeatPass=Παρακαλώ επαναλάβετε τη φράση κωδικού OpenPGP
173
 
rememberPass=Απομνημόνευση για %S λεπτά αδράνειας
174
 
enterAdminPin=Παρακαλώ πληκτρολογήστε το PIN ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΗ της SmartCard σας
175
 
enterCardPin=Παρακαλώ πληκτρολογήστε το PIN της SmartCard σας
176
 
notInit=Σφάλμα - Η υπηρεσία Enigmail δεν έχει αρχικοποιηθεί ακόμα
177
 
badCommand=Σφάλμα - η εντολή κρυπτογράφησης απέτυχε
178
 
cmdLine=γραμμή εντολών και έξοδος:
179
 
notRequired=Σφάλμα - δε χρειάζεται κρυπτογράφηση
180
 
notComplete=Σφάλμα - η δημιουργία κλειδιών δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα
181
 
invalidEmail=Σφάλμα - μη έγκυρη διεύθυνση(εις) αλληλογραφίας
182
 
noPassphrase=Σφάλμα - δε δόθηκε φράση κωδικού
183
 
noPGPblock=Σφάλμα - Δε βρέθηκε έγκυρο μπλοκ δεδομένων armored OpenPGP
184
 
unverifiedReply=Η απάντηση δεν επαληθεύθηκε
185
 
decryptToImport=Κάντε κλικ στο κουμπί Κρυπτογράφηση για να εισάγετε μπλοκ δημόσιου κλειδιού στο μήνυμα
186
 
sigMismatch=Σφάλμα - Η υπογραφή δεν ταιριάζει
187
 
cantImport=Σφάλμα εισαγωγής δημόσιου κλειδιού\n\n
188
 
messageSizeError=Το μήνυμα είναι πολύ μεγάλο για επαλήθευση
189
 
sc.wrongCardAvailable=Η SmartCard %S που βρέθηκε στη συσκευή ανάγνωσης δε μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την επεξεργασία του μηνύματος.\nΠαρακαλώ εισάγετε την SmartCard %S και ξαναδοκιμάστε.
190
 
sc.insertCard=Για τη λειτουργία απαιτείται η SmartCard %S.\nΠαρακαλώ εισάγετε την απαιτούμενη SmartCard και ξαναδοκιμάστε.
191
 
sc.removeCard=Για τη λειτουργία δε χρειάζεται να υπάρχει κάποια SmartCard στη συσκευή ανάγνωσης.\nΠαρακαλώ αφαιρέστε τη SmartCard και ξαναδοκιμάστε.
192
 
sc.noCardAvailable=Δε βρέθηκε SmartCard στη συσκευή ανάγνωσης της\nΠαρακαλώ εισάγετε την SmartCard σας και ξαναδοκιμάστε.
193
 
sc.noReaderAvailable=Η συσκευή ανάγνωσης SmartCard δεν μπόρεσε να προσπελασθεί.\nΠαρακαλώ συνδέστε τη συσκευή, εισάγετε την κάρτα σας, και ξαναδοκιμάστε.
194
 
gpgNotFound=Αδύνατος ο εντοπισμός του προγράμματος GnuPG '%S'.\nΣιγουρευτείτε ότι έχετε ορίσει σωστά τη διαδρομή του εκτελέσιμου του GnuPG στις προτιμήσεις του OpenPGP.
195
 
gpgNotInPath=Αδύνατος ο εντοπισμός του εκτελέσιμου του GnuPG στο PATH.\nΣιγουρευτείτε ότι έχετε ορίσει σωστά τη διαδρομή του εκτελέσιμου του GnuPG στις προτιμήσεις του OpenPGP.
196
 
enigmimeNotAvail=Η υπηρεσία Enigmime δεν είναι διαθέσιμη
197
 
gpgAgentNotStarted=Αδύνατη η εκκίνηση του προγράμματος gpg-agent, το οποίο χρειάζεται για την έκδοση %S του GnuPG.
198
 
prefUntrusted=ΜΗ ΕΜΠΙΣΤΟ
199
 
prefRevoked=ΑΝΑΚΛΗΘΗΚΕ
200
 
prefExpiredKey=ΛΗΓΜΕΝΟ ΚΛΕΙΔΙ
201
 
prefExpired=ΕΛΗΞΕ
202
 
prefGood=Έγκυρη υπογραφή από %S
203
 
prefBad=ΜΗ έγκυρη υπογραφή από %S
204
 
failFingerprint=Σφάλμα - η εντολή εξαγωγής του αποτυπώματος απέτυχε
205
 
failMultiple=Σφάλμα - Βρέθηκαν πολλαπλά κλειδιά για το %S
206
 
failNoKey=Σφάλμα - Δε βρέθηκε κλειδί για το %S
207
 
failCancel=Σφάλμα - Η λήψη του κλειδιού ακυρώθηκε από το χρήση
208
 
failNoServer=Σφάλμα - Δεν καθορίστηκε εξυπηρετητής κλειδιών για χρήση
209
 
failNoID=Σφάλμα - Δεν καθορίστηκε ID για τη λήψη του κλειδιού
210
 
failKeyExtract=Σφάλμα - η εντολή εξαγωγής του κλειδιών απέτυχε
211
 
notFirstBlock=Σφάλμα - Το πρώτο μπλοκ OpenPGP δεν είναι μπλοκ δημόσιου κλειδιού
212
 
importKeyConfirm=Να εισαχθούν τα δημόσια κλειδιά που υπάρχουν στο μήνυμα;
213
 
failKeyImport=Σφάλμα - η εισαγωγή κλειδιών απέτυχε
214
 
fileWriteFailed=Απέτυχε η έγγραφη στο αρχείο %S
215
 
successKeyImport=Τα κλειδιά εισήχθησαν με επιτυχία
216
 
importKey=Εισαγωγή του δημόσιου κλειδιού %S από τον εξυπηρετητή κλειδιών:
217
 
uploadKey=Αποστολή του δημόσιου κλειδιού %S στον εξυπηρετητή κλειδιών:
218
 
keyId=ID κλειδιού
219
 
keyAndSigDate=ID κλειδιού: 0x%S / Υπογεγραμμένο την: %S
220
 
keyFpr=Αποτύπωμα κλειδιού: %S
221
 
photoFor=ID φωτογραφίας OpenPGP για το %S
222
 
noEmailProvided=Δε δώσατε διεύθυνση αλληλογραφίας!
223
 
invalidRecp=Μη έγκυροι παραλήπτες: %S
224
 
keyAlreadySigned=Το κλειδί έχει ήδη υπογραφεί, δεν μπορείτε να το υπογράψετε ξανά.
225
 
noSignKeyExpired=Το κλειδί έχει λήξει. Μπορείτε να υπογράφετε μόνο έγκυρα κλειδιά.
226
 
selKeyExpired=έληξε %S
227
 
createdHeader=Δημιουργήθηκε
228
 
keyInvalid=ΜΗ ΕΓΚΥΡΟ ΚΛΕΙΔΙ
229
 
keyDisabled=ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΛΕΙΔΙ
230
 
atLeastOneKey=Δεν επιλέχθηκε κλειδί! Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον ένα κλειδί για να συνεχίσετε
231
 
fewerKeysThanRecipients=Έχετε επιλέξει λιγότερα κλειδιά από τους παραλήπτες. Είστε σίγουροι ότι η λίστα με τα κλειδιά κρυπτογράφησης είναι πλήρης;
232
 
userSel.button.goBack=Επιλογή περισσότερων κλειδιών
233
 
userSel.secretKeySel.title=Επιλογή ενός ιδιωτικού κλειδιού OpenPGP για κρυπτογράφηση των μηνυμάτων σας
234
 
pgpMimeNote=Σημείωση: Το PGP/MIME υποστηρίζεται από περιορισμένο αριθμό πελατών ηλεκτρονικού ταχυδρομείου! Στα Windows μόνο οι Mozilla/Thunderbird, Sylpheed, Pegasus και Mulberry υποστηρίζουν αυτό το πρότυπο· στο Linux/UNIX και στο Mac OS X το υποστηρίζουν οι περισσότεροι δημοφιλείς πελάτες ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Αν δεν είστε σίγουροι, ενεργοποιήστε την επιλογή %S.
235
 
first=πρώτο
236
 
second=δεύτερο
237
 
encryptKeyHeader=Επιλέξτε κλειδί OpenPGP για την κρυπτογράφηση
238
 
identityName=Ταυτότητα: %S
239
 
noEncryption=Ενεργοποιήσατε την κρυπτογράφηση, αλλά δεν επιλέξατε κλειδί. Για να αποστέλλονται κρυπτογραφημένα μηνύματα στον παραλήπτη(ες) %S, πρέπει να ορίσετε ένα ή περισσότερα έγκυρα κλειδιά για χρήση από τη λίστα των κλειδιών σας. Θέλετε να απενεργοποιήσετε την κρυπτογράφηση για τον παραλήπτη(ες) %S;
240
 
noKeyToUse=(κανένα - χωρίς κρυπτογράφηση)
241
 
noEmptyRule=Ο κανόνας δεν μπορεί να είναι κενός! Παρακαλώ ορίστε μία διεύθυνση αλληλογραφίας στο πεδίο του κανόνα.
242
 
invalidAddress=Η διεύθυνση(εις) αλληλογραφίας που δώσατε δεν είναι έγκυρη. Δεν πρέπει να χρησιμοποιήσετε τα ονόματα των παραληπτών, αλλά τις διευθύνσεις αλληλογραφίας τους. Π.χ.:\nΜη έγκυρη: Κάποιο Όνομα <some.name@address.net>\nΈγκυρη:   some.name@address.net
243
 
noCurlyBrackets=Οι αγκύλες {} έχουν ειδικό νόημα και δε θα πρέπει να χρησιμοποιούνται σε διευθύνσεις αλληλογραφίας. Αν θέλετε να τροποποιήσετε τη συμπεριφορά ταιριάσματος αυτού του κανόνα, χρησιμοποιήστε την επιλογή 'Εφαρμογή κανόνα αν ο παραλήπτης...'.\nΠερισσότερες πληροφορίες είναι διαθέσιμες από το κουμπί Βοήθεια.
244
 
never=Ποτέ
245
 
always=Πάντα
246
 
possible=Πιθανή
247
 
deleteRule=Να διαγραφεί ο επιλεγμένος κανόνας;
248
 
nextRcpt=(Επόμενος παραλήπτης)
249
 
negateRule=Δεν
250
 
needOnline=Η λειτουργία που επιλέξατε δεν είναι διαθέσιμη όταν είστε χωρίς σύνδεση. Παρακαλώ συνδεθείτε και ξαναδοκιμάστε.
251
 
protocolNotSupported=Το πρωτόκολλο '%S://' που έχετε επιλέξει δεν υποστηρίζεται για τη λήψη κλειδιών OpenPGP.
252
 
gpgkeysDisabled=Ίσως βοηθήσει αν ενεργοποιήσετε την επιλογή 'extensions.enigmail.useGpgKeysTool'.
253
 
noKeyserverConn=Αδύνατη η σύνδεση στον εξυπηρετητή κλειδιών %S.
254
 
keyDownloadFailed=Η λήψη του κλειδιού από τον εξυπηρετητή κλειδιών απέτυχε. Μήνυμα κατάστασης:\n%S
255
 
internalError=Παρουσιάστηκε ένα εσωτερικό σφάλμα. Η λήψη ή εισαγωγή των κλειδιών είναι αδύνατη.
256
 
noKeyFound=Δε βρέθηκε κανένα κλειδί που να ταιριάζει στα κριτήρια αναζήτησης.\nΠαρακαλώ σημειώστε ότι το ID των κλειδιών πρέπει να αρχίζει με \"0x\" (π.χ. 0xABCDEF12).
257
 
gpgKeysFailed=Η αναζήτηση ή λήψη κλειδιού από τον εξυπηρετητή κλειδιών απέτυχε: αδύνατη η εκτέλεση της εντολής gpgkeys_%S.
258
 
setKeyTrustFailed=Ο ορισμός της εμπιστοσύνης απέτυχε
259
 
setKeyTrustOK=Ο ορισμός της εμπιστοσύνης ολοκληρώθηκε επιτυχώς
260
 
signKeyFailed=Η υπογραφή του κλειδιού απέτυχε
261
 
signKeyOK=Το κλειδί υπογράφηκε με επιτυχία
262
 
undefinedError=Παρουσιάστηκε ένα μη οριζόμενο σφάλμα.
263
 
alreadySigned.label=Σημείωση: το κλειδί %S έχει ήδη υπογραφεί με το επιλεγμένο ιδιωτικό κλειδί.
264
 
keyMan.loadingKeys=Φόρτωση κλειδιών, παρακαλώ περιμένετε...
265
 
keyValid.unknown=άγνωστο
266
 
keyValid.invalid=μη έγκυρο
267
 
keyValid.disabled=απενεργοποιήθηκε
268
 
keyValid.revoked=ανακλήθηκε
269
 
keyValid.expired=έληξε
270
 
keyValid.noSubkey=χωρίς έγκυρο υποκλειδί
271
 
keyValid.valid=έγκυρο
272
 
keyTrust.untrusted=μη έμπιστο
273
 
keyTrust.marginal=οριακά
274
 
keyTrust.full=έμπιστο
275
 
keyTrust.ultimate=απόλυτα
276
 
keyTrust.group=(ομάδα)
277
 
keyType.public=δημ
278
 
keyType.publicAndSec=δημ/ιδ
279
 
keyMan.enableKey=Ενεργοποίηση κλειδιού
280
 
keyMan.disableKey=Απενεργοποίηση κλειδιού
281
 
userAtt.photo=Εικόνα χρήστη (αρχείο JPEG)
282
 
asciiArmorFile=Αρχεία ASCII Armored (*.asc)
283
 
gnupgFile=Αρχεία GnuPG
284
 
saveRevokeCertAs=Δημιουργία & αποθήκευση πιστοποιητικού ανάκλησης
285
 
revokeCertOK=Το πιστοποιητικό ανάκλησης δημιουργήθηκε με επιτυχία. Αυτό το πιστοποιητικό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να ακυρώσει το κλειδί σας, αν για παράδειγμα το ιδιωτικό κλειδί σας χαθεί ή γίνει γνωστό σε κάποιον άλλον. \n\nΜεταφέρετέ το σε ένα αποθηκευτικό μέσο π.χ. CD ή δισκέτα, και φυλάξτε το σε ασφαλές μέρος. Αν κάποιος αποκτήσει πρόσβαση σε αυτό το πιστοποιητικό μπορεί να αχρηστεύσει το κλειδί σας.
286
 
revokeCertFailed=Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του πιστοποιητικού ανάκλησης.
287
 
addUidOK=Το ID χρήστη προστέθηκε με επιτυχία
288
 
addUidFailed=Η προσθήκη του ID χρήστη απέτυχε
289
 
noKeySelected=Πρέπει να επιλέξετε ένα τουλάχιστον κλειδί για να εκτελεστεί η επιλεγμένη λειτουργία
290
 
exportToFile=Εξαγωγή δημόσιου κλειδιού σε αρχείο 
291
 
exportSecretKey=Θέλετε να περιληφθεί το ιδιωτικό κλειδί στο αποθηκευμένο αρχείο κλειδιού OpenPGP;
292
 
saveKeysOK=Τα κλειδιά αποθηκεύτηκαν με επιτυχία
293
 
saveKeysFailed=Η αποθήκευση των κλειδιών απέτυχε
294
 
importKeysFailed=Η εισαγωγή των κλειδιών απέτυχε
295
 
enableKeyFailed=Η ενεργοποίηση/απενεργοποίηση των κλειδιών απέτυχε
296
 
specificPubKeyFilename=%S (0x%S) pub
297
 
specificPubSecKeyFilename=%S (0x%S) pub-sec
298
 
noSecretKeys=Δε βρέθηκαν ιδιωτικά κλειδιά.\n\nΘέλετε να δημιουργήσετε ένα τώρα;
299
 
sendKeysOk=Το κλειδί(ά) απεστάλη με επιτυχία
300
 
sendKeysFailed=Η αποστολή των κλειδιών απέτυχε
301
 
receiveKeysOk=Τα κλειδιά ανανεώθηκαν με επιτυχία
302
 
receiveKeysFailed=Η λήψη των κλειδιών απέτυχε
303
 
importFromClip=Θέλετε να εισάγετε κάποια κλειδιά από το πρόχειρο;
304
 
copyToClipbrdFailed=Αδύνατη η αντιγραφή των επιλεγμένων κλειδιών στο πρόχειρο.
305
 
copyToClipbrdOK=Τα κλειδιά αντιγράφηκαν στο πρόχειρο
306
 
deleteSecretKey=ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πρόκειται να διαγράψετε ένα ιδιωτικό κλειδί!\nΑν διαγράψετε το ιδιωτικό κλειδί σας, δε θα μπορείτε πια να αποκρυπτογραφήσετε κανένα μήνυμα που κρυπτογραφήθηκε για αυτό το κλειδί.\n\nΘέλετε πραγματικά να διαγράψετε αυτά τα ΔΥΟ κλειδιά (το ιδιωτικό και το δημόσιο)\n'%S';
307
 
deleteMix=WARNING: Πρόκειται να διαγράψετε ιδιωτικά κλειδιά!\nΑν διαγράψετε το ιδιωτικό κλειδί σας, δε θα μπορείτε πια να αποκρυπτογραφήσετε κανένα μήνυμα που κρυπτογραφήθηκε για αυτό το κλειδί.\n\nΘέλετε πραγματικά να διαγράψετε αυτά τα ΖΕΥΓΗ κλειδιών (τα ιδιωτικά και τα δημόσια);
308
 
deletePubKey=Θέλετε να διαγράψετε το δημόσιο κλειδί\n'%S';
309
 
deleteSelectedPubKey=Θέλετε να διαγράψετε τα δημόσια κλειδιά;
310
 
deleteKeyOk=Το κλειδί διαγράφηκε με επιτυχία
311
 
deleteKeyFailed=Το κλειδί δεν μπόρεσε να διαγραφεί.
312
 
revokeKeyAsk=Αυτή η λειτουργία δημιουργεί και εισάγει ένα πιστοποιητικό ανάκλησης. Θέλετε πραγματικά να ανακαλέσετε το κλειδί %S;
313
 
revokeKeyOk=Το κλειδί ανακλήθηκε. Αν το κλειδί σας υπάρχει σε κάποιο εξυπηρετητή κλειδιών, θα πρέπει να το αποστείλετε και πάλι, ώστε να γίνει γνωστή η ανάκληση.
314
 
revokeKeyFailed=Το κλειδί δεν μπόρεσε να ανακληθεί.
315
 
uploadingKey=Αποστολή κλειδιού(ών)...
316
 
downloadingKey=Λήψη κλειδιού(ών)...
317
 
keyserverAccessAborted=διακόπηκε
318
 
refreshAllQuestion=Δεν επιλέξατε κανένα κλειδί. Θέλετε να ανανεωθούν ΟΛΑ τα κλειδιά;
319
 
refreshKey.warn=Προειδοποίηση: ανάλογα με τον αριθμό των κλειδιών και την ταχύτητα σύνδεσης, η ανανέωση όλων των κλειδιών μπορεί να είμαι μια πολύ χρονοβόρα διαδικασία!\n\nΣυνέχεια;
320
 
keyMan.button.exportSecKey=Ε&ξαγωγή ιδιωτικών κλειδιών
321
 
keyMan.button.import=Ε&ισαγωγή
322
 
keyMan.button.refreshAll=&Ανανέωση όλων των κλειδιών
323
 
keyMan.button.revokeKey=Ανάκ&ληση κλειδιού
324
 
keylist.noOtherUids=Δεν υπάρχουν άλλες ταυτότητες
325
 
keylist.hasOtherUids=Γνωστός και ως
326
 
keylist.noPhotos=Δεν υπάρχει διαθέσιμη φωτογραφία
327
 
keylist.hasPhotos=Φωτογραφίες
328
 
keySignatureLocal=Τοπικό
329
 
keySignatureExportable=Εξαγώγιμο
330
 
keySignatureNoKey=Χωρίς κλειδί
331
 
userIdNotFound=(Το ID χρήστη δε βρέθηκε)
332
 
signatureValid=Ναι
333
 
retrieveKeyConfirm=Το κλειδί δεν είναι διαθέσιμο - θέλετε να το κατεβάσετε από έναν εξυπηρετητή κλειδιών;
334
 
changePrimUidFailed=Η αλλαγή του κύριου ID χρήστη απέτυχε
335
 
changePrimUidOK=Το κύριο ID χρήστη άλλαξε με επιτυχία
336
 
deleteUidFailed=Η διαγραφή του ID χρήστη %S απέτυχε
337
 
deleteUidOK=Το ID χρήστη %S διαγράφηκε με επιτυχία
338
 
revokeUidFailed=Η ανάκληση του ID χρήστη %S απέτυχε
339
 
revokeUidOK=Το ID χρήστη %S ανακλήθηκε με επιτυχία. Αν το κλειδί σας υπάρχει σε κάποιο εξυπηρετητή κλειδιών, θα πρέπει να το αποστείλετε και πάλι, ώστε να γίνει γνωστή η ανάκληση.
340
 
revokeUidQuestion=Θέλετε πραγματικά να ανακαλέσετε το ID χρήστη %S;
341
 
deleteUidQuestion=Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε το ID χρήστη %S;\n\nΠαρακαλώ σημειώστε: αν έχετε αποστείλει το δημόσιο κλειδί σας σε έναν εξυπηρετητή κλειδιών, διαγράφοντας το ID χρήστη δε θα αλλάξει τίποτα. Σε αυτήν την περίπτωση θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε το 'Ανάκληση ID χρήστη'.
342
 
keyTypePublic=δημόσιο κλειδί
343
 
keyTypeSubkey=υποκλειδί
344
 
keyTypePair=ζεύγος κλειδιών
345
 
keyExpiryNever=ποτέ
346
 
keyAlgorithm_1=RSA
347
 
keyAlgorithm_2=RSA
348
 
keyAlgorithm_3=RSA
349
 
keyAlgorithm_16=ELG
350
 
keyAlgorithm_17=DSA
351
 
keyAlgorithm_20=ELG
352
 
keygen.started=Παρακαλώ περιμένετε να ολοκληρωθεί ή δημιουργία του κλειδιού....
353
 
keygen.completed=Το κλειδί δημιουργήθηκε. Το νέο ID κλειδιού είναι: 0x%S
354
 
keygen.keyBackup=Το αντίγραφο ασφαλείας του κλειδιού αποθηκεύτηκε ως %S
355
 
keygen.passRequired=Παρακαλώ δώστε μια φράση κωδικού αν θέλετε να αποθηκευτεί ένα αντίγραφο ασφαλείας του κλειδιού σας εκτός της SmartCard.
356
 
cardPin.dontMatch=Τα PIN που δώσατε δεν ταιριάζουν. Παρακαλώ ξαναδοκιμάστε
357
 
cardPin.minLength=Το PIN πρέπει να έχει τουλάχιστον %S χαρακτήρες ή αριθμούς
358
 
cardPin.processFailed=Η αλλαγή του PIN απέτυχε
359
 
keyserverProgress.refreshing=Ανανέωση κλειδιών, παρακαλώ περιμένετε...
360
 
keyserverProgress.uploading=Αποστολή κλειδιών, παρακαλώ περιμένετε...
361
 
keyserverTitle.refreshing=Ανανέωση κλειδιών
362
 
keyserverTitle.uploading=Αποστολή κλειδιού
363
 
setupWizard.gpgNotFound=Δε βρέθηκε το GnuPG. Παρακαλώ επαληθεύστε τη διαδρομή
364
 
passphrase.min8keys=Η φράση κωδικού σας θα πρέπει να αποτελείται από τουλάχιστον 8 χαρακτήρες!
365
 
setupWizard.applyAllId=Ενεργοποίηση του OpenPGP για όλες τις ταυτότητες
366
 
setupWizard.applySomeId=Ενεργοποίηση του OpenPGP για τις ταυτότητες: %S
367
 
setupWizard.applySingleId=Ενεργοποίηση του OpenPGP για το λογαριασμό αλληλογραφίας σας
368
 
setupWizard.setAllPrefs=Αλλαγή όλων των συνιστώμενων ρυθμίσεων της εφαρμογής
369
 
setupWizard.setSomePrefs=Αλλαγή των συνιστώμενων ρυθμίσεων της εφαρμογής που έχετε επιλέξει
370
 
setupWizard.setNoPrefs=Να μην αλλαχτεί καμία από τις ρυθμίσεις της εφαρμογής
371
 
setupWizard.createKey=Δημιουργία ενός νέου κλειδιού OpenPGP 2048-bit, που θα είναι έγκυρο για 5 χρόνια
372
 
setupWizard.useKey=Χρήση του υπάρχοντος ID κλειδιού OpenPGP %S για υπογραφή
373
 
setupWizard.encryptAll=Κρυπτογράφηση όλων των μηνυμάτων εξ ορισμού
374
 
setupWizard.encryptNone=Να μη γίνεται κρυπτογράφηση όλων των μηνυμάτων εξ ορισμού
375
 
setupWizard.signAll=Υπογραφή όλων των μηνυμάτων εξ ορισμού
376
 
setupWizard.signNone=Να μη γίνεται υπογραφή όλων των μηνυμάτων εξ ορισμού
377
 
setupWizard.reallyCancel=Θέλετε πραγματικά να τερματίσετε το Μάγο του OpenPGP;
378
 
setupWizard.locateGpg=Ο Μάγος δεν μπόρεσε να βρει το εκτελέσιμο του GnuPG. Παρακαλώ καθορίστε το στον ακόλουθο διάλογο. Αν δεν έχετε εγκαταστήσει ακόμα το GnuPG, επισκεφτείτε το http://www.gnupg.org.
379
 
addUidDlg.nameOrEmailError=Πρέπει να συμπληρώσετε το όνομα και τη διεύθυνση email
380
 
addUidDlg.nameMinLengthError=Το όνομα πρέπει να έχει τουλάχιστον 5 χαρακτήρες
381
 
addUidDlg.invalidEmailError=Πρέπει να εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση email
382
 
addUidDlg.commentError=Η χρήση αγκυλών δεν επιτρέπεται στα σχόλια
383
 
prefEnigmail.oneKeyserverOnly=Σφάλμα - μπορείτε να ορίσετε μόνο ένα εξυπηρετητή κλειδιών για την αυτόματη λήψη των OpenPGP κλειδιών που λείπουν.