~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/enigmail/quantal-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to extensions/enigmail/lang/pl/help/messenger.html

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Chris Coulson
  • Date: 2013-09-13 16:02:15 UTC
  • mfrom: (0.12.16)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130913160215-u3g8nmwa0pdwagwc
Tags: 2:1.5.2-0ubuntu0.12.10.1
* New upstream release v1.5.2 for Thunderbird 24

* Build enigmail using a stripped down Thunderbird 17 build system, as it's
  now quite difficult to build the way we were doing previously, with the
  latest Firefox build system
* Add debian/patches/no_libxpcom.patch - Don't link against libxpcom, as it
  doesn't exist anymore (but exists in the build system)
* Add debian/patches/use_sdk.patch - Use the SDK version of xpt.py and
  friends
* Drop debian/patches/ipc-pipe_rename.diff (not needed anymore)
* Drop debian/patches/makefile_depth.diff (not needed anymore)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
2
 
    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3
 
 
4
 
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
5
 
<head>
6
 
  <title>Pomoc dla Enigmail: Czytanie wiadomości</title>
7
 
  <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8"/>
8
 
  <style type="text/css">
9
 
  /*<![CDATA[*/
10
 
    dt  { font-weight: bold;  }
11
 
  /*]]>*/
12
 
  </style>
13
 
</head>
14
 
 
15
 
<body>
16
 
  <h1>Pomoc dla Enigmail</h1>
17
 
 
18
 
  <h3>Używanie Enigmail podczas czytania wiadomości</h3>
19
 
 
20
 
  <dl>
21
 
    <dt>Przycisk Deszyfruj w głównym oknie wiadomości</dt>
22
 
 
23
 
    <dd>Przycisk ten może być używany do różnych celów: deszyfrowania, weryfikowania lub importowania kluczy publicznych. Normalnie deszyfrowanie/weryfikowanie odbywa się automatycznie i może być wyłączone w ustawieniach. Jeśli automatyczne deszyfrowanie/weryfikowanie się nie powiedzie, w pasku statusu Enigmail zostanie wyświetlona informacja o błędzie. Po naciśnięciu przycisku <strong>Deszyfruj</strong> zostaną wyświetlone szczegółowe informacje dotyczące tego błędu zawierające polecenia z GnuPG.</dd>
24
 
 
25
 
    <dt>Ikony pióra i klucza wyświetlane w nagłówku wiadomości</dt>
26
 
 
27
 
    <dd>
28
 
      Ikony <em>pióra</em> i <em>klucza</em> wyświetlane w nagłówku wiadomości informują, czy aktualnie czytana wiadomość została podpisana i/lub zaszyfrowana i czy podpis jest prawidłowy, np. że wiadomość nie została zmieniona od czasu jej podpisania. Jeśli wiadomość została zmieniona, kolor ikony <em>pióra</em> zostanie zmieniony na <em>czerwony</em>, informując, że podpis jest nieprawidłowy. Kliknięcie prawym przyciskiem myszy którejś z tych ikon, spowoduje wyświetlenie menu zawierającego następujące opcje: 
29
 
 
30
 
      <ul>
31
 
        <li><em>Informacje OpenPGP…</em> – umożliwia podgląd statusu elementów wyjściowych z GnuPG dla wiadomości.</li>
32
 
 
33
 
        <li><em>Kopiuj informacje OpenPGP</em> – kopiuje status elementów wyjściowych z GnuPG do schowka, by  następnie można było wstawić je do odpowiedzi na wiadomość itp.</li>
34
 
 
35
 
        <li><em>Pokaż zdjęcie</em> – umożliwia podgląd <em>zdjęcia</em> osoby, która wysłała wiadomość, jeśli zdjęcie zostało dołączone do klucza publicznego. (<em>Ta funkcja będzie włączona tylko, jeśli zdjęcie jest w kluczu danego nadawcy).</em></li>
36
 
 
37
 
        <li><em>Informacje S/MIME…</em> – umożliwia zobaczenie informacji bezpieczeństwa S/MIME dla wiadomości.</li>
38
 
      </ul>
39
 
 
40
 
      <p>Jeśli w pliku <tt>gpg.conf</tt> nie są ustawione funkcje <em>keyserver-options auto-key-retrieve</em> i czytasz podpisaną lub zaszyfrowaną wiadomość, w nagłówku czytanej wiadomości będzie widoczna ikona <em>pióra</em> ze <em>znakiem zapytania</em>, a w pasku statusu Enigmail będzie wyświetlana informacja <em>Część wiadomości podpisana; kliknij ikonę pióra, by zobaczyć szczegóły</em> i w wiadomości zostanie wyświetlony blok zawierający wszystkie wskaźniki OpenPGP i blok podpisu.</p>
41
 
 
42
 
      <p>Możesz także zobaczyć tę informację, jeśli w pliku <tt>gpg.conf</tt> są ustawione funkcje <em>keyserver-options auto-key-retrieve</em>, a klucz OpenPGP jest niedostępny na domyślnym serwerze kluczy.</p>
43
 
 
44
 
      <p>Po kliknięciu ikony <em>pióra ze znakiem zapytania</em>, zostanie wyświetlone okno informujące, że klucz nie jest dostępny w twojej bazie kluczy. Po naciśnięciu przycisku OK, zostanie wyświetlone kolejne okno zawierające listę serwerów kluczy, z której można wybrać do pobrania klucz publiczny nadawcy.</p>
45
 
 
46
 
      <p>Aby skonfigurować listę serwerów kluczy, których chcesz używać, przejdź na kartę <strong>OpenPGP » Ustawienia » Zaawansowane » Serwery kluczy</strong> i w polu <em>Określ swoje serwery kluczy</em>, wprowadź adresy serwerów kluczy, oddzielając je przecinkami. <em>Pierwszy serwer na liście będzie używany jako domyślny serwer.</em></p>
47
 
    </dd>
48
 
 
49
 
    <dt>Otwierania zaszyfrowanych załączników/importowanie załączonych kluczy OpenPGP</dt>
50
 
 
51
 
    <dd>Załączniki z rozszerzeniem *.pgp, *.asc i *.gpg są rozpoznawane jako załączniki, które mogą być obsługiwane przez Enigmail specjalnie. Kliknięcie takiego załącznika prawym przyciskiem myszy spowoduje wyświetlenie w menu kontekstowym dwóch specjalnych elementów: <em>Deszyfruj i otwórz</em> i <em>Deszyfruj i zapisz jako…</em> Użyj tych dwóch elementów, jeśli chcesz, by Enigmail deszyfrował załącznik przed otworzeniem lub jego zapisaniem. Jeśli załącznik jest rozpoznany jako plik klucza OpenPGP, zostanie zaoferowane zaimportowanie kluczy do twojej bazy kluczy.</dd>
52
 
  </dl>
53
 
  <hr />
54
 
 
55
 
  <p>Więcej pomocy można uzyskać na <a href="http://www.enigmail.net/support/">stronie pomocy</a> Enigmail.</p>
56
 
</body>
57
 
</html>