~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-zhtw/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/akonadi_ical_resource.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-01-06 14:22:29 UTC
  • mfrom: (1.12.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110106142229-u9ku0ny8jdy4b4ov
Tags: 4:4.5.95-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2009, 2010.
 
5
# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2010.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: akonadi_ical_resource\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 03:01+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-12-11 15:02+0800\n"
 
12
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
 
13
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
19
 
 
20
#: icalresource.cpp:57
 
21
#, kde-format
 
22
msgid "Incidence with uid '%1' not found."
 
23
msgstr "找不到使用者代碼 %1 的事件。"
 
24
 
 
25
#: icalresourcebase.cpp:64 icalresourcebase.cpp:99 icalresourcebase.h:98
 
26
msgid "Calendar not loaded."
 
27
msgstr "行事曆未載入。"
 
28
 
 
29
#: icalresourcebase.cpp:82
 
30
msgid "Select Calendar"
 
31
msgstr "選擇行事曆"
 
32
 
 
33
#: icalresourcebase.cpp:133
 
34
#, kde-format
 
35
msgid "Failed to save calendar file to %1"
 
36
msgstr "無法儲存行事曆檔案到 %1。"
 
37
 
 
38
#: icalresourcebase.h:103
 
39
#, kde-format
 
40
msgid "Unable to retrieve added item %1."
 
41
msgstr "無法取得新增項目 %1。"
 
42
 
 
43
#: icalresourcebase.h:104
 
44
#, kde-format
 
45
msgid "Unable to retrieve modified item %1."
 
46
msgstr "無法取得變更項目 %1。"
 
47
 
 
48
#. i18n: file: icalresource.kcfg:10
 
49
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
 
50
#. i18n: file: notes/notesresource.kcfg:10
 
51
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
 
52
#: rc.cpp:3 rc.cpp:15
 
53
msgid "Path to iCal file."
 
54
msgstr "iCal 檔案路徑。"
 
55
 
 
56
#. i18n: file: icalresource.kcfg:14
 
57
#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General)
 
58
#. i18n: file: notes/notesresource.kcfg:14
 
59
#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General)
 
60
#: rc.cpp:6 rc.cpp:18
 
61
msgid "Display name."
 
62
msgstr "顯示名稱。"
 
63
 
 
64
#. i18n: file: icalresource.kcfg:18
 
65
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
 
66
#. i18n: file: notes/notesresource.kcfg:18
 
67
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
 
68
#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
 
69
msgid "Do not change the actual backend data."
 
70
msgstr "不要變更實際的後端資料。"
 
71
 
 
72
#. i18n: file: icalresource.kcfg:22
 
73
#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General)
 
74
#. i18n: file: notes/notesresource.kcfg:26
 
75
#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General)
 
76
#: rc.cpp:12 rc.cpp:27
 
77
msgid "Monitor file for changes."
 
78
msgstr "監控檔案變更。"
 
79
 
 
80
#. i18n: file: notes/notesresource.kcfg:22
 
81
#. i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (General)
 
82
#: rc.cpp:24
 
83
msgid "Autosave interval time (in minutes)."
 
84
msgstr "自動儲存間隔時間(分)。"
 
85
 
 
86
#. i18n: file: wizard/icalwizard.ui:19
 
87
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
88
#: rc.cpp:30
 
89
msgid "Filename:"
 
90
msgstr "檔案名稱:"
 
91
 
 
92
#~ msgctxt "Filedialog filter for *.ics *.ical"
 
93
#~ msgid "iCal Calendar File"
 
94
#~ msgstr "iCal 行事曆檔案"