280
#: core/document.cpp:1571
280
#: core/document.cpp:1601
282
282
"Can not find a plugin which is able to handle the document being passed."
283
283
msgstr "找不到可以處理此文件的外掛程式。"
285
#: core/document.cpp:2526
285
#: core/document.cpp:2556
286
286
msgid "Search in progress..."
287
287
msgstr "搜尋進行中..."
289
#: core/document.cpp:2528
289
#: core/document.cpp:2558
291
291
msgid "Searching for %1"
294
#: core/document.cpp:2845 core/document.cpp:2853
294
#: core/document.cpp:2875 core/document.cpp:2883
296
296
"The document is trying to execute an external application and, for your "
297
297
"safety, Okular does not allow that."
298
298
msgstr "此文件正試著執行外部應用程式,但為了安全起見,okular 不允許此動作。"
300
#: core/document.cpp:2866
300
#: core/document.cpp:2896
302
302
msgid "No application found for opening file of mimetype %1."
303
303
msgstr "找不到用於開啟 MIME 型態為 %1 的檔案的應用程式。"
305
#: core/document.cpp:3077
305
#: core/document.cpp:3107
306
306
msgid "Could not open a temporary file"
309
#: core/document.cpp:3079
309
#: core/document.cpp:3109
310
310
msgid "Print conversion failed"
313
#: core/document.cpp:3081
313
#: core/document.cpp:3111
314
314
msgid "Printing process crashed"
315
315
msgstr "列印行程發生錯誤"
317
#: core/document.cpp:3083
317
#: core/document.cpp:3113
318
318
msgid "Printing process could not start"
319
319
msgstr "列印行程無法啟動"
321
#: core/document.cpp:3085
321
#: core/document.cpp:3115
322
322
msgid "Printing to file failed"
325
#: core/document.cpp:3087
325
#: core/document.cpp:3117
326
326
msgid "Printer was in invalid state"
327
327
msgstr "印表機的狀態有問題"
329
#: core/document.cpp:3089
329
#: core/document.cpp:3119
330
330
msgid "Unable to find file to print"
331
331
msgstr "找不到要列印的檔案"
333
#: core/document.cpp:3091
333
#: core/document.cpp:3121
334
334
msgid "There was no file to print"
337
#: core/document.cpp:3093
337
#: core/document.cpp:3123
339
339
"Could not find a suitable binary for printing. Make sure CUPS lpr binary is "
341
341
msgstr "找不到用於列印的執行檔。請確定 CUPS lpr 執行檔可以使用。"
343
#: core/document.cpp:3834
343
#: core/document.cpp:3864
347
#: core/document.cpp:3837
347
#: core/document.cpp:3867
351
#: core/document.cpp:3840
351
#: core/document.cpp:3870
352
352
msgid "Description"
355
#: core/document.cpp:3843
355
#: core/document.cpp:3873
359
#: core/document.cpp:3846
359
#: core/document.cpp:3876
363
#: core/document.cpp:3849
363
#: core/document.cpp:3879
367
#: core/document.cpp:3852
367
#: core/document.cpp:3882
368
368
msgid "Copyright"
371
#: core/document.cpp:3855
371
#: core/document.cpp:3885
375
#: core/document.cpp:3858
375
#: core/document.cpp:3888
379
#: core/document.cpp:3861
379
#: core/document.cpp:3891
383
#: core/document.cpp:3864
383
#: core/document.cpp:3894
384
384
msgid "Mime Type"
387
#: core/document.cpp:3867
387
#: core/document.cpp:3897
391
#: core/document.cpp:3870
391
#: core/document.cpp:3900
395
#: core/document.cpp:3873
395
#: core/document.cpp:3903
396
396
msgid "File Path"
399
#: core/document.cpp:3876
399
#: core/document.cpp:3906
400
400
msgid "File Size"
403
#: core/document.cpp:3879
403
#: core/document.cpp:3909
404
404
msgid "Page Size"
747
788
msgid "Show bookmarked pages only"
750
#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:35
751
msgctxt "Unknown date"
755
#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:40
756
msgctxt "@title:window"
757
msgid "Embedded Files"
760
#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:49
761
msgctxt "@title:column"
765
#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:50
766
msgctxt "@title:column"
770
#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:51
771
msgctxt "@title:column"
775
#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:52
776
msgctxt "@title:column"
780
#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:53
781
msgctxt "@title:column"
785
#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:69 ui/annotationwidgets.cpp:518
786
msgctxt "Not available size"
790
#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:114
791
msgctxt "@action:inmenu"
795
791
#: ui/fileprinterpreview.cpp:114
796
792
msgid "Could not load print preview part"
797
793
msgstr "無法載入列印預覽部件"