~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/enigmail/quantal-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to extensions/enigmail/lang/sv-SE/enigmail.properties

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Chris Coulson
  • Date: 2013-09-13 16:02:15 UTC
  • mfrom: (0.12.16)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130913160215-u3g8nmwa0pdwagwc
Tags: 2:1.5.2-0ubuntu0.12.10.1
* New upstream release v1.5.2 for Thunderbird 24

* Build enigmail using a stripped down Thunderbird 17 build system, as it's
  now quite difficult to build the way we were doing previously, with the
  latest Firefox build system
* Add debian/patches/no_libxpcom.patch - Don't link against libxpcom, as it
  doesn't exist anymore (but exists in the build system)
* Add debian/patches/use_sdk.patch - Use the SDK version of xpt.py and
  friends
* Drop debian/patches/ipc-pipe_rename.diff (not needed anymore)
* Drop debian/patches/makefile_depth.diff (not needed anymore)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
Enigmail=Enigmail
2
 
enigAlert=OpenPGP Varning
3
 
enigConfirm=OpenPGP Bekräfta
4
 
enigError=OpenPGP Fel
5
 
enigPrompt=OpenPGP Fråga
6
 
dlgYes=&Ja
7
 
dlgNo=&Nej
8
 
dlgNever=Fråga mig inte igen
9
 
dlgKeepSetting=Kom ihåg mitt svar och fråga mig inte igen
10
 
dlgNoPrompt=Visa inte den här dialogrutan igen
11
 
dlg.button.delete=&Ta bort
12
 
dlg.button.cancel=&Avbryt
13
 
dlg.button.close=&Stäng
14
 
dlg.button.continue=&Fortsätt
15
 
dlg.button.skip=&Hoppa över
16
 
dlg.button.view=&Visa
17
 
configNow=Vill du konfigurera Enigmail för version %S nu?
18
 
configEnigmail=Konfigurera Enigmail?
19
 
repeatPrefix=\n\nDetta meddelande kommer att upprepas %S
20
 
repeatSuffixSingular=gång till.
21
 
repeatSuffixPlural=gånger till.
22
 
noRepeat=\n\nDenna varning kommer inte att upprepas förrän du uppgraderar Enigmail.
23
 
noLogDir=Ställ in felsökningsinställningar 'Loggkatalog' för att skapa en loggfil
24
 
noLogFile=Loggfil har inte skapats ännu!
25
 
restartForLog=Starta om programmet för att skapa loggfilen
26
 
pgpNotSupported=Du verkar använda OpenPGP tillsammans med PGP 6.x\n\nTyvärr har PGP 6.x ett antal problem som hindrar Enigmail från att fungera korrekt. Därför stöder Enigmail inte längre PGP 6.x; byt till GnuPG (GPG) istället.\n\nOm du behöver hjälp med att byta till GnuPG, kontrollera avsnittet hjälp på Enigmail's hemsida.
27
 
avoidInitErr=För att permanent undvika den här varningen, antingen åtgärda problemet eller avinstallera Enigmail. Klicka på knappen Hjälp för mer information.
28
 
passphraseCleared=Lösenfrasen har raderats.
29
 
passphraseCannotBeCleared=Du använder gpg-agent för lösenfrashantering. Rensa lösenfrasen är därför inte möjligt inifrån Enigmail.
30
 
keyGeneration=OpenPGP nyckelgenerering
31
 
noPhotoAvailable=Ingen bild tillgänglig
32
 
debugLog.title=OpenPGP Felsökningslogg
33
 
error.photoPathNotReadable=Bildsökvägen '%S' är inte läsbar
34
 
usingVersion=Kör Enigmail version %S
35
 
versionWarning=Varning: Inkompatibel EnigMime version %S
36
 
enigmimeWarning=Varning: EnigMime modulen är inte tillgänglig
37
 
usingAgent=Använder %S körbara %S för att kryptera och dekryptera
38
 
agentError=FEL: Det gick inte att komma åt tjänsten Enigmime!
39
 
accessError=Fel vid åtkomst till tjänsten Enigmail
40
 
onlyGPG=Nyckelgenerering fungerar endast med GnuPG (inte med PGP)!
41
 
keygenComplete=Nyckelgenerering klar! Identitet <%S> kommer att användas för signering.
42
 
revokeCertRecommended=Vi rekommenderar starkt att skapa ett återkallningscertifikat för din nyckel. Detta certifikat kan användas för att ogiltigförklara din nyckel, t.ex. om din privata nyckel försvinner eller äventyras. Vill du skapa ett sådant återkallningscertifikat nu?
43
 
keyMan.button.generateCert=&Skapa certifikat
44
 
genCompleteNoSign=Nyckelgenerering klar!
45
 
genGoing=Nyckelgenerering pågår redan!
46
 
passNoMatch=Lösenfraserna matchar inte; försök igen
47
 
passCheckBox=Markera kryssrutan om du inte anger lösenfras för nyckel
48
 
passUserName=Ange användarnamn för denna identitet
49
 
passCharProblem=Du använder specialtecken i din lösenfras. Tyvärr kan detta orsaka problem för andra program. Välj en lösenfras som består av något av dessa tecken: a-z A-Z 0-9 /.;:-,!?(){}[]%*
50
 
changePassFailed=Att ändra lösenfrasen misslyckades.
51
 
removePassphrase=Vill du ta bort den aktuella lösenfras utan att skapa en ny?
52
 
keyMan.button.removePass=&Ta bort lösenfras
53
 
keyConfirm=Skapa publika och privata nycklar för '%S'?
54
 
keyMan.button.generateKey=&Skapa nyckel
55
 
keyAbort=Avbryta nyckelgenerering?
56
 
keyMan.button.generateKeyAbort=&Avbryt nyckelgenerering
57
 
keyMan.button.generateKeyContinue=&Fortsätt nyckelgenerering
58
 
expiryTooLong=Du kan inte skapa en nyckel som löper på mer än 100 år.
59
 
expiryTooShort=Din nyckel måste vara giltigt i minst ett dygn.
60
 
keyGenFailed=Nyckelgenerering misslyckades. Vänligen kontrollera OpenPGP konsolen (Menyn OpenPGP > Felsök OpenPGP) för detaljer.
61
 
keyGenNoPassphrase=inget lösenord
62
 
pubKeyNeeded=Du behöver den publika nyckeln för att verifiera signaturen.
63
 
keyImport=\n\nVill du importera den publika nyckeln %S från en nyckelserver?
64
 
keyImportError=Kan inte ta emot publik nyckel\n\n
65
 
securityInfo=OpenPGP Säkerhetsinfo\n\n
66
 
enigHeader=Enigmail:
67
 
enigNote=Meddelande från OpenPGP: Bilagor till detta meddelande har inte signerats eller krypterats.
68
 
enigContentNote=OpenPGP: *Bilagor till detta meddelande har inte signerats eller krypterats*\n\n
69
 
possiblyPgpMime=Möjligen PGP/MIME krypterat eller signerat meddelande; klicka på knappen Dekryptera för att bekräfta
70
 
noDecrypted=Inget dekrypterat meddelande att spara!\nAnvänd Spara-kommandot från Arkivmenyn
71
 
noMessage=Inget meddelande att spara!
72
 
useButton=Klicka på knappen Dekryptera för att dekryptera meddelanden
73
 
saveHeader=OpenPGP: Sparar dekrypterat meddelande
74
 
saveAttachmentHeader=OpenPGP: Sparar dekrypterad bilaga
75
 
noTempDir=Det gick inte att hitta en temporär katalog att skriva till\nVar god ange miljövariabeln TEMP
76
 
attachmentPgpKey=Bilagan '%S' som du öppnar verkar vara en OpenPGP nyckelfil.\n\nKlicka på 'Importera' för att importera nycklar som finns eller 'Visa' för att visa filens innehåll i ett webbläsarfönster
77
 
beginPgpPart=********* *STARTAR KRYPTERAD eller SIGNERAD DEL* *********
78
 
endPgpPart=********** *AVSLUTAR KRYPTERAD eller SIGNERAD DEL* **********
79
 
notePartEncrypted=OpenPGP: *Delar av meddelandet har INTE signerats eller krypterats*
80
 
noteCutMessage=OpenPGP: *Flera meddelandeblock hittades -- dekryptering/verifiering avbruten*
81
 
decryptOkNoSig=Varning\n\nDekrypteringen lyckades, men signaturen kunde inte verifieras korrekt
82
 
msgOvl.button.contAnyway=&Fortsätt ändå
83
 
noPgpMessage=Meddeland inte OpenPGP signerat eller krypterat
84
 
signature.verifiedOK=Signaturen för bilagan %S har verifierats
85
 
signature.verifyFailed=Signaturen för bilagan %S kunde inte verifieras
86
 
attachment.noMatchToSignature=Det gick inte att matcha bilaga '%S' till en signaturfil
87
 
attachment.noMatchFromSignature=Det gick inte att matcha signaturfil '%S' till en bilaga
88
 
keysToExport=Välj OpenPGP nycklar att infoga
89
 
keysToUse=Välj OpenPGP nycklar som ska användas för %S
90
 
pubKey=Publik nyckel för %S\n
91
 
windowLocked=Skrivfönstret är låst; skicka avbryts
92
 
sendUnencrypted=Det gick inte att initiera Enigmail.\nSkicka okrypterat meddelande?
93
 
composeSpecifyEmail=Vänligen ange din primära e-postadress, som kommer att användas för att välja signeringsnyckel för utgående meddelanden.\n Om du lämnar det tomt, kommer FRÅN adress i meddelandet att användas för att välja signeringsnyckel.
94
 
sendingHiddenRcpt=Detta meddelande har BCC (hemlig kopia) mottagare. Om meddelandet är krypterat, är det möjligt att dölja BCC mottagare, men användare av vissa produkter (t.ex. PGP Corp) kommer inte att kunna dekryptera meddelandet. Mot bakgrund av detta rekommenderar vi att undvika BCC-e-post med krypterade meddelanden.
95
 
sendWithHiddenBcc=Dölj BCC mottagare
96
 
sendWithShownBcc=Kryptera normalt
97
 
sendingNews=Krypterad sändning avbröts.\n\nDetta meddelande kan inte krypteras eftersom det finns diskussionsgrupper i mottagare. Vänligen skicka meddelandet igen utan kryptering.
98
 
sendToNewsWarning=Varning: du är på väg att skicka ett krypterat e-postmeddelande till en diskussionsgrupp.\n\nDetta motverkas eftersom det bara är meningsfullt om alla medlemmar i gruppen kan dekryptera meddelandet, dvs meddelandet måste krypterat med nycklarna till alla gruppdeltagare. Vänligen skicka detta meddelande endast om du vet exakt vad du gör.\n\nVill du fortsätta?
99
 
noPGPMIME=PGP/MIME inte tillgänglig!\nAnvänd inline PGP för signering/kryptering?
100
 
msgCompose.button.useInlinePGP=&Använd inline PGP
101
 
hasHTML=HTML e-postvarning:\nDetta meddelande kan innehålla HTML, vilket kan orsaka att signering/kryptering misslyckas. För att undvika detta i framtiden, bör du trycka på SHIFT tangenten när du klickar på Skriv/Svara knappen för att skicka signerad e-post.\nOm du signerar e-post som standard, bör du avmarkera 'Skriva meddelanden i HTML' i inställningsrutan för att permanent inaktivera HTML e-post för detta e-postkonto.
102
 
strippingHTML=Meddelandet innehåller HTML formateringsinformation som går förlorad vid konvertering till oformaterad text för signering/kryptering. Vill du fortsätta?
103
 
msgCompose.button.sendAnyway=&Skicka meddelande ändå
104
 
attachWarning=Bilagor till detta meddelande är inte lokala, de kan inte krypteras. För att kryptera bilagor, lagra dem som lokala filer först och bifoga dessa filer. Vill du skicka meddelandet ändå?
105
 
savingMessage=Vill du kryptera meddelandet innan du sparar?
106
 
quotedPrintableWarn=Du har aktiverat 'quoted-printable' kodning för att skicka meddelanden. Detta kan leda till felaktig dekryptering och/eller verifiering av ditt meddelande.\nVill du stänga av skicka 'quoted-printable' meddelanden nu?
107
 
minimalLineWrapping=Du har ställt radbrytning till %S tecken. För korrekt kryptering och/eller signering, måste detta värde vara minst 68.\nVill du ändra radbrytning till 68 tecken nu?
108
 
warning=Varning
109
 
signIconClicked=Du har manuellt ändrat signering. Därför, medan du skriver det här meddelandet, (av)aktivera signering beror inte längre på att (av)aktivera kryptering.
110
 
pgpMime_sMime.dlg.text=Du har aktiverat PGP/MIME och S/MIME tillsammans. Tyvärr är det inte möjligt att stödja båda protokollen samtidigt. Välj om du vill använda PGP/MIME eller S/MIME.
111
 
pgpMime_sMime.dlg.pgpMime.button=Använd &PGP/MIME
112
 
pgpMime_sMime.dlg.sMime.button=Använd &S/MIME
113
 
errorKeyUnusable=Den e-postadress eller nyckel-ID '%S' kan inte matchas till en giltig, inte har löpt ut OpenPGP nyckel.\nSe till att du har en giltig OpenPGP nyckel, och att dina kontoinställningar pekar på den nyckeln.
114
 
sendAborted=Skicka avbryts.\n\n
115
 
statPGPMIME=PGP/MIME
116
 
statSigned=SIGNERAD
117
 
statEncrypted=KRYPTERAD
118
 
statPlain=OSIGNERAD och OKRYPTERAD
119
 
offlineSave=Spara %S meddelande till %S i Utkorgen?
120
 
onlineSend=Skicka %S meddelande till %S?
121
 
offlineNote=Du är för närvarande offline. Vill du spara meddelandet i Utkorgen?
122
 
encryptKeysNote=OBS: meddelande krypteras med följande användar-ID's / Nycklar: %S
123
 
signFailed=Fel i OpenPGP; Kryptering/signering misslyckades; skicka meddelande okrypterat?
124
 
msgCompose.button.sendUnencrypted=&Skicka meddelande okrypterat
125
 
acctNotConfigured=Du har inte konfigurerat denna identitet för att använda OpenPGP säkerhet.\nSkicka meddelande okrypterat?
126
 
recipientsSelectionHdr=Välj mottagare för kryptering
127
 
configureNow=Du har ännu inte konfigurerat OpenPGP säkerhet för den valda identiteten. Vill du göra det nu?
128
 
signYes=Meddelandet kommer att signeras
129
 
signNo=Meddelandet kommer inte att signeras
130
 
encryptYes=Meddelandet kommer att krypteras
131
 
encryptNo=Meddelandet kommer inte att krypteras
132
 
rulesConflict=Motstridiga per-mottagare regler upptäckta\n%S\n\nSkicka meddelandet med dessa inställningar?
133
 
msgCompose.button.configure=&Konfigurera
134
 
msgCompose.button.send=&Skicka meddelande
135
 
msgCompose.button.save=&Spara meddelande
136
 
msgCompose.button.encrypt=&Kryptera meddelande
137
 
msgCompose.button.dontEncrypt=Kryptera &inte meddelande
138
 
keyNeeded=Publik nyckel %S behövs för att verifiera signatur
139
 
clickDecrypt=; klicka på knappen Dekryptera
140
 
clickDecryptRetry=; klicka på knappen Dekryptera för att försöka igen
141
 
clickPen=; klicka på 'Detaljer' för med information
142
 
clickPenDetails=; klicka på 'Detaljer' för med information
143
 
clickQueryPenDetails=; klicka på 'Detaljer' för med information
144
 
clickKey=; klicka på 'Detaljer' för med information
145
 
clickQueryKeyDetails=; klicka på 'Detaljer' för med information
146
 
clickKeyDetails=; klicka på 'Detaljer' för med information
147
 
clickPenKeyDetails=; klicka på 'Detaljer' för med information
148
 
msgPart=En del av meddelandet %S
149
 
msgSigned=signerat
150
 
msgEncrypted=krypterat
151
 
msgSignedAndEnc=signerat och krypterat
152
 
reloadImapMessage=Ladda om hela IMAP meddelandet för att dekryptera/verifiera?
153
 
msgOvl.button.reload=&Ladda om
154
 
reloadImapError=Fel - IMAP meddelandet för stor för att dekryptera/verifiera
155
 
unverifiedSig=Ej verifierad signatur
156
 
incompleteDecrypt=Dekryptering ofullständig
157
 
failedSig=Fel - verifiering av signatur misslyckades
158
 
needKey=Fel - privat nyckel krävs för att dekryptera meddelandet
159
 
failedDecrypt=Fel - dekryptering misslyckades
160
 
badPhrase=Fel - dålig lösenfras
161
 
failedDecryptVerify=Fel - dekryptering/verifiering misslyckades
162
 
viewInfo=; Visa > Meddelande säkerhetsinformation för detaljer
163
 
decryptedMsg=Dekrypterat meddelande
164
 
navEncryptError=Fel i kryptering och/eller signering av meddelande.\n
165
 
navDecryptError=Fel i dekryptering av meddelande.\n
166
 
uninstallConfirm=Vill du ta bort alla OpenPGP-relaterade filer i Mozilla komponenten och chrome kataloger?
167
 
uninstallFailOverlay=Det gick inte att avinstallera OpenPGP communicator overlay RDF; tar inte bort chrome jar-filen
168
 
uninstallFailDelete=Fel vid borttagning av fil
169
 
uninstallFail=Det gick inte att avinstallera Enigmail
170
 
uninstallSuccess=Enigmail avinstallerat
171
 
testNoSvc=EnigTest: Det gick inte att komma åt tjänsten Enigmail
172
 
testNoEmail=EnigTest: Ange e-postadress för testning
173
 
testSucceeded=OpenPGP fungerar korrekt. För detaljer, kontrollera konsolen tillgänglig från OpenPGP menyn
174
 
oldGpgVersion=OpenPGP initiering misslyckades.\n\nDu använder GnuPG version %S, som inte är aktuell längre. Enigmail kräver GnuPG version 1.4 eller senare; vänligen uppgradera din GnuPG installation, eller OpenPGP kommer inte att fungera.
175
 
locateGpg=Hitta GnuPG program
176
 
invalidGpgPath=GnuPG kan inte köras med den angivna sökvägen. OpenPGP inaktiveras därför tills du ändrar sökvägen till GnuPG igen eller tills du startar om programmet.
177
 
warningsAreReset=Alla varningar har återställts.
178
 
prefs.gpgFound=GnuPG hittades i %S
179
 
prefs.gpgNotFound=Det gick inte att hitta GnuPG
180
 
prefs.warnAskNever=Varning: aktivera det här alternativet kommer att resultera i okrypterade e-post utan någon ytterligare information om det inte finns nyckel för en av mottagarna -- OpenPGP kommer inte att informera dig om detta händer!
181
 
prefs.warnIdleTimeWithGpgAgent=Systemet använder gpg-agent eller ett liknande verktyg för lösenfrashantering (gpg-agenten är obligatorisk om GnuPG v2.0 eller senare används). Eftersom cachning av lösenfraser sköts av gpg-agenten, respektive timeoutinställning i OpenPGP bortses. För att ändra lösenfrase cachningsalternativ, vänligen konfigurera ditt gpg-agent verktyg.
182
 
enterPass=Skriv in din OpenPGP lösenfras
183
 
enterPassOrPin=Skriv in din OpenPGP lösenfras eller ditt SmartCard PIN
184
 
repeatPass=Vänligen upprepa ditt OpenPGP lösenfras
185
 
rememberPass=Kom ihåg för %S inaktiva minuter
186
 
enterAdminPin=Skriv in ditt ADMIN PIN för SmartCard
187
 
enterCardPin=Vänligen skriv ditt SmartCard PIN
188
 
notInit=Fel - Enigmail tjänsten ännu inte initierad
189
 
badCommand=Fel - krypteringskommandot misslyckades
190
 
cmdLine=kommandorad och utmatning:
191
 
notRequired=Fel - ingen kryptering krävs
192
 
notComplete=Fel - nyckelgenerering ännu inte slutförd
193
 
invalidEmail=Fel - ogiltig e-postadress
194
 
noPassphrase=Fel - ingen uppgift om lösenfras
195
 
noPGPblock=Fel - Inget giltigt skyddat OpenPGP datablock finns
196
 
unverifiedReply=Indragen meddelandedel (svar) troligen ändrats
197
 
decryptToImport=Klicka på knappen Dekryptera för att importera publik nyckelblock i meddelandet
198
 
sigMismatch=Fel - Signaturen matchar inte
199
 
cantImport=Fel vid import av publik nyckel\n\n
200
 
messageSizeError=Meddelande för stor för att verifieras
201
 
sc.wrongCardAvailable=SmartCard %S finns i din läsare kan inte användas för att behandla meddelandet.\nSätt in ditt SmartCard %S och upprepa operationen.
202
 
sc.insertCard=Operationen kräver ditt SmartCard %S.\nSätt in ditt SmartCard och upprepa operationen.
203
 
sc.removeCard=Operationen kräver inget SmartCard i läsaren.\nTa bort ditt SmartCard och upprepa operationen.
204
 
sc.noCardAvailable=Inget SmartCard kunde hittas i din läsare.\nSätt in ditt SmartCard och upprepa operationen.
205
 
sc.noReaderAvailable=Ingen åtkomst till din SmartCard-läsare.\nKoppla in din SmartCard-läsare, sätt in ditt kort, och upprepa operationen.
206
 
gpgNotFound=Kan inte hitta GnuPG programmet '%S'.\nSe till att du har ställt in GnuPG körbara sökväg korrekt i OpenPGP inställningar.
207
 
gpgNotInPath=Kan inte hitta programmet GnuPG i PATH.\nSe till att du har ställt in GnuPG körbara sökväg korrekt i OpenPGP inställningar.
208
 
enigmimeNotAvail=Tjänsten Enigmime är inte tillgänglig
209
 
gpgAgentNotStarted=Det gick inte att starta gpg-agent program som behövs för din GnuPG version %S.
210
 
prefUntrusted=EJ BETRODD
211
 
prefRevoked=ÅTERKALLAD NYCKEL
212
 
prefExpiredKey=UPPHÖRD NYCKEL
213
 
prefExpired=UPPHÖRD
214
 
prefGood=Bra signatur från %S
215
 
prefBad=Dålig signatur från %S
216
 
failFingerprint=Fel - fingeravtryck-extraktionskommando misslyckades
217
 
failMultiple=Fel - Flera nycklar hittades för %S
218
 
failNoKey=Fel - Ingen nyckel hittades för %S
219
 
failCancel=Fel - Mottagande av nyckel avbröts av användaren
220
 
failNoServer=Fel - Ingen nyckelserver specificerad att motta nyckeln från
221
 
failNoID=Fel - Inget nyckel-ID specificerad att ta emot nyckel för
222
 
failKeyExtract=Fel - nyckel-extraktionskommando misslyckades
223
 
notFirstBlock=Fel - Första OpenPGP blocket inte publik nyckelblock
224
 
importKeyConfirm=Importera publik nyckel inbäddad i meddelandet?
225
 
failKeyImport=Fel - nyckelimport misslyckades
226
 
fileWriteFailed=Det gick inte att skriva till filen %S
227
 
successKeyImport=Nyckelimport lyckades
228
 
importKey=Importera publik nyckel %S från nyckelserver:
229
 
uploadKey=Skicka publik nyckel %S till nyckelserver:
230
 
keyId=Nyckel-ID
231
 
keyAndSigDate=Nyckel-ID: 0x%S / Signerad: %S
232
 
keyFpr=Nyckelns fingeravtryck: %S
233
 
photoFor=OpenPGP foto-ID för %S
234
 
noEmailProvided=Du angav ingen e-postadress!
235
 
invalidRecp=Ogiltiga mottagare: %S
236
 
keyAlreadySigned=Nyckeln är redan signerad, det går inte att signera den två gånger.
237
 
noSignKeyExpired=Nyckeln har upphört. Du kan bara signera nycklar som fortfarande är giltiga.
238
 
gnupg.invalidKey.desc=Nyckeln %S hittades inte eller är ogiltig. (Under-)nyckeln kan ha upphört.
239
 
selKeyExpired=upphört %S
240
 
createdHeader=Skapad
241
 
keyInvalid=OGILTIG NYCKEL
242
 
keyDisabled=INAKTIVERAD NYCKEL
243
 
atLeastOneKey=Ingen nyckel vald! Du måste välja minst en nyckel för att acceptera den här dialogrutan
244
 
fewerKeysThanRecipients=Du har valt ett mindre antal nycklar än mottagare. Är du säker på att listan över nycklar för att kryptera är klar?
245
 
userSel.button.goBack=Välj fler nycklar
246
 
userSel.secretKeySel.title=Välj en privat OpenPGP nyckel för att signera dina meddelanden
247
 
pgpMimeNote=OBS: PGP/MIME stöds endast av ett begränsat antal e-postklienter! För Windows är endast Mozilla/Thunderbird, Sylpheed, Pegasus och Mulberry kända för att stödja denna standard; för Linux/UNIX och Mac OS X stöder de flesta e-postklienter det. Om du är osäker, välj %S alternativet.
248
 
first=första
249
 
second=andra
250
 
encryptKeyHeader=Välj OpenPGP nyckel för kryptering
251
 
identityName=Identitet: %S
252
 
noEncryption=Du har aktiverat kryptering, men du har inte valt någon nyckel. För att kunna kryptera e-post som skickas till %S, måste du ange en eller flera giltiga nycklar från din nyckellista. Vill du inaktivera kryptering för %S?
253
 
noKeyToUse=(ingen - ingen kryptering)
254
 
noEmptyRule=Regeln får inte vara tom! Vänligen ange en e-postadress i regelfältet.
255
 
invalidAddress=Den e-postadress som du har angett är inte giltig. Du ska inte ange namnen hos mottagarna, bara e-postadresserna. T.ex.:\nOgiltig: Vissa namn <vissa.namn@adress.net>\nGiltig: vissa.namn@adress.net
256
 
noCurlyBrackets=Klammerparenteser {} har en speciell betydelse och bör inte användas i e-postadresser. Om du vill ändra matchningsbeteendet för den här regeln, använd 'Tillämpa regel om mottagare ...' alternativet.\nMer information finns i hjälpen.
257
 
never=Aldrig
258
 
always=Alltid
259
 
possible=Möjlig
260
 
deleteRule=Vill du verkligen ta bort den valda regeln?
261
 
nextRcpt=(Nästa mottagare)
262
 
negateRule=Inte
263
 
addKeyToRule=Lägg till nyckel %S (%S) till per-mottagare regel
264
 
needOnline=Funktionen du valt är inte tillgänglig offline. Vänligen gå online och försök igen.
265
 
protocolNotSupported=Protokollet '%S://' som du har valt stöds inte för nedladdning av OpenPGP nycklar.
266
 
gpgkeysDisabled=Det kan hjälpa att aktivera alternativet 'extensions.enigmail.useGpgKeysTool'.
267
 
noKeyserverConn=Det gick inte att ansluta till nyckelserver på %S.
268
 
keyDownloadFailed=Det gick inte att hämta nyckeln från nyckelserver. Statusmeddelande är:\n%S
269
 
internalError=Ett internt fel uppstod. Nycklarna kan inte laddas ner eller importeras.
270
 
noKeyFound=Jag är ledsen, kunde inte hitta någon nyckel som matchar det angivna sökkriterierna.\nObservera att nyckel-ID bör ha prefix "0x" (t.ex. 0xABCDEF12).
271
 
gpgKeysFailed=Det gick inte att söka eller ladda ner nyckeln från nyckelserver: gpgkeys_%S kunde inte köras.
272
 
setKeyTrustFailed=Ställa in ägarförtroende misslyckades
273
 
setKeyTrustOK=Ställa in ägarförtroende lyckades
274
 
signKeyFailed=Nyckelsignering misslyckades
275
 
signKeyOK=Nyckelsignering lyckades
276
 
undefinedError=Ett odefinierat fel inträffade.
277
 
alreadySigned.label=OBS: nyckeln %S är redan signerad med den valda privata nyckeln.
278
 
keyMan.loadingKeys=Laddar nycklar, vänta ...
279
 
keyValid.unknown=okänd
280
 
keyValid.invalid=ogiltig
281
 
keyValid.disabled=inaktiverad
282
 
keyValid.revoked=återkallad
283
 
keyValid.expired=upphörd
284
 
keyValid.noSubkey=ingen giltig undernyckel
285
 
keyValid.valid=giltig
286
 
keyTrust.untrusted=ej betrodd
287
 
keyTrust.marginal=marginell
288
 
keyTrust.full=betrodd
289
 
keyTrust.ultimate=helt och hållet
290
 
keyTrust.group=(grupp)
291
 
keyType.public=pub
292
 
keyType.publicAndSec=pub/priv
293
 
keyMan.enableKey=Aktivera nyckel
294
 
keyMan.disableKey=Inaktivera nyckel
295
 
userAtt.photo=Användarattribut (JPEG bild)
296
 
asciiArmorFile=ASCII skyddade filer (*.asc)
297
 
importKeyFile=Importera OpenPGP nyckelfil
298
 
gnupgFile=GnuPG filer
299
 
saveRevokeCertAs=Skapa & spara återkallat certifikat
300
 
revokeCertOK=Återkallningscertifikatet har skapats. Du kan använda det för att ogiltigförklara din publika nyckel, t.ex. om du skulle förlora din privata nyckel.\n\nVänligen överför den till ett medium som kan förvaras säkert t.ex. CD eller diskett. Om någon får tillgång till detta certifikat kan de använda den för att göra din nyckel oanvändbar.
301
 
revokeCertFailed=Återkallningscertifikatet kunde inte skapas.
302
 
addUidOK=Användar-ID har lagts till
303
 
addUidFailed=Lägga till användar-ID misslyckades
304
 
noKeySelected=Du bör välja minst en nyckel för att utföra vald åtgärd
305
 
exportToFile=Exportera publik nyckel till fil
306
 
exportSecretKey=Vill du inkludera den privata nyckeln i den sparade OpenPGP nyckelfilen?
307
 
saveKeysOK=Nycklarna har sparats
308
 
saveKeysFailed=Spara nycklarna misslyckades
309
 
importKeysFailed=Importera nycklarna misslyckades
310
 
enableKeyFailed=Aktivering/inaktivering nycklarna misslyckades
311
 
specificPubKeyFilename=%S (0x%S) pub
312
 
specificPubSecKeyFilename=%S (0x%S) pub-priv
313
 
defaultPubKeyFilename=Exporterade-publika-nycklar
314
 
defaultPubSecKeyFilename=Exporterade-publika-och-privata-nycklar
315
 
noSecretKeys=Inga privata nycklar hittades.\n\nVill du skapa din egen nyckel nu?
316
 
sendKeysOk=Nyckel skickad
317
 
sendKeysFailed=Skicka nycklar misslyckades
318
 
receiveKeysOk=Nyckel uppdaterad
319
 
receiveKeysFailed=Nedladdningen av nycklar misslyckades
320
 
importFromClip=Vill du importera någon nyckel från urklipp?
321
 
copyToClipbrdFailed=Det gick inte att kopiera den valda nyckeln till urklipp.
322
 
copyToClipbrdOK=Nyckel kopierad till urklipp
323
 
deleteSecretKey=VARNING: Du är på väg att ta bort en privat nyckel!\nOm du tar bort din privata nyckel, kommer du inte längre att kunna dekryptera några meddelanden som är krypterade med den nyckeln.\n\nVill du verkligen ta bort BÅDA, den privata och den publika nyckeln\n'%S'?
324
 
deleteMix=VARNING: Du är på väg att ta bort privata nycklar!\nOm du tar bort din privata nyckel, kommer du inte längre att kunna dekryptera några meddelanden med den nyckeln.\n\nVill du verkligen ta bort BÅDA, den valda privata och publika nyckeln?
325
 
deletePubKey=Vill du ta bort den publika nyckeln\n'%S'?
326
 
deleteSelectedPubKey=Vill du ta bort de publika nycklarna?
327
 
deleteKeyOk=Nyckeln har tagits bort
328
 
deleteKeyFailed=Nyckeln kan inte tas bort
329
 
revokeKeyAsk=Denna funktionen skapar och importerar ett återkallningscertifikat. Vill du verkligen återkalla nyckeln %S?
330
 
revokeKeyOk=Nyckeln har återkallats. Om din nyckel finns tillgänglig på en nyckelserver, rekommenderas att ladda upp den på nytt, så att andra kan se återkallelsen.
331
 
revokeKeyFailed=Nyckeln kan inte återkallas.
332
 
uploadingKey=Laddar upp nyckel...
333
 
downloadingKey=Laddar ner nyckel...
334
 
keyserverAccessAborted=avbruten
335
 
refreshAllQuestion=Du har inte valt någon nyckel. Vill du uppdatera ALLA nycklar?
336
 
refreshKey.warn=Varning: beroende på antal nycklar och anslutningshastighet, uppdateringen av alla nycklar kan ta en ganska lång tid!
337
 
keyMan.button.exportSecKey=Exportera &Privata nycklar
338
 
keyMan.button.exportPubKey=Exportera endast &Publika nycklar
339
 
keyMan.button.import=&Importera
340
 
keyMan.button.refreshAll=&Uppdatera alla nycklar
341
 
keyMan.button.revokeKey=&Återkalla nyckel
342
 
keylist.noOtherUids=Har inga andra identiteter
343
 
keylist.hasOtherUids=Även känd som
344
 
keylist.noPhotos=Inget foto tillgängligt
345
 
keylist.hasPhotos=Fotografier
346
 
keyMan.addphoto.filepicker.title=Välj foto att lägga till
347
 
keyMan.addphoto.warnLargeFile=Filen du har valt är större än 25 kB.\nDet rekommenderas inte att lägga till mycket stora filer eftersom nycklarna blir mycket stora av detta.
348
 
keyMan.addphoto.noJpegFile=Den valda filen verkar inte vara en JPEG-fil. Välj en annan fil.
349
 
keyMan.addphoto.failed=Fotot kan inte läggas till.
350
 
keySignatureLocal=Lokal
351
 
keySignatureExportable=Exporterbar
352
 
keySignatureNoKey=Ingen nyckel
353
 
userIdNotFound=(Användar-ID hittades inte)
354
 
signatureValid=Ja
355
 
retrieveKeyConfirm=Den här nyckeln är inte tillgänglig - vill du ladda ner den från en nyckelserver?
356
 
changePrimUidFailed=Ändra den primära användar-ID misslyckades
357
 
changePrimUidOK=Ändra den primära användar-ID lyckades
358
 
deleteUidFailed=Ta bort användar-ID %S misslyckades
359
 
deleteUidOK=Ta bort användar-ID %S lyckades
360
 
revokeUidFailed=Återkalla användar-ID %S misslyckades
361
 
revokeUidOK=Användar-ID %S återkallat. Om din nyckel finns tillgänglig på någon nyckelserver, rekommenderas det att ladda upp den på nytt, så att andra kan se återkallelsen.
362
 
revokeUidQuestion=Vill du verkligen återkalla användar-ID %S?
363
 
deleteUidQuestion=Vill du verkligen ta bort användar-ID %S?\n\nVänligen observera: om du har skickat din publika nyckel till en nyckelserver, radera ett användar-ID kommer inte att förändra någonting. I det här fallet ska du använda 'Återkalla användar-ID'.
364
 
keyTypePublic=publik nyckel
365
 
keyTypePrimary=primär nyckel
366
 
keyTypeSubkey=undernyckel
367
 
keyTypePair=nyckelpar
368
 
keyExpiryNever=aldrig
369
 
keyAlgorithm_1=RSA
370
 
keyAlgorithm_2=RSA
371
 
keyAlgorithm_3=RSA
372
 
keyAlgorithm_16=ELG
373
 
keyAlgorithm_17=DSA
374
 
keyAlgorithm_20=ELG
375
 
keyUsageEncrypt=Kryptera
376
 
keyUsageSign=Signera
377
 
keyUsageCertify=Certifiera
378
 
keyUsageAuthentication=Autentisering
379
 
keygen.started=Vänta medan nyckeln genereras ....
380
 
keygen.completed=Nyckel skapad. Det nya nyckel-ID är: 0x%S
381
 
keygen.keyBackup=Nyckel säkerhetskopieras som %S
382
 
keygen.passRequired=Ange en lösenfras om du vill skapa en säkerhetskopia av din nyckel utanför ditt SmartCard.
383
 
cardPin.dontMatch=Din PIN-kod som du har angett matchar inte; försök på nytt
384
 
cardPin.minLength=PIN-koden måste ha minst %S tecken eller siffror
385
 
cardPin.processFailed=Det gick inte att ändra PIN-kod
386
 
keyserverProgress.refreshing=Uppdaterar nycklar, vänta ...
387
 
keyserverProgress.uploading=Laddar upp nycklar, vänta ...
388
 
keyserverTitle.refreshing=Uppdatera nycklar
389
 
keyserverTitle.uploading=Nyckeluppladdning
390
 
setupWizard.gpgNotFound=Det gick inte att hitta GnuPG, ange sökväg
391
 
passphrase.min8keys=Din lösenfras bör innehålla åtminstone 8 tecken!
392
 
setupWizard.applyAllId=Aktivera OpenPGP för alla identiteter
393
 
setupWizard.applySomeId=Aktivera OpenPGP för identiteter: %S
394
 
setupWizard.applySingleId=Aktivera OpenPGP för ditt e-postkonto
395
 
setupWizard.setAllPrefs=Justera alla rekommenderade programinställningar
396
 
setupWizard.setSomePrefs=Justera rekommenderade programinställningar du har valt
397
 
setupWizard.setNoPrefs=Justera inte några programinställningar
398
 
setupWizard.createKey=Skapa en ny 2048-bits OpenPGP nyckel, giltig i 5 år
399
 
setupWizard.useKey=Använd existerande OpenPGP nyckel-ID %s för signering
400
 
setupWizard.encryptAll=Kryptera all e-post som standard
401
 
setupWizard.encryptNone=Kryptera inte e-post som standard
402
 
setupWizard.signAll=Signera all e-post som standard
403
 
setupWizard.signNone=Signera inte e-post som standard
404
 
setupWizard.reallyCancel=Vill du verkligen stänga OpenPGP installationsguide?
405
 
setupWizard.locateGpg=Guiden kunde inte hitta programmet GnuPG, vänligen hitta den manuellt i följande dialogruta. Om du inte har installerat GnuPG ännu, rekommenderar vi dig att besöka http://www.gnupg.org.
406
 
setupWizard.specifyFile=Du måste åtminstone ange en publik nyckelfil för att fortsätta.
407
 
addUidDlg.nameOrEmailError=Du måste fylla i ett namn och en e-postadress
408
 
addUidDlg.nameMinLengthError=Namnet måste minst ha 5 tecken
409
 
addUidDlg.invalidEmailError=Du måste ange en giltig e-postadress
410
 
addUidDlg.commentError=Parenteser är inte tillåtna i kommentarer
411
 
prefEnigmail.oneKeyserverOnly=Fel - du kan bara ange en nyckelserver för automatisk nedladdning av saknade OpenPGP nycklar.
412
 
msgViewColumn.signedEncrypted=Signerad & krypterad
413
 
msgViewColumn.signed=Signerad
414
 
msgViewColumn.encrypted=Krypterad