8
8
"Project-Id-Version: kmj\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: wolfgang@rohdewald.de\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-12-02 02:15+0100\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 02:57+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 08:20+0800\n"
12
12
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>\n"
13
13
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
146
#: src/games.py:78 src/tables.py:155 src/playerlist.py:53
146
#: src/games.py:80 src/tables.py:165 src/playerlist.py:53
154
#: src/games.py:84 src/playerlist.py:56
154
#: src/games.py:86 src/playerlist.py:56
159
159
msgid "Show only pending games"
160
160
msgstr "只顯示暫停中的遊戲"
166
#: src/games.py:149 src/tables.py:64 src/playerlist.py:67
166
#: src/games.py:151 src/tables.py:66 src/playerlist.py:67
172
172
"Do you really want to delete <numid>%1</numid> games?<br>This will be final, "
173
173
"you cannot cancel it with the cancel button"
183
183
msgid "Used Rules"
186
#: src/scoring.py:173 src/scoring.py:427
186
#: src/scoring.py:176 src/scoring.py:443
187
187
msgctxt "kajongg"
191
#: src/scoring.py:192
191
#: src/scoring.py:208
192
192
msgid "Final scores for game <numid>%1</numid>"
193
193
msgstr "遊戲編號 <numid>%1</numid> 的最終分數"
195
#: src/scoring.py:194
195
#: src/scoring.py:210
196
196
msgid "Scores for game <numid>%1</numid>"
197
197
msgstr "遊戲編號 <numid>%1</numid> 的分數"
199
#: src/scoring.py:216
199
#: src/scoring.py:232
200
200
msgid "Explain Scores"
203
#: src/scoring.py:228
203
#: src/scoring.py:244
204
204
msgid "There is no active game"
205
205
msgstr "沒有進行中的遊戲"
207
#: src/scoring.py:231
207
#: src/scoring.py:247
208
208
msgid "Ruleset: %1"
211
#: src/scoring.py:240
211
#: src/scoring.py:256
212
212
msgid "Computed scoring for %1:"
213
213
msgstr "%1 的已計算分數:"
215
#: src/scoring.py:241
215
#: src/scoring.py:257
216
216
msgid "Total for %1: %2 base points, %3 doubles, %4 points"
217
217
msgstr "%1 總計:%2 基本點,%3 次加倍,共 %4 點"
219
#: src/scoring.py:244
219
#: src/scoring.py:260
220
220
msgid "Manual score for %1: %2 points"
221
221
msgstr "%1 手動計分:%2 點"
223
#: src/scoring.py:280
223
#: src/scoring.py:296
227
#: src/scoring.py:283
227
#: src/scoring.py:299
231
#: src/scoring.py:289
231
#: src/scoring.py:305
232
232
msgid "Total Penalty"
235
#: src/scoring.py:293 src/meld.py:120
235
#: src/scoring.py:309 src/meld.py:120
239
#: src/scoring.py:325
239
#: src/scoring.py:341
243
#: src/scoring.py:385
243
#: src/scoring.py:401
244
244
msgid "Payer pays"
245
245
msgid_plural "Payers pay"
248
#: src/scoring.py:386
248
#: src/scoring.py:402
249
249
msgid "Payee gets"
250
250
msgid_plural "Payees get"
253
#: src/scoring.py:413
253
#: src/scoring.py:429
254
254
msgid "Scoring for this Hand"
257
#: src/scoring.py:425
257
#: src/scoring.py:441
258
258
msgctxt "kajongg"
262
#: src/scoring.py:426
262
#: src/scoring.py:442
263
263
msgctxt "kajongg"
267
#: src/scoring.py:428
267
#: src/scoring.py:444
271
#: src/scoring.py:434
271
#: src/scoring.py:450
272
272
msgctxt "kajongg"
276
#: src/scoring.py:436
276
#: src/scoring.py:452
277
277
msgid "&Penalties"
280
#: src/scoring.py:438
280
#: src/scoring.py:454
281
281
msgid "&Save Hand"
282
282
msgstr "儲存這手牌(&S)"
284
#: src/scoring.py:456
284
#: src/scoring.py:472
285
285
msgid "&Last Tile:"
286
286
msgstr "最後一張牌(&L):"
288
#: src/scoring.py:464
288
#: src/scoring.py:480
289
289
msgid "L&ast Meld:"
290
290
msgstr "最後牌組(&A):"
292
#: src/playfield.py:109
293
msgid "User %1 already exists"
297
msgid "Wrong password"
301
msgctxt "table status"
306
msgid "You already joined this table"
310
msgid "All seats are already taken"
329
msgid "Only the initiator %1 can start this game, you are %2"
330
msgstr "只有發起者 %1 可以開始此遊戲,您是 %2"
333
msgctxt "table status"
338
msgid "The game is over!"
342
msgid "%1 wrongly said %2 for meld %3"
343
msgstr "%1 對牌組 %3 喊錯 %2"
346
msgid "%1 wrongly said %2: claims to have concealed tiles %3 but only has %4"
347
msgstr "%1 喊錯 %2:宣稱有暗刻 %3 但只有 %4"
350
msgid "declareKong:%1 wrongly said Kong for meld %2"
351
msgstr "喊槓:%1 對牌組 %2 喊錯槓"
354
msgid "%1 claiming MahJongg: She does not really have tile %2"
355
msgstr "%1 喊胡:實際上沒有牌張 %2"
359
"%1 claiming MahJongg: She did not pass all concealed tiles to the server"
360
msgstr "%1 喊胡:並未將所有手市的牌傳送到伺服器"
363
msgid "%1 claiming MahJongg: This is not a winning hand: %2"
366
#: src/server.py:731 src/server.py:766
367
msgid "table with id <numid>%1</numid> not found"
368
msgstr "找不到牌桌代號 <numid>%1</numid>"
371
msgid "Player %1 has logged out"
375
msgctxt "table status"
380
msgid "the server will listen on PORT"
384
msgid "the server will show network messages"
387
#: src/server.py:916 src/kajongg.py:67
388
msgid "show database SQL commands"
389
msgstr "顯示資料庫的 SQL 指令"
392
msgid "name of the database"
396
msgid "listen on UNIX socket %1"
397
msgstr "監聽 UNIX socket %1"
400
msgid "unrecognized arguments:%1"
403
#: src/playfield.py:108
293
404
msgid "Show tile shadows"
296
#: src/playfield.py:111
407
#: src/playfield.py:110
297
408
msgid "Rearrange undisclosed tiles to melds"
298
409
msgstr "將牌張以牌組優先方式排列"
300
#: src/playfield.py:113
411
#: src/playfield.py:112
301
412
msgid "Show only possible actions"
302
413
msgstr "只顯示可能的動作"
304
#: src/playfield.py:119
415
#: src/playfield.py:118
305
416
msgid "Animation speed:"
308
#: src/playfield.py:123
419
#: src/playfield.py:122
309
420
msgid "Use sounds if available"
310
421
msgstr "可以的話使用音效"
312
#: src/playfield.py:125
423
#: src/playfield.py:124
313
424
msgid "Let others hear my voice"
314
425
msgstr "讓其他玩家聽到我的聲音"
316
#: src/playfield.py:152
427
#: src/playfield.py:151
317
428
msgctxt "kajongg"
321
#: src/playfield.py:154
432
#: src/playfield.py:153
325
#: src/playfield.py:156
436
#: src/playfield.py:155
326
437
msgid "Backgrounds"
329
#: src/playfield.py:158
440
#: src/playfield.py:157
333
#: src/playfield.py:181
444
#: src/playfield.py:180
335
446
"Cannot save your ruleset changes.<br>You probably introduced a duplicate "
336
447
"name. <br><br >Message from database:<br><br><message>%1</message>"
338
449
"無法儲存您的規則集變更。<br>您可能輸入了重複的名稱。<br><br> 資料庫傳來的訊"
339
450
"息:<br><br><message>%1</message>"
341
#: src/playfield.py:196
452
#: src/playfield.py:195
342
453
msgid "Swap Seats"
345
#: src/playfield.py:197
456
#: src/playfield.py:196
346
457
msgid "By the rules, %1 and %2 should now exchange their seats. "
347
458
msgstr "根據規則,%1 與 %2 應該交換他們的座位。"
349
#: src/playfield.py:199
460
#: src/playfield.py:198
350
461
msgid "&Exchange"
353
#: src/playfield.py:201
464
#: src/playfield.py:200
354
465
msgid "&Keep seat"
355
466
msgstr "保持原座位(&K)"
357
#: src/playfield.py:216
468
#: src/playfield.py:215
358
469
msgid "Select four players"
361
#: src/playfield.py:590
472
#: src/playfield.py:611
363
474
"kajongg:keyboard commands for moving tiles to the players with wind ESWN or "
364
475
"to the central tile selector (X)"
368
#: src/playfield.py:621
479
#: src/playfield.py:642
369
480
msgid "&Score Manual Game"
370
481
msgstr "手動計分遊戲(&S)"
372
#: src/playfield.py:622
483
#: src/playfield.py:643
376
#: src/playfield.py:623
487
#: src/playfield.py:644
380
#: src/playfield.py:624
491
#: src/playfield.py:645
384
#: src/playfield.py:625
495
#: src/playfield.py:646
388
#: src/playfield.py:626
499
#: src/playfield.py:647
389
500
msgid "&Change Visual Angle"
390
501
msgstr "變更視角(&C)"
392
#: src/playfield.py:627
503
#: src/playfield.py:648
394
505
msgstr "分數計算(&S)"
396
#: src/playfield.py:628
507
#: src/playfield.py:649
397
508
msgctxt "kajongg"
398
509
msgid "&Score Table"
401
#: src/playfield.py:629
512
#: src/playfield.py:650
402
513
msgid "&Explain Scores"
403
514
msgstr "解釋分數(&E)"
405
#: src/playfield.py:630
516
#: src/playfield.py:651
406
517
msgid "&Demo Mode"
407
518
msgstr "展示模式(&D)"
414
525
msgctxt "table status"
423
534
msgid "Select a ruleset"
426
#: src/tables.py:157 src/tables.py:280
537
#: src/tables.py:167 src/tables.py:290
427
538
msgid "Allocate a new table"
430
#: src/tables.py:159 src/tables.py:281
541
#: src/tables.py:169 src/tables.py:291
434
#: src/tables.py:162 src/tables.py:282
545
#: src/tables.py:172 src/tables.py:292
435
546
msgid "Join a table"
443
554
msgid "Leave a table"
447
558
msgctxt "Kajongg-Ruleset"
452
563
msgid "Compare the rules of this table with my own rulesets"
453
564
msgstr "比較此牌桌的規則與我自己的規則集"
460
571
msgid "Start playing on a table. Empty seats will be taken by robot players."
461
572
msgstr "開始玩牌。空的座位將會由電腦玩家取代。"
464
575
msgid "Local Games"
468
579
msgid "Tables at %1"
469
580
msgstr "在 %1 的牌桌"
472
583
msgid "Start a new game"
476
587
msgctxt "resuming a local suspended game"
481
592
msgid "Resume the selected suspended game"
482
593
msgstr "恢復選取的暫停中的遊戲"
595
#: src/deferredutil.py:147 src/deferredutil.py:186 src/deferredutil.py:218
596
msgid "The game server lost connection to player %1"
597
msgstr "遊戲伺服器遺失了與玩家 %1 的連線"
599
#: src/deferredutil.py:156 src/deferredutil.py:189
601
"Unknown error for player %1: %2\n"
484
607
#: src/background.py:81
485
608
msgid "cannot find any background, is libkmahjongg installed?"
486
609
msgstr "找不到任何背景,請問您有安裝 libkmahjongg 嗎?"
489
612
msgid "cannot find background %1, using default"
490
613
msgstr "找不到背景 %1,使用預設值"
492
#: src/background.py:135 src/tileset.py:150
615
#: src/background.py:135 src/tileset.py:149
493
616
msgid "file <filename>%1</filename> contains no valid SVG"
494
617
msgstr "檔案 <filename>%1</filename> 沒有包含合法的 SVG"
620
msgctxt "kajongg meld type"
625
msgctxt "kajongg meld type"
630
msgctxt "kajongg meld type"
635
msgctxt "kajongg meld type"
640
msgctxt "kajongg meld type"
645
msgctxt "kajongg meld type"
646
msgid "c&laimed kong"
777
#: src/handboard.py:143
778
msgid "Move Exposed Tiles Here"
781
#: src/handboard.py:144
782
msgid "Move Concealed Tiles Here"
785
#: src/handboard.py:451
496
789
#: src/rulesetselector.py:181
497
790
msgctxt "Rulesetselector"
508
801
msgid "Definition"
511
#: src/rulesetselector.py:612
804
#: src/rulesetselector.py:616
512
805
msgctxt "kajongg"
516
#: src/rulesetselector.py:655
809
#: src/rulesetselector.py:659
520
#: src/rulesetselector.py:656
813
#: src/rulesetselector.py:660
524
#: src/rulesetselector.py:657
817
#: src/rulesetselector.py:661
525
818
msgctxt "Kajongg ruleset comparer"
1104
#: src/humanclient.py:537
1397
#: src/humanclient.py:539
1105
1398
msgid "You cannot say %1"
1106
1399
msgstr "您不能說 %1"
1108
#: src/humanclient.py:557
1401
#: src/humanclient.py:559
1109
1402
msgid "&Ready for next hand?"
1110
1403
msgstr "準備好下一局了嗎(&R)?"
1112
#: src/humanclient.py:597
1405
#: src/humanclient.py:599
1113
1406
msgid "Login aborted"
1116
#: src/humanclient.py:654
1409
#: src/humanclient.py:656
1117
1410
msgid "removed stale socket <filename>%1</filename>"
1118
1411
msgstr "已移除卡住的 socket <filename>%1</filename>"
1120
#: src/humanclient.py:685
1413
#: src/humanclient.py:687
1121
1414
msgid "started the local kajongg server: pid=<numid>%1</numid> %2"
1122
1415
msgstr "已啟動本地端麻將伺服器:pid=<numid>%1</numid>%2"
1124
#: src/humanclient.py:699
1417
#: src/humanclient.py:701
1125
1418
msgid "stopped the local kajongg server: pid=<numid>%1</numid>"
1126
1419
msgstr "停止本地端麻將伺服器:pid=<numid>%1</numid>"
1128
#: src/humanclient.py:721
1421
#: src/humanclient.py:723
1130
1423
"The game can begin. Are you ready to play now?\n"
1131
1424
"If you answer with NO, you will be removed from the table."
1132
1425
msgstr "遊戲可以開始了。您準備好了嗎? 若您回到「否」,則會從這一桌中移除。"
1134
#: src/humanclient.py:847
1427
#: src/humanclient.py:849
1135
1428
msgid "Do you really want to abort this game?"
1136
1429
msgstr "您確定要中止此遊戲嗎?"
1138
#: src/humanclient.py:916
1431
#: src/humanclient.py:920
1139
1432
msgid "Aborted creating a user account"
1140
1433
msgstr "取消建立使用者帳號"
1142
#: src/humanclient.py:930
1435
#: src/humanclient.py:934
1143
1436
msgctxt "USER is not known on SERVER"
1144
1437
msgid "%1 is not known on %2, do you want to open an account?"
1145
1438
msgstr "%1 似乎未在 %2 上註冊。您要建立帳號嗎?"
1147
#: src/humanclient.py:1011
1440
#: src/humanclient.py:1015
1148
1441
msgid "The connection to the server %1 broke, please try again later."
1149
1442
msgstr "到伺服器 %1 的連線已斷,請稍後再試。"
1152
1445
msgid "Score computed manually"
1156
1449
msgid "Player %1 not known"
1157
1450
msgstr "玩家 %1 未知"
1160
1453
msgid "Game <numid>%1</numid>"
1161
1454
msgstr "遊戲 <numid>%1</numid>"
1163
#: src/tileset.py:86
1456
#: src/tileset.py:85
1164
1457
msgid "cannot find any tileset, is libkmahjongg installed?"
1165
1458
msgstr "找不到任何牌張集,請問您有安裝 libkmahjongg 嗎?"
1167
#: src/tileset.py:88
1460
#: src/tileset.py:87
1168
1461
msgid "cannot find tileset %1, using default"
1169
1462
msgstr "找不到牌張集 %1,使用預設值"
1195
1488
msgid "Original author"
1198
#: src/kajongg.py:66
1491
#: src/kajongg.py:63
1199
1492
msgid "all robots play with visible concealed tiles"
1200
1493
msgstr "電腦攤著牌打"
1202
#: src/kajongg.py:67
1495
#: src/kajongg.py:64
1203
1496
msgid "play like a robot using ruleset"
1204
1497
msgstr "像個機器人一樣使用規則集玩"
1206
#: src/kajongg.py:68
1499
#: src/kajongg.py:65
1207
1500
msgid "show traffic with game server"
1208
1501
msgstr "顯示遊戲伺服器的流量"
1210
#: src/kajongg.py:69
1503
#: src/kajongg.py:66
1211
1504
msgid "show all available rulesets"
1212
1505
msgstr "顯示所有可用的規則集"
1214
#: src/kajongg.py:70 src/server.py:914
1215
msgid "show database SQL commands"
1216
msgstr "顯示資料庫的 SQL 指令"
1218
#: src/kajongg.py:71
1507
#: src/kajongg.py:68
1219
1508
msgid "for testing purposes: Initializes the random generator"
1220
1509
msgstr "測試用途:初始化亂數產生器"
1222
#: src/kajongg.py:72
1511
#: src/kajongg.py:69
1223
1512
msgid "show no graphical user interface. Intended only for testing"
1224
1513
msgstr "不顯示圖形介面。只做測試用"
1226
#: src/message.py:95
1515
#: src/message.py:93
1227
1516
msgctxt "kajongg"
1231
#: src/message.py:96
1520
#: src/message.py:94
1232
1521
msgctxt "kajongg game dialog:Key for Pung"
1236
#: src/message.py:105
1525
#: src/message.py:103
1237
1526
msgctxt "kajongg"
1241
#: src/message.py:106
1530
#: src/message.py:104
1242
1531
msgctxt "kajongg game dialog:Key for Kong"
1246
#: src/message.py:115
1535
#: src/message.py:113
1247
1536
msgctxt "kajongg"
1251
#: src/message.py:116
1540
#: src/message.py:114
1252
1541
msgctxt "kajongg game dialog:Key for Chow"
1256
#: src/message.py:135
1545
#: src/message.py:133
1257
1546
msgctxt "kajongg"
1258
1547
msgid "Mah Jongg"
1261
#: src/message.py:136
1550
#: src/message.py:134
1262
1551
msgctxt "kajongg game dialog:Key for Mah Jongg"
1266
#: src/message.py:145
1555
#: src/message.py:143
1267
1556
msgctxt "kajongg"
1268
1557
msgid "Original Call"
1271
#: src/message.py:146
1560
#: src/message.py:144
1272
1561
msgctxt "kajongg game dialog:Key for Original Call"
1276
#: src/message.py:157
1565
#: src/message.py:155
1277
1566
msgctxt "kajongg"
1278
1567
msgid "Violates Original Call"
1281
#: src/message.py:168
1570
#: src/message.py:166
1282
1571
msgctxt "kajongg"
1283
1572
msgid "Discard"
1286
#: src/message.py:169
1575
#: src/message.py:167
1287
1576
msgctxt "kajongg game dialog:Key for Discard"
1291
#: src/message.py:373
1580
#: src/message.py:371
1292
1581
msgctxt "kajongg"
1293
1582
msgid "Dangerous Game"
1296
#: src/message.py:386
1585
#: src/message.py:384
1297
1586
msgctxt "kajongg"
1298
1587
msgid "No Choice"
1301
#: src/message.py:434
1590
#: src/message.py:429
1302
1591
msgctxt "kajongg"
1306
#: src/message.py:435
1595
#: src/message.py:430
1307
1596
msgctxt "kajongg game dialog:Key for OK"
1311
#: src/message.py:441
1600
#: src/message.py:436
1312
1601
msgctxt "kajongg"
1313
1602
msgid "No Claim"
1316
#: src/message.py:442
1605
#: src/message.py:437
1317
1606
msgctxt "kajongg game dialog:Key for No claim"
1323
1612
msgid "hjklHJKL"
1324
1613
msgstr "hjklHJKL"
1327
msgctxt "kajongg meld type"
1332
msgctxt "kajongg meld type"
1337
msgctxt "kajongg meld type"
1342
msgctxt "kajongg meld type"
1347
msgctxt "kajongg meld type"
1352
msgctxt "kajongg meld type"
1353
msgid "c&laimed kong"
1484
#: src/handboard.py:135
1485
msgid "Move Exposed Tiles Here"
1488
#: src/handboard.py:136
1489
msgid "Move Concealed Tiles Here"
1492
#: src/handboard.py:434
1497
msgid "User %1 already exists"
1500
#: src/server.py:109
1501
msgid "Wrong password"
1504
#: src/server.py:132
1505
msgctxt "table status"
1509
#: src/server.py:165
1510
msgid "You already joined this table"
1513
#: src/server.py:167
1514
msgid "All seats are already taken"
1517
#: src/server.py:201
1522
#: src/server.py:202
1527
#: src/server.py:203
1532
#: src/server.py:256
1533
msgid "Only the initiator %1 can start this game, you are %2"
1534
msgstr "只有發起者 %1 可以開始此遊戲,您是 %2"
1536
#: src/server.py:314
1537
msgctxt "table status"
1541
#: src/server.py:484
1542
msgid "The game is over!"
1545
#: src/server.py:509
1546
msgid "%1 wrongly said %2 for meld %3"
1547
msgstr "%1 對牌組 %3 喊錯 %2"
1549
#: src/server.py:513
1550
msgid "%1 wrongly said %2: claims to have concealed tiles %3 but only has %4"
1551
msgstr "%1 喊錯 %2:宣稱有暗刻 %3 但只有 %4"
1553
#: src/server.py:543
1554
msgid "declareKong:%1 wrongly said Kong for meld %2"
1555
msgstr "喊槓:%1 對牌組 %2 喊錯槓"
1557
#: src/server.py:577
1558
msgid "%1 claiming MahJongg: She does not really have tile %2"
1559
msgstr "%1 喊胡:實際上沒有牌張 %2"
1561
#: src/server.py:582
1563
"%1 claiming MahJongg: She did not pass all concealed tiles to the server"
1564
msgstr "%1 喊胡:並未將所有手市的牌傳送到伺服器"
1566
#: src/server.py:586
1567
msgid "%1 claiming MahJongg: This is not a winning hand: %2"
1568
msgstr "%1 喊胡:詐胡:%2"
1570
#: src/server.py:728 src/server.py:763
1571
msgid "table with id <numid>%1</numid> not found"
1572
msgstr "找不到牌桌代號 <numid>%1</numid>"
1574
#: src/server.py:806
1575
msgid "Player %1 has logged out"
1578
#: src/server.py:839
1579
msgctxt "table status"
1583
#: src/server.py:909
1584
msgid "the server will listen on PORT"
1587
#: src/server.py:912
1588
msgid "the server will show network messages"
1591
#: src/server.py:915
1592
msgid "name of the database"
1595
#: src/server.py:917
1596
msgid "listen on UNIX socket %1"
1597
msgstr "監聽 UNIX socket %1"
1599
#: src/server.py:920
1600
msgid "unrecognized arguments:%1"
1603
#: src/deferredutil.py:149
1605
"Lost connection to player %1: %2\n"
1608
"遺失了與玩家 %1 的連線:%2\n"
1611
#: src/deferredutil.py:158 src/deferredutil.py:187
1613
"Unknown error for player %1: %2\n"
1616
"玩家 %1 發生未知的錯誤:%2\n"
1619
#: src/deferredutil.py:184
1620
msgid "The game server lost connection to player %1"
1621
msgstr "遊戲伺服器遺失了與玩家 %1 的連線"
1616
#~ "Lost connection to player %1: %2\n"
1619
#~ "遺失了與玩家 %1 的連線:%2\n"
1623
1622
#~ msgid "Discarded tile %1 is not in meld %2"
1624
1623
#~ msgstr "丟棄的牌張 %1 不在牌組 %2 中"