~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-zhtw/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdenetwork/kopete.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-01-06 14:22:29 UTC
  • mfrom: (1.12.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110106142229-u9ku0ny8jdy4b4ov
Tags: 4:4.5.95-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
12
12
msgstr ""
13
13
"Project-Id-Version: kopete\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 07:18+0100\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2010-12-28 02:21+0100\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2010-09-16 17:13+0800\n"
17
17
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>\n"
18
18
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
22
22
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
23
23
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
24
24
 
 
25
#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:39
 
26
msgid "Send Media Info"
 
27
msgstr "傳送媒體資訊"
 
28
 
 
29
#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:64
 
30
msgid ""
 
31
"None of the supported media players (Amarok, KsCD, JuK, Kaffeine, Quod "
 
32
"Libet, or Qmmp) are playing anything."
 
33
msgstr ""
 
34
"支援的播放程式(Amarok,KsCD、Juk、Kaffeine、Quod Libet 或 Qmmp)並未播放任何"
 
35
"東西。"
 
36
 
 
37
#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:65
 
38
msgid "Nothing to Send"
 
39
msgstr "無可傳送內容"
 
40
 
 
41
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:133
 
42
msgid "USAGE: /media - Displays information on current song"
 
43
msgstr "用法:/media -顯示目前歌曲的資訊"
 
44
 
 
45
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:172
 
46
msgctxt ""
 
47
"Message from Kopete user to another user; used when sending media "
 
48
"information even though there are no songs playing or no media players "
 
49
"running"
 
50
msgid ""
 
51
"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I "
 
52
"was listening to something on a supported media player."
 
53
msgstr ""
 
54
"注意聽 Kopete - 如果我正在使用支援的媒體播放器聽音樂,它會告訴您我現在在聽什"
 
55
"麼。"
 
56
 
 
57
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:440
 
58
#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:69
 
59
msgid "Unknown track"
 
60
msgstr "不明曲目"
 
61
 
 
62
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:449
 
63
#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:67
 
64
msgid "Unknown artist"
 
65
msgstr "未知歌手"
 
66
 
 
67
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:456
 
68
#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:68
 
69
msgid "Unknown album"
 
70
msgstr "未知專輯"
 
71
 
 
72
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:463
 
73
msgid "Unknown player"
 
74
msgstr "未知播放程式"
 
75
 
25
76
#: plugins/pipes/pipesplugin.cpp:303
26
77
#, kde-format
27
78
msgid ""
90
141
msgid "Outbound"
91
142
msgstr "向外"
92
143
 
93
 
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:133
94
 
msgid "USAGE: /media - Displays information on current song"
95
 
msgstr "用法:/media -顯示目前歌曲的資訊"
96
 
 
97
 
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:172
98
 
msgctxt ""
99
 
"Message from Kopete user to another user; used when sending media "
100
 
"information even though there are no songs playing or no media players "
101
 
"running"
102
 
msgid ""
103
 
"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I "
104
 
"was listening to something on a supported media player."
105
 
msgstr ""
106
 
"注意聽 Kopete - 如果我正在使用支援的媒體播放器聽音樂,它會告訴您我現在在聽什"
107
 
"麼。"
108
 
 
109
 
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:440
110
 
#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:69
111
 
msgid "Unknown track"
112
 
msgstr "不明曲目"
113
 
 
114
 
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:449
115
 
#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:67
116
 
msgid "Unknown artist"
117
 
msgstr "未知歌手"
118
 
 
119
 
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:456
120
 
#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:68
121
 
msgid "Unknown album"
122
 
msgstr "未知專輯"
123
 
 
124
 
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:463
125
 
msgid "Unknown player"
126
 
msgstr "未知播放程式"
127
 
 
128
 
#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:39
129
 
msgid "Send Media Info"
130
 
msgstr "傳送媒體資訊"
131
 
 
132
 
#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:64
133
 
msgid ""
134
 
"None of the supported media players (Amarok, KsCD, JuK, Kaffeine, Quod "
135
 
"Libet, or Qmmp) are playing anything."
136
 
msgstr ""
137
 
"支援的播放程式(Amarok,KsCD、Juk、Kaffeine、Quod Libet 或 Qmmp)並未播放任何"
138
 
"東西。"
139
 
 
140
 
#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:65
141
 
msgid "Nothing to Send"
142
 
msgstr "無可傳送內容"
 
144
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:127
 
145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
 
146
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:37
 
147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnAdd)
 
148
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:127
 
149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
 
150
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:37
 
151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnAdd)
 
152
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:316
 
153
#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:38 rc.cpp:577 rc.cpp:2558
 
154
msgid "&Add"
 
155
msgstr "加入(&A)"
 
156
 
 
157
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326
 
158
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:415
 
159
#, kde-format
 
160
msgid ""
 
161
"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. An alias name cannot contain the "
 
162
"characters \"_\" or \"=\".</qt>"
 
163
msgstr "<qt>無法加入別名<b>%1</b>。別名不能包含字元 _ 或 =。</qt>"
 
164
 
 
165
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:328
 
166
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:417
 
167
msgid "Invalid Alias Name"
 
168
msgstr "無效的別名"
 
169
 
 
170
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:344
 
171
#, kde-format
 
172
msgid ""
 
173
"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled "
 
174
"either by another alias or Kopete itself.</qt>"
 
175
msgstr ""
 
176
"<qt>無法新增別名<b>%1</b>。這個命令已經被另一個別名或是 Kopete 自己處理了。</"
 
177
"qt>"
 
178
 
 
179
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:346
 
180
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:442
 
181
msgid "Could Not Add Alias"
 
182
msgstr "無法新增別名"
 
183
 
 
184
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:440
 
185
#, kde-format
 
186
msgid ""
 
187
"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled by "
 
188
"either another alias or Kopete itself.</qt>"
 
189
msgstr ""
 
190
"<qt>無法新增別名<b>%1</b>。這個命令已經被另一個別名或是 Kopete 自己處理了。</"
 
191
"qt>"
 
192
 
 
193
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462
 
194
msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?"
 
195
msgstr "您確定要刪除選取的別名嗎?"
 
196
 
 
197
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462
 
198
msgid "Delete Aliases"
 
199
msgstr "刪除別名"
 
200
 
 
201
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:29
 
202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDelete)
 
203
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462
 
204
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:110
 
205
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:113 rc.cpp:3729
 
206
msgid "Delete"
 
207
msgstr "刪除"
 
208
 
 
209
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:73
 
210
msgid "Set &Language"
 
211
msgstr "設定語言(&L)"
 
212
 
 
213
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:365
 
214
#, kde-format
 
215
msgid ""
 
216
"%2 \n"
 
217
"Auto Translated: \n"
 
218
"%1"
 
219
msgstr ""
 
220
"%2\n"
 
221
"自動翻譯:\n"
 
222
"%1"
 
223
 
 
224
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:367
 
225
#, kde-format
 
226
msgid "%2 <br/>Auto Translated: <br/>%1"
 
227
msgstr "%2<br/>自動翻譯:<br/>%1"
 
228
 
 
229
#: plugins/translator/translatordialog.cpp:27
 
230
msgid "Translator Plugin"
 
231
msgstr "翻譯外掛程式"
143
232
 
144
233
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:33
145
234
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:96
403
492
msgid "Yiddish"
404
493
msgstr "意第緒語"
405
494
 
406
 
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:73
407
 
msgid "Set &Language"
408
 
msgstr "設定語言(&L)"
409
 
 
410
 
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:365
411
 
#, kde-format
412
 
msgid ""
413
 
"%2 \n"
414
 
"Auto Translated: \n"
415
 
"%1"
416
 
msgstr ""
417
 
"%2\n"
418
 
"自動翻譯:\n"
419
 
"%1"
420
 
 
421
 
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:367
422
 
#, kde-format
423
 
msgid "%2 <br/>Auto Translated: <br/>%1"
424
 
msgstr "%2<br/>自動翻譯:<br/>%1"
425
 
 
426
 
#: plugins/translator/translatordialog.cpp:27
427
 
msgid "Translator Plugin"
428
 
msgstr "翻譯外掛程式"
429
 
 
430
495
#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:47
431
496
msgid "Translate"
432
497
msgstr "翻譯"
433
498
 
434
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:127
435
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
436
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:37
437
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnAdd)
438
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:127
439
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
440
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:37
441
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnAdd)
442
 
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:316
443
 
#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:38 rc.cpp:679 rc.cpp:2492
444
 
msgid "&Add"
445
 
msgstr "加入(&A)"
446
 
 
447
 
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326
448
 
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:415
449
 
#, kde-format
450
 
msgid ""
451
 
"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. An alias name cannot contain the "
452
 
"characters \"_\" or \"=\".</qt>"
453
 
msgstr "<qt>無法加入別名<b>%1</b>。別名不能包含字元 _ 或 =。</qt>"
454
 
 
455
 
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:328
456
 
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:417
457
 
msgid "Invalid Alias Name"
458
 
msgstr "無效的別名"
459
 
 
460
 
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:344
461
 
#, kde-format
462
 
msgid ""
463
 
"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled "
464
 
"either by another alias or Kopete itself.</qt>"
465
 
msgstr ""
466
 
"<qt>無法新增別名<b>%1</b>。這個命令已經被另一個別名或是 Kopete 自己處理了。</"
467
 
"qt>"
468
 
 
469
 
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:346
470
 
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:442
471
 
msgid "Could Not Add Alias"
472
 
msgstr "無法新增別名"
473
 
 
474
 
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:440
475
 
#, kde-format
476
 
msgid ""
477
 
"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled by "
478
 
"either another alias or Kopete itself.</qt>"
479
 
msgstr ""
480
 
"<qt>無法新增別名<b>%1</b>。這個命令已經被另一個別名或是 Kopete 自己處理了。</"
481
 
"qt>"
482
 
 
483
 
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462
484
 
msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?"
485
 
msgstr "您確定要刪除選取的別名嗎?"
486
 
 
487
 
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462
488
 
msgid "Delete Aliases"
489
 
msgstr "刪除別名"
490
 
 
491
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:29
492
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDelete)
493
 
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462
494
 
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:110
495
 
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:113 rc.cpp:3729
496
 
msgid "Delete"
497
 
msgstr "刪除"
498
 
 
499
499
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:127
500
500
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
501
501
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:264
898
898
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:228
899
899
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancelButton)
900
900
#: plugins/history/historydialog.cpp:468
901
 
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:55 rc.cpp:223 rc.cpp:3424
 
901
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:55 rc.cpp:157 rc.cpp:3424
902
902
#: rc.cpp:4779
903
903
msgid "&Cancel"
904
904
msgstr "取消(&C)"
919
919
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton)
920
920
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:242
921
921
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton)
922
 
#: plugins/history/historydialog.cpp:560 rc.cpp:373 rc.cpp:2660 rc.cpp:3750
 
922
#: plugins/history/historydialog.cpp:560 rc.cpp:349 rc.cpp:2660 rc.cpp:3750
923
923
#: rc.cpp:3855
924
924
msgid "&Search"
925
925
msgstr "搜尋(&S)"
930
930
 
931
931
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:186
932
932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel)
933
 
#: plugins/history/historydialog.cpp:596 rc.cpp:376
 
933
#: plugins/history/historydialog.cpp:596 rc.cpp:352
934
934
msgid "Ready"
935
935
msgstr "就緒"
936
936
 
1053
1053
msgid "Not yet known"
1054
1054
msgstr "尚未知"
1055
1055
 
 
1056
#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:48
 
1057
msgid "Text"
 
1058
msgstr "文字"
 
1059
 
 
1060
#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:49
 
1061
msgid "Replacement"
 
1062
msgstr "取代"
 
1063
 
 
1064
#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:68
 
1065
msgctxt "list_of_words_to_replace"
 
1066
msgid "ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not"
 
1067
msgstr "ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not"
 
1068
 
 
1069
#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:42
 
1070
msgid "&Notes"
 
1071
msgstr "備忘錄(&N)"
 
1072
 
 
1073
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:132
 
1074
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
1075
#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:33 rc.cpp:3897
 
1076
msgid "Contact Notes"
 
1077
msgstr "聯絡人備忘錄"
 
1078
 
 
1079
#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:42
 
1080
#, kde-format
 
1081
msgid "Notes about %1:"
 
1082
msgstr "%1 的備忘錄"
 
1083
 
1056
1084
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:52
1057
1085
#, kde-format
1058
1086
msgid "Waiting for %1..."
1461
1489
msgid "Verify fingerprint"
1462
1490
msgstr "驗證指紋"
1463
1491
 
1464
 
#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:42
1465
 
msgid "&Notes"
1466
 
msgstr "備忘錄(&N)"
1467
 
 
1468
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:132
1469
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1470
 
#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:33 rc.cpp:3897
1471
 
msgid "Contact Notes"
1472
 
msgstr "聯絡人備忘錄"
1473
 
 
1474
 
#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:42
1475
 
#, kde-format
1476
 
msgid "Notes about %1:"
1477
 
msgstr "%1 的備忘錄"
1478
 
 
1479
 
#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:48
1480
 
msgid "Text"
1481
 
msgstr "文字"
1482
 
 
1483
 
#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:49
1484
 
msgid "Replacement"
1485
 
msgstr "取代"
1486
 
 
1487
 
#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:68
1488
 
msgctxt "list_of_words_to_replace"
1489
 
msgid "ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not"
1490
 
msgstr "ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not"
1491
 
 
1492
1492
#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:198
1493
1493
msgid "Rename Filter"
1494
1494
msgstr "重新命名過濾器"
1501
1501
msgid "-New filter-"
1502
1502
msgstr "-新的過濾器-"
1503
1503
 
 
1504
#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:43
 
1505
msgid "Preview Latex Images"
 
1506
msgstr "預覽 Latex 圖片"
 
1507
 
 
1508
#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:64
 
1509
msgid ""
 
1510
"The message you are typing does not contain any LaTeX.  A LaTeX formula must "
 
1511
"be enclosed within two pairs of dollar signs: $$formula$$ "
 
1512
msgstr ""
 
1513
"您輸入的訊息中不包含任何 LaTeX 的公式。LaTeX 的公式必須前後都用兩個 $ 符號包"
 
1514
"起來,例如 $$formula$$。"
 
1515
 
 
1516
#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:64
 
1517
msgid "No LaTeX Formula"
 
1518
msgstr "沒有 Latex 公式"
 
1519
 
 
1520
#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:70
 
1521
#, kde-format
 
1522
msgid "<b>Preview of the LaTeX message :</b> <br />%1"
 
1523
msgstr "<b>LaTeX 訊息預覽:</b> <br /> %1"
 
1524
 
 
1525
#: plugins/latex/latexplugin.cpp:96
 
1526
msgid ""
 
1527
"Cannot find the Magick 'convert' program.\n"
 
1528
"convert is required to render the LaTeX formulae.\n"
 
1529
"Please get the software from www.imagemagick.org or from your distribution's "
 
1530
"package manager."
 
1531
msgstr ""
 
1532
"找不到 Magick 轉換程式。\n"
 
1533
"要匯出 Latex 公式必須做轉換。\n"
 
1534
"請到 www.imagemagick.org 取得相關軟體。"
 
1535
 
1504
1536
#: plugins/privacy/privacypreferences.cpp:164
1505
1537
msgid "Add Contact to Whitelist"
1506
1538
msgstr "新增聯絡人到安全名單"
1548
1580
msgid "A message from %1 was dropped, because it contained blacklisted words."
1549
1581
msgstr "%1 送來的訊息已被丟棄,因為包含被擋掉的字眼。"
1550
1582
 
1551
 
#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:43
1552
 
msgid "Preview Latex Images"
1553
 
msgstr "預覽 Latex 圖片"
1554
 
 
1555
 
#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:64
1556
 
msgid ""
1557
 
"The message you are typing does not contain any LaTeX.  A LaTeX formula must "
1558
 
"be enclosed within two pairs of dollar signs: $$formula$$ "
1559
 
msgstr ""
1560
 
"您輸入的訊息中不包含任何 LaTeX 的公式。LaTeX 的公式必須前後都用兩個 $ 符號包"
1561
 
"起來,例如 $$formula$$。"
1562
 
 
1563
 
#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:64
1564
 
msgid "No LaTeX Formula"
1565
 
msgstr "沒有 Latex 公式"
1566
 
 
1567
 
#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:70
1568
 
#, kde-format
1569
 
msgid "<b>Preview of the LaTeX message :</b> <br />%1"
1570
 
msgstr "<b>LaTeX 訊息預覽:</b> <br /> %1"
1571
 
 
1572
 
#: plugins/latex/latexplugin.cpp:96
1573
 
msgid ""
1574
 
"Cannot find the Magick 'convert' program.\n"
1575
 
"convert is required to render the LaTeX formulae.\n"
1576
 
"Please get the software from www.imagemagick.org or from your distribution's "
1577
 
"package manager."
1578
 
msgstr ""
1579
 
"找不到 Magick 轉換程式。\n"
1580
 
"要匯出 Latex 公式必須做轉換。\n"
1581
 
"請到 www.imagemagick.org 取得相關軟體。"
1582
 
 
1583
1583
#: protocols/wlm/ui/wlmaddcontactpage.cpp:57
1584
1584
#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:67
1585
1585
#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:67
1616
1616
msgid "File transfer cancelled."
1617
1617
msgstr "檔案傳輸已取消。"
1618
1618
 
1619
 
#: protocols/wlm/wlmchatsessioninkaction.cpp:62
1620
 
msgid "Send Ink"
1621
 
msgstr "傳送 Ink"
1622
 
 
1623
1619
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:112
1624
1620
msgid "Send Nudge"
1625
1621
msgstr "傳送來電震動"
1667
1663
msgid "has sent you a nudge"
1668
1664
msgstr "對您送出來電震動。"
1669
1665
 
 
1666
#: protocols/wlm/wlmchatsessioninkaction.cpp:62
 
1667
msgid "Send Ink"
 
1668
msgstr "傳送 Ink"
 
1669
 
1670
1670
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:59
1671
1671
msgid "Block Contact"
1672
1672
msgstr "封鎖聯絡人"
1879
1879
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:89 protocols/sms/smsprotocol.cpp:40
1880
1880
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:70
1881
1881
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:72 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:87
1882
 
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:215
 
1882
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:216
1883
1883
#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:164
1884
1884
msgid "Connecting"
1885
1885
msgstr "連線中"
1916
1916
msgid "An unknown error occurred while joining the chat room."
1917
1917
msgstr "要加入聊天室時發生未知的錯誤。"
1918
1918
 
1919
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:103
1920
 
msgid "An unknown error has occurred."
1921
 
msgstr "發生未知的錯誤。"
1922
 
 
1923
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:79
1924
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:151
1925
 
msgid "The picture was not successfully uploaded"
1926
 
msgstr "圖片沒有成功上傳。"
1927
 
 
1928
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:108
1929
 
#, kde-format
1930
 
msgid "Error opening file: %1"
1931
 
msgstr "開啟檔案時發生錯誤:%1"
1932
 
 
1933
1919
#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:93
1934
1920
#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:121
1935
1921
msgid "An error occurred while saving the address book entry."
1962
1948
"無法刪除 Yahoo 通訊錄項目:\n"
1963
1949
"%1 - %2"
1964
1950
 
 
1951
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:79
 
1952
#: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:151
 
1953
msgid "The picture was not successfully uploaded"
 
1954
msgstr "圖片沒有成功上傳。"
 
1955
 
 
1956
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:108
 
1957
#, kde-format
 
1958
msgid "Error opening file: %1"
 
1959
msgstr "開啟檔案時發生錯誤:%1"
 
1960
 
 
1961
#: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:103
 
1962
msgid "An unknown error has occurred."
 
1963
msgstr "發生未知的錯誤。"
 
1964
 
1965
1965
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:119
1966
1966
msgid "Could not retrieve server side address book for user info."
1967
1967
msgstr "無法取得伺服器端使用者資訊的通訊錄。"
2671
2671
msgid "Unknown File-Transfer error."
2672
2672
msgstr "未知的檔案傳輸錯誤。"
2673
2673
 
2674
 
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:43
2675
 
msgid "Register New Account"
2676
 
msgstr "註冊新帳號"
2677
 
 
2678
 
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:54
2679
 
msgid "&Register"
2680
 
msgstr "註冊(&R)"
2681
 
 
2682
 
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:76
2683
 
msgid "Retrieving token"
2684
 
msgstr "取得記號中"
2685
 
 
2686
 
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:98
2687
 
msgid "Please enter a valid E-Mail Address."
2688
 
msgstr "請輸入有效的電子郵件地址。"
2689
 
 
2690
 
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:108
2691
 
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:158
2692
 
msgid "Please enter the same password twice."
2693
 
msgstr "請輸入相同的密碼兩次。"
2694
 
 
2695
 
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:115
2696
 
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:165
2697
 
msgid "Password entries do not match."
2698
 
msgstr "密碼不符合。"
2699
 
 
2700
 
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:122
2701
 
msgid "Please enter the verification sequence."
2702
 
msgstr "請輸入檢查序列。"
2703
 
 
2704
 
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:168
2705
 
#, kde-format
2706
 
msgid "Account created; your new UIN is %1."
2707
 
msgstr "帳號已建立。您的新的 UIN 為 %1。"
2708
 
 
2709
 
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:176
2710
 
#, kde-format
2711
 
msgid "Registration failed: %1"
2712
 
msgstr "註冊失敗:%1"
2713
 
 
2714
 
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:177
2715
 
msgid "Registration was unsucessful, please try again."
2716
 
msgstr "註冊未成功,請再試一次。"
2717
 
 
2718
 
#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:51 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:72
2719
 
msgid "Edit Contact's Properties"
2720
 
msgstr "編輯聯絡人內容"
2721
 
 
2722
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:17
2723
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAwayUI)
2724
 
#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:38 rc.cpp:1502
2725
 
msgid "Away Dialog"
2726
 
msgstr "離開對話框"
2727
 
 
2728
2674
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:148 protocols/gadu/gaducommands.cpp:185
2729
2675
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:201 protocols/gadu/gaducommands.cpp:236
2730
2676
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:252 protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:198
2832
2778
msgid "Your password has been changed."
2833
2779
msgstr "您的密碼已經變更。"
2834
2780
 
 
2781
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:17
 
2782
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAwayUI)
 
2783
#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:38 rc.cpp:1502
 
2784
msgid "Away Dialog"
 
2785
msgstr "離開對話框"
 
2786
 
 
2787
#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:51 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:72
 
2788
msgid "Edit Contact's Properties"
 
2789
msgstr "編輯聯絡人內容"
 
2790
 
 
2791
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:43
 
2792
msgid "Register New Account"
 
2793
msgstr "註冊新帳號"
 
2794
 
 
2795
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:54
 
2796
msgid "&Register"
 
2797
msgstr "註冊(&R)"
 
2798
 
 
2799
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:76
 
2800
msgid "Retrieving token"
 
2801
msgstr "取得記號中"
 
2802
 
 
2803
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:98
 
2804
msgid "Please enter a valid E-Mail Address."
 
2805
msgstr "請輸入有效的電子郵件地址。"
 
2806
 
 
2807
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:108
 
2808
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:158
 
2809
msgid "Please enter the same password twice."
 
2810
msgstr "請輸入相同的密碼兩次。"
 
2811
 
 
2812
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:115
 
2813
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:165
 
2814
msgid "Password entries do not match."
 
2815
msgstr "密碼不符合。"
 
2816
 
 
2817
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:122
 
2818
msgid "Please enter the verification sequence."
 
2819
msgstr "請輸入檢查序列。"
 
2820
 
 
2821
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:168
 
2822
#, kde-format
 
2823
msgid "Account created; your new UIN is %1."
 
2824
msgstr "帳號已建立。您的新的 UIN 為 %1。"
 
2825
 
 
2826
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:176
 
2827
#, kde-format
 
2828
msgid "Registration failed: %1"
 
2829
msgstr "註冊失敗:%1"
 
2830
 
 
2831
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:177
 
2832
msgid "Registration was unsucessful, please try again."
 
2833
msgstr "註冊未成功,請再試一次。"
 
2834
 
2835
2835
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:91
2836
2836
msgctxt "personal information being fetched from server"
2837
2837
msgid "<p align=\"center\">Fetching from server</p>"
3742
3742
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:42
3743
3743
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
3744
3744
#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:95 kopete/kopetewindow.cpp:424
3745
 
#: rc.cpp:619 rc.cpp:1510 rc.cpp:5319 rc.cpp:5537 rc.cpp:6033 rc.cpp:6063
 
3745
#: rc.cpp:658 rc.cpp:1510 rc.cpp:5319 rc.cpp:5537 rc.cpp:6033 rc.cpp:6063
3746
3746
msgid "Status"
3747
3747
msgstr "狀態"
3748
3748
 
4644
4644
msgid "Unable to retrieve the list of chat rooms."
4645
4645
msgstr "無法取得聊天室清單。"
4646
4646
 
 
4647
#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:28
 
4648
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:241
 
4649
msgid "XML Console"
 
4650
msgstr "XML 主控台"
 
4651
 
 
4652
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:85
 
4653
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearBlackList)
 
4654
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:190
 
4655
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearWhiteList)
 
4656
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:50
 
4657
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clear_btn)
 
4658
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:43
 
4659
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnClear)
 
4660
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:85
 
4661
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearBlackList)
 
4662
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:190
 
4663
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearWhiteList)
 
4664
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:50
 
4665
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clear_btn)
 
4666
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:43
 
4667
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnClear)
 
4668
#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:31 rc.cpp:800 rc.cpp:830 rc.cpp:902
 
4669
#: rc.cpp:6170
 
4670
msgid "Clear"
 
4671
msgstr "清除"
 
4672
 
 
4673
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:43
 
4674
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, send_btn)
 
4675
#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:32
 
4676
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:499
 
4677
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:517 rc.cpp:899
 
4678
msgid "Send"
 
4679
msgstr "傳送"
 
4680
 
4647
4681
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:66
4648
4682
msgid "Jabber vCard"
4649
4683
msgstr "Jabber vCard"
4678
4712
"you have selected a valid image file</qt>"
4679
4713
msgstr "<qt>改變顯示圖片時發生錯誤。<br /> 請確定您選擇了正確的圖片檔。</qt>"
4680
4714
 
4681
 
#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:28
4682
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:241
4683
 
msgid "XML Console"
4684
 
msgstr "XML 主控台"
4685
 
 
4686
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:85
4687
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearBlackList)
4688
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:190
4689
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearWhiteList)
4690
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:50
4691
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clear_btn)
4692
 
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:43
4693
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnClear)
4694
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:85
4695
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearBlackList)
4696
 
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:190
4697
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearWhiteList)
4698
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:50
4699
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clear_btn)
4700
 
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:43
4701
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnClear)
4702
 
#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:31 rc.cpp:772 rc.cpp:802 rc.cpp:902
4703
 
#: rc.cpp:6170
4704
 
msgid "Clear"
4705
 
msgstr "清除"
4706
 
 
4707
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:43
4708
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, send_btn)
4709
 
#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:32
4710
 
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:499
4711
 
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:517 rc.cpp:899
4712
 
msgid "Send"
4713
 
msgstr "傳送"
4714
 
 
4715
4715
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:31
4716
4716
msgid "Edit Privacy List Rule"
4717
4717
msgstr "編輯私密清單規則"
5128
5128
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187
5129
5129
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:50
5130
5130
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:131 kopete/kopetewindow.cpp:388
5131
 
#: rc.cpp:706 rc.cpp:781 rc.cpp:799 rc.cpp:1097 rc.cpp:3640 rc.cpp:3658
 
5131
#: rc.cpp:706 rc.cpp:809 rc.cpp:827 rc.cpp:1097 rc.cpp:3640 rc.cpp:3658
5132
5132
#: rc.cpp:3726 rc.cpp:3879 rc.cpp:4184 rc.cpp:4193 rc.cpp:4208 rc.cpp:5832
5133
5133
msgid "Add"
5134
5134
msgstr "新增"
5196
5196
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:397
5197
5197
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:412
5198
5198
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:837
5199
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:454 rc.cpp:709 rc.cpp:775 rc.cpp:796
 
5199
#: libkopete/kopetecontact.cpp:454 rc.cpp:709 rc.cpp:803 rc.cpp:824
5200
5200
#: rc.cpp:2990 rc.cpp:3643 rc.cpp:3655 rc.cpp:3882 rc.cpp:4181 rc.cpp:4190
5201
5201
#: rc.cpp:4205 rc.cpp:5510 rc.cpp:5835
5202
5202
msgid "Remove"
5360
5360
msgid "Jabber Resource Selector"
5361
5361
msgstr "Jabber 資源選擇器"
5362
5362
 
 
5363
#: protocols/jabber/jabbertransport.cpp:136 libkopete/kopeteaccount.cpp:440
 
5364
#, kde-format
 
5365
msgid "%2 <%1>"
 
5366
msgstr "%2 <%1>"
 
5367
 
5363
5368
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:203
5364
5369
msgid ""
5365
5370
"Could not bind the Jabber file transfer manager to a local port. Please "
5723
5728
msgid "Jabber Account Unregistration"
5724
5729
msgstr "Jabber 帳號解除註冊"
5725
5730
 
5726
 
#: protocols/jabber/jabbertransport.cpp:136 libkopete/kopeteaccount.cpp:440
5727
 
#, kde-format
5728
 
msgid "%2 <%1>"
5729
 
msgstr "%2 <%1>"
5730
 
 
5731
5731
#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:74
5732
5732
msgid "Show audio calls"
5733
5733
msgstr "顯示語音呼叫"
7824
7824
msgid "Details for User %1"
7825
7825
msgstr "使用者 %1 的詳細資料"
7826
7826
 
7827
 
#: protocols/skype/skypecontact.cpp:101
7828
 
msgid "Call contact"
7829
 
msgstr "呼叫聯絡人"
7830
 
 
7831
 
#: protocols/skype/skypecontact.cpp:116
7832
 
msgid "Block contact"
7833
 
msgstr "封鎖聯絡人"
7834
 
 
7835
 
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:105
 
7827
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:106
7836
7828
#, kde-format
7837
7829
msgid "Call with %1"
7838
7830
msgstr "呼叫 %1"
7839
7831
 
7840
 
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:138
 
7832
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:139
7841
7833
msgid "Canceled"
7842
7834
msgstr "已取消"
7843
7835
 
7844
 
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:145
 
7836
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:146
7845
7837
msgid "Other person is busy"
7846
7838
msgstr "其他人忙碌中"
7847
7839
 
7848
 
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:152
 
7840
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:153
7849
7841
msgid "Refused"
7850
7842
msgstr "拒絕"
7851
7843
 
7852
 
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:159
 
7844
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:160
7853
7845
msgid "Call Back"
7854
7846
msgstr "回叫"
7855
7847
 
7856
 
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:160
 
7848
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:161
7857
7849
msgid "Missed"
7858
7850
msgstr "未接到"
7859
7851
 
7860
7852
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:13
7861
7853
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAccountWizardPage2)
7862
 
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:168 rc.cpp:5227
 
7854
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:169 rc.cpp:5227
7863
7855
msgid "Finished"
7864
7856
msgstr "已完成"
7865
7857
 
7866
 
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:173
 
7858
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:174
7867
7859
msgid "Resume"
7868
7860
msgstr "恢復"
7869
7861
 
7870
 
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:176
 
7862
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:177
7871
7863
msgid "On hold (local)"
7872
7864
msgstr "保留中(本地)"
7873
7865
 
7874
 
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:182
 
7866
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:183
7875
7867
msgid "On hold (remote)"
7876
7868
msgstr "保留中(遠端)"
7877
7869
 
7878
 
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:188
 
7870
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:189
7879
7871
msgid "On hold"
7880
7872
msgstr "保留中"
7881
7873
 
7882
 
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:192
 
7874
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:193
7883
7875
msgid "Hold"
7884
7876
msgstr "保留"
7885
7877
 
7886
 
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:195
 
7878
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:196
7887
7879
msgid "In progress"
7888
7880
msgstr "進行中"
7889
7881
 
7890
 
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:201
 
7882
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:202
7891
7883
msgid "Ringing"
7892
7884
msgstr "響鈴中"
7893
7885
 
7894
 
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:209
 
7886
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:210
7895
7887
msgid "Failed"
7896
7888
msgstr "失敗"
7897
7889
 
7898
 
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:221
 
7890
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:222
7899
7891
msgctxt ""
7900
7892
"Early media means the media played before the call is established. For "
7901
7893
"example it can be a calling tone or a waiting message such as all operators "
7903
7895
msgid "Early media (waiting for operator...)"
7904
7896
msgstr "播放早期媒體(等待接通中)"
7905
7897
 
7906
 
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:276
 
7898
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:277
7907
7899
#, kde-format
7908
7900
msgid "Failed (%1)"
7909
7901
msgstr "失敗 (%1)"
7910
7902
 
7911
 
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:296
 
7903
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:297
7912
7904
#, kde-format
7913
7905
msgid ""
7914
7906
"%1 active\n"
7917
7909
"%1 個作用中\n"
7918
7910
"共 %2 個"
7919
7911
 
7920
 
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:305
7921
 
msgid "€"
7922
 
msgstr "€"
7923
 
 
7924
 
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:308
 
7912
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:303
7925
7913
msgid "Skypeout inactive"
7926
7914
msgstr "Skypeout 未作用中"
7927
7915
 
 
7916
#: protocols/skype/skypecontact.cpp:101
 
7917
msgid "Call contact"
 
7918
msgstr "呼叫聯絡人"
 
7919
 
 
7920
#: protocols/skype/skypecontact.cpp:116
 
7921
msgid "Block contact"
 
7922
msgstr "封鎖聯絡人"
 
7923
 
7928
7924
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:922
7929
7925
#, kde-format
7930
7926
msgid "Skype (%1)"
8091
8087
msgid "You Must Specify a Channel"
8092
8088
msgstr "您必須指定一個頻道"
8093
8089
 
8094
 
#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:280
8095
 
msgid "<qt>You must enter a nickname.</qt>"
8096
 
msgstr "<qt>您必須輸入暱稱。</qt>"
8097
 
 
8098
8090
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:190
8099
8091
msgid " members"
8100
8092
msgstr " 名成員"
8165
8157
msgid "Disconnected"
8166
8158
msgstr "已斷線"
8167
8159
 
 
8160
#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:280
 
8161
msgid "<qt>You must enter a nickname.</qt>"
 
8162
msgstr "<qt>您必須輸入暱稱。</qt>"
 
8163
 
8168
8164
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:25
8169
8165
#, kde-format
8170
8166
msgid "The nickname %1 is already in use"
8445
8441
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookSelectorWidget_Base)
8446
8442
#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:21
8447
8443
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MetaContactSelectorWidget_Base)
8448
 
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:64 rc.cpp:757 rc.cpp:6191 rc.cpp:6215
 
8444
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:64 rc.cpp:785 rc.cpp:6191 rc.cpp:6215
8449
8445
msgid "Select Contact"
8450
8446
msgstr "選取聯絡人"
8451
8447
 
10016
10012
"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" />聯絡人 <b>%2 </b>已將您加入他的聯絡"
10017
10013
"人清單中(帳號 %3)</qt>"
10018
10014
 
 
10015
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:118
 
10016
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
10017
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:325
 
10018
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
 
10019
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:169
 
10020
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
 
10021
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:136
 
10022
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
10023
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:118
 
10024
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
10025
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:325
 
10026
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
 
10027
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:169
 
10028
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
 
10029
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:136
 
10030
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
10031
#: libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:49 libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:63
 
10032
#: rc.cpp:2153 rc.cpp:2183 rc.cpp:2354 rc.cpp:5055
 
10033
msgid "Information"
 
10034
msgstr "資訊"
 
10035
 
10019
10036
#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.cpp:71
10020
10037
#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.cpp:142
10021
10038
msgid "No Avatar"
10022
10039
msgstr "沒有分身"
10023
10040
 
10024
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:118
10025
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
10026
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:325
10027
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
10028
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:169
10029
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
10030
 
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:136
10031
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
10032
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:118
10033
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
10034
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:325
10035
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
10036
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:169
10037
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
10038
 
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:136
10039
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
10040
 
#: libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:49 libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:63
10041
 
#: rc.cpp:2153 rc.cpp:2183 rc.cpp:2354 rc.cpp:5055
10042
 
msgid "Information"
10043
 
msgstr "資訊"
10044
 
 
10045
10041
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83
10046
10042
msgid "Start &Chat..."
10047
10043
msgstr "開始聊天(&C)..."
10107
10103
msgid "Address Book Association"
10108
10104
msgstr "通訊錄關聯"
10109
10105
 
10110
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:128
10111
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3014
10112
 
msgid "Brightness"
10113
 
msgstr "亮度"
10114
 
 
10115
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:131
10116
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3017
10117
 
msgid "Hue"
10118
 
msgstr "色調"
10119
 
 
10120
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:57
10121
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, color_btn)
10122
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:134 rc.cpp:905
10123
 
msgid "Color"
10124
 
msgstr "顏色"
10125
 
 
10126
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:137
10127
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3015
10128
 
msgid "Contrast"
10129
 
msgstr "對比"
10130
 
 
10131
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:140
10132
 
msgid "Whiteness"
10133
 
msgstr "白度"
10134
 
 
10135
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:155
10136
 
msgid "Automatic Brightness/Contrast Correction"
10137
 
msgstr "自動校正亮度/對比"
10138
 
 
10139
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:158
10140
 
msgid "Automatic Color Correction"
10141
 
msgstr "自動顏色校正"
10142
 
 
10143
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:163
10144
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3034
10145
 
msgid "Vertical Flip"
10146
 
msgstr "垂直翻轉"
10147
 
 
10148
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:169
10149
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3033
10150
 
msgid "Horizontal Flip"
10151
 
msgstr "水平翻轉"
10152
 
 
10153
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3016
10154
 
msgid "Saturation"
10155
 
msgstr "飽和度"
10156
 
 
10157
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3018
10158
 
msgid "Volume"
10159
 
msgstr "音量"
10160
 
 
10161
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3019
10162
 
msgid "Balance"
10163
 
msgstr "平衡"
10164
 
 
10165
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3020
10166
 
msgid "Bass"
10167
 
msgstr "低音"
10168
 
 
10169
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3021
10170
 
msgid "Treble"
10171
 
msgstr "高音"
10172
 
 
10173
 
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:63
10174
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, muteButton)
10175
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3022 rc.cpp:2882
10176
 
msgid "Mute"
10177
 
msgstr "靜音"
10178
 
 
10179
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3023
10180
 
msgid "Loudness"
10181
 
msgstr "大聲"
10182
 
 
10183
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3024
10184
 
msgid "Black Level"
10185
 
msgstr "黑階"
10186
 
 
10187
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3025
10188
 
msgid "Automatic White Balance"
10189
 
msgstr "自動白平衡"
10190
 
 
10191
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3026
10192
 
msgid "Do White Balance"
10193
 
msgstr "執行白平衡"
10194
 
 
10195
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3027
10196
 
msgid "Red Balance"
10197
 
msgstr "紅平衡"
10198
 
 
10199
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3028
10200
 
msgid "Blue Balance"
10201
 
msgstr "藍平衡"
10202
 
 
10203
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3029
10204
 
msgid "Gamma"
10205
 
msgstr "Gamma"
10206
 
 
10207
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3030
10208
 
msgid "Exposure"
10209
 
msgstr "曝光"
10210
 
 
10211
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3031
10212
 
msgid "Automatic Gain"
10213
 
msgstr "自動增益"
10214
 
 
10215
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3032
10216
 
msgid "Gain"
10217
 
msgstr "增益"
10218
 
 
10219
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3035
10220
 
msgid "Horizontal Center"
10221
 
msgstr "水平置中"
10222
 
 
10223
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3036
10224
 
msgid "Vertical Center"
10225
 
msgstr "垂直置中"
10226
 
 
10227
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3038
10228
 
msgid "Power Line Frequency"
10229
 
msgstr "電源線頻率"
10230
 
 
10231
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3039
10232
 
msgid "Automatic Hue"
10233
 
msgstr "自動調整色調"
10234
 
 
10235
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3040
10236
 
msgid "White Balance Temperature"
10237
 
msgstr "白平衡色溫"
10238
 
 
10239
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3041
10240
 
msgid "Sharpness"
10241
 
msgstr "銳利度"
10242
 
 
10243
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3042
10244
 
msgid "Backlight Compensation"
10245
 
msgstr "背光補償"
10246
 
 
10247
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3045
10248
 
msgid "Chroma AGC"
10249
 
msgstr "彩度自動增益控制"
10250
 
 
10251
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3046
10252
 
msgid "Color Killer"
10253
 
msgstr "顏色殺手"
10254
 
 
10255
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3049
10256
 
msgid "Color Effects"
10257
 
msgstr "顏色效果"
10258
 
 
10259
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3052
10260
 
msgid "Rotate"
10261
 
msgstr "旋轉"
10262
 
 
10263
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3053
10264
 
msgid "Background color"
10265
 
msgstr "背景顏色"
10266
 
 
10267
10106
#. i18n: Target Size (KB) (=> KB = kilobyte)
10268
10107
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:34
10269
10108
msgid "Target KB"
10534
10373
msgid "Off"
10535
10374
msgstr "關"
10536
10375
 
 
10376
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:128
 
10377
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3014
 
10378
msgid "Brightness"
 
10379
msgstr "亮度"
 
10380
 
 
10381
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:131
 
10382
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3017
 
10383
msgid "Hue"
 
10384
msgstr "色調"
 
10385
 
 
10386
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:57
 
10387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, color_btn)
 
10388
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:134 rc.cpp:905
 
10389
msgid "Color"
 
10390
msgstr "顏色"
 
10391
 
 
10392
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:137
 
10393
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3015
 
10394
msgid "Contrast"
 
10395
msgstr "對比"
 
10396
 
 
10397
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:140
 
10398
msgid "Whiteness"
 
10399
msgstr "白度"
 
10400
 
 
10401
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:155
 
10402
msgid "Automatic Brightness/Contrast Correction"
 
10403
msgstr "自動校正亮度/對比"
 
10404
 
 
10405
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:158
 
10406
msgid "Automatic Color Correction"
 
10407
msgstr "自動顏色校正"
 
10408
 
 
10409
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:163
 
10410
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3034
 
10411
msgid "Vertical Flip"
 
10412
msgstr "垂直翻轉"
 
10413
 
 
10414
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:169
 
10415
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3033
 
10416
msgid "Horizontal Flip"
 
10417
msgstr "水平翻轉"
 
10418
 
 
10419
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3016
 
10420
msgid "Saturation"
 
10421
msgstr "飽和度"
 
10422
 
 
10423
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3018
 
10424
msgid "Volume"
 
10425
msgstr "音量"
 
10426
 
 
10427
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3019
 
10428
msgid "Balance"
 
10429
msgstr "平衡"
 
10430
 
 
10431
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3020
 
10432
msgid "Bass"
 
10433
msgstr "低音"
 
10434
 
 
10435
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3021
 
10436
msgid "Treble"
 
10437
msgstr "高音"
 
10438
 
 
10439
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:63
 
10440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, muteButton)
 
10441
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3022 rc.cpp:2882
 
10442
msgid "Mute"
 
10443
msgstr "靜音"
 
10444
 
 
10445
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3023
 
10446
msgid "Loudness"
 
10447
msgstr "大聲"
 
10448
 
 
10449
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3024
 
10450
msgid "Black Level"
 
10451
msgstr "黑階"
 
10452
 
 
10453
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3025
 
10454
msgid "Automatic White Balance"
 
10455
msgstr "自動白平衡"
 
10456
 
 
10457
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3026
 
10458
msgid "Do White Balance"
 
10459
msgstr "執行白平衡"
 
10460
 
 
10461
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3027
 
10462
msgid "Red Balance"
 
10463
msgstr "紅平衡"
 
10464
 
 
10465
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3028
 
10466
msgid "Blue Balance"
 
10467
msgstr "藍平衡"
 
10468
 
 
10469
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3029
 
10470
msgid "Gamma"
 
10471
msgstr "Gamma"
 
10472
 
 
10473
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3030
 
10474
msgid "Exposure"
 
10475
msgstr "曝光"
 
10476
 
 
10477
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3031
 
10478
msgid "Automatic Gain"
 
10479
msgstr "自動增益"
 
10480
 
 
10481
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3032
 
10482
msgid "Gain"
 
10483
msgstr "增益"
 
10484
 
 
10485
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3035
 
10486
msgid "Horizontal Center"
 
10487
msgstr "水平置中"
 
10488
 
 
10489
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3036
 
10490
msgid "Vertical Center"
 
10491
msgstr "垂直置中"
 
10492
 
 
10493
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3038
 
10494
msgid "Power Line Frequency"
 
10495
msgstr "電源線頻率"
 
10496
 
 
10497
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3039
 
10498
msgid "Automatic Hue"
 
10499
msgstr "自動調整色調"
 
10500
 
 
10501
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3040
 
10502
msgid "White Balance Temperature"
 
10503
msgstr "白平衡色溫"
 
10504
 
 
10505
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3041
 
10506
msgid "Sharpness"
 
10507
msgstr "銳利度"
 
10508
 
 
10509
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3042
 
10510
msgid "Backlight Compensation"
 
10511
msgstr "背光補償"
 
10512
 
 
10513
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3045
 
10514
msgid "Chroma AGC"
 
10515
msgstr "彩度自動增益控制"
 
10516
 
 
10517
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3046
 
10518
msgid "Color Killer"
 
10519
msgstr "顏色殺手"
 
10520
 
 
10521
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3049
 
10522
msgid "Color Effects"
 
10523
msgstr "顏色效果"
 
10524
 
 
10525
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3052
 
10526
msgid "Rotate"
 
10527
msgstr "旋轉"
 
10528
 
 
10529
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3053
 
10530
msgid "Background color"
 
10531
msgstr "背景顏色"
 
10532
 
10537
10533
#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:131
10538
10534
msgid "Could not find contactlist.xml in Kopete application data."
10539
10535
msgstr "在 Kopete 應用程式資料中找不到 contactlist.xml 檔。"
10611
10607
msgid "More Information..."
10612
10608
msgstr "更多資訊..."
10613
10609
 
 
10610
#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:152
 
10611
#, kde-format
 
10612
msgid "Unable to find the file %1."
 
10613
msgstr "無法找到檔案 %1。"
 
10614
 
 
10615
#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:156
 
10616
#, kde-format
 
10617
msgid ""
 
10618
"<qt>Unable to download the requested file;<br />please check that address %1 "
 
10619
"is correct.</qt>"
 
10620
msgstr "<qt>無法下載要求的檔案。<br /> 請檢查位址 %1 是否正確。</qt>"
 
10621
 
10614
10622
#: libkopete/kopeteidentity.cpp:161
10615
10623
#, kde-format
10616
10624
msgctxt ""
10630
10638
msgstr ""
10631
10639
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>"
10632
10640
 
10633
 
#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:152
10634
 
#, kde-format
10635
 
msgid "Unable to find the file %1."
10636
 
msgstr "無法找到檔案 %1。"
10637
 
 
10638
 
#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:156
10639
 
#, kde-format
10640
 
msgid ""
10641
 
"<qt>Unable to download the requested file;<br />please check that address %1 "
10642
 
"is correct.</qt>"
10643
 
msgstr "<qt>無法下載要求的檔案。<br /> 請檢查位址 %1 是否正確。</qt>"
10644
 
 
10645
10641
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:289
10646
10642
msgid "Outgoing Message Sent"
10647
10643
msgstr "已送出外送訊息"
10797
10793
msgid "Do You Want to Change Status to Available?"
10798
10794
msgstr "您要變更狀態為上線嗎?"
10799
10795
 
 
10796
#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:75
 
10797
#, kde-format
 
10798
msgid ""
 
10799
"<qt><b>The password was wrong.</b> Please re-enter your password for %1 "
 
10800
"account <b>%2</b></qt>"
 
10801
msgstr "<qt><b>密碼錯了。</b>請重新輸入 %1 的帳號 <b>%2</b> 的密碼。</qt>"
 
10802
 
 
10803
#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:77
 
10804
#, kde-format
 
10805
msgid "<qt>Please enter your password for %1 account <b>%2</b></qt>"
 
10806
msgstr "<qt>請輸入您的 %1 的帳號 <b> %2 </b> 的密碼</qt>"
 
10807
 
10800
10808
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:122
10801
10809
msgid "You have been added"
10802
10810
msgstr "您已經被新增了"
10824
10832
msgid "The contact <b>%1</b> has added you to his/her contact list."
10825
10833
msgstr "聯絡人 <b>%1</b> 已經將您加到他(她)的聯絡人清單"
10826
10834
 
10827
 
#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:75
10828
 
#, kde-format
10829
 
msgid ""
10830
 
"<qt><b>The password was wrong.</b> Please re-enter your password for %1 "
10831
 
"account <b>%2</b></qt>"
10832
 
msgstr "<qt><b>密碼錯了。</b>請重新輸入 %1 的帳號 <b>%2</b> 的密碼。</qt>"
10833
 
 
10834
 
#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:77
10835
 
#, kde-format
10836
 
msgid "<qt>Please enter your password for %1 account <b>%2</b></qt>"
10837
 
msgstr "<qt>請輸入您的 %1 的帳號 <b> %2 </b> 的密碼</qt>"
10838
 
 
10839
10835
#: libkopete/kopetegroup.cpp:37 libkopete/kopetecontactlist.cpp:202
10840
10836
msgid "Top Level"
10841
10837
msgstr "最上層(沒有群組)"
10971
10967
msgid "Edit Account"
10972
10968
msgstr "編輯帳號"
10973
10969
 
 
10970
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:129
 
10971
msgid "Full Name"
 
10972
msgstr "完整名稱"
 
10973
 
 
10974
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:135
 
10975
msgid "Idle Time"
 
10976
msgstr "閒置時間"
 
10977
 
 
10978
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:141
 
10979
msgid "Online Since"
 
10980
msgstr "上線時間"
 
10981
 
 
10982
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:147
 
10983
msgid "Last Seen"
 
10984
msgstr "上次上線"
 
10985
 
 
10986
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:177
 
10987
msgid "Private Phone"
 
10988
msgstr "私人電話"
 
10989
 
 
10990
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:183
 
10991
msgid "Private Mobile Phone"
 
10992
msgstr "私人行動電話"
 
10993
 
 
10994
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:189
 
10995
msgid "Work Phone"
 
10996
msgstr "工作電話"
 
10997
 
 
10998
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:195
 
10999
msgid "Work Mobile Phone"
 
11000
msgstr "工作行動電話"
 
11001
 
 
11002
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:207
 
11003
msgid "Nick Name"
 
11004
msgstr "暱稱"
 
11005
 
 
11006
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:213
 
11007
msgid "Shown even if offline"
 
11008
msgstr "即使已離線也顯示"
 
11009
 
 
11010
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:146
 
11011
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
 
11012
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:250
 
11013
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel)
 
11014
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:95
 
11015
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
 
11016
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:146
 
11017
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
 
11018
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:250
 
11019
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel)
 
11020
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:95
 
11021
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
 
11022
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:219 rc.cpp:3038 rc.cpp:5169 rc.cpp:6203
 
11023
msgid "Photo"
 
11024
msgstr "相片"
 
11025
 
10974
11026
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:297
10975
11027
#, kde-format
10976
11028
msgid "<qt>\"%1\" is not supported by Kopete.</qt>"
11034
11086
msgid "Could Not Add Contact"
11035
11087
msgstr "無法新增聯絡人"
11036
11088
 
11037
 
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:129
11038
 
msgid "Full Name"
11039
 
msgstr "完整名稱"
11040
 
 
11041
 
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:135
11042
 
msgid "Idle Time"
11043
 
msgstr "閒置時間"
11044
 
 
11045
 
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:141
11046
 
msgid "Online Since"
11047
 
msgstr "上線時間"
11048
 
 
11049
 
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:147
11050
 
msgid "Last Seen"
11051
 
msgstr "上次上線"
11052
 
 
11053
 
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:177
11054
 
msgid "Private Phone"
11055
 
msgstr "私人電話"
11056
 
 
11057
 
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:183
11058
 
msgid "Private Mobile Phone"
11059
 
msgstr "私人行動電話"
11060
 
 
11061
 
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:189
11062
 
msgid "Work Phone"
11063
 
msgstr "工作電話"
11064
 
 
11065
 
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:195
11066
 
msgid "Work Mobile Phone"
11067
 
msgstr "工作行動電話"
11068
 
 
11069
 
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:207
11070
 
msgid "Nick Name"
11071
 
msgstr "暱稱"
11072
 
 
11073
 
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:213
11074
 
msgid "Shown even if offline"
11075
 
msgstr "即使已離線也顯示"
11076
 
 
11077
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:146
11078
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
11079
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:250
11080
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel)
11081
 
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:95
11082
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
11083
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:146
11084
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
11085
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:250
11086
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel)
11087
 
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:95
11088
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
11089
 
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:219 rc.cpp:3038 rc.cpp:5169 rc.cpp:6203
11090
 
msgid "Photo"
11091
 
msgstr "相片"
11092
 
 
11093
11089
#: libkopete/kopetecommand.cpp:91
11094
11090
msgid "Enter Arguments"
11095
11091
msgstr "輸入參數"
11125
11121
msgid "Command Error"
11126
11122
msgstr "命令錯誤"
11127
11123
 
11128
 
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:331 libkopete/kopetemetacontact.cpp:349
11129
 
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:426
11130
 
msgid ""
11131
 
"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected "
11132
 
"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user "
11133
 
"comes online."
11134
 
msgstr ""
11135
 
"目前無法聯繫此使用者。請確認您已連線,並且是使用支援離線傳送訊息的協定,或是"
11136
 
"等待該使用者上線。"
11137
 
 
11138
 
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:1352
11139
 
#, kde-format
11140
 
msgid "<qt><i>%1</i> is now %2.</qt>"
11141
 
msgstr "<qt><i>%1</i> 的狀態變成 %2 了。 </qt>"
11142
 
 
11143
11124
#: libkopete/connectionmanager.cpp:157
11144
11125
msgid ""
11145
11126
"A network connection was disconnected.  The application is now in offline "
11161
11142
msgid "Leave Offline Mode?"
11162
11143
msgstr "離開離線模式?"
11163
11144
 
 
11145
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:331 libkopete/kopetemetacontact.cpp:349
 
11146
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:426
 
11147
msgid ""
 
11148
"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected "
 
11149
"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user "
 
11150
"comes online."
 
11151
msgstr ""
 
11152
"目前無法聯繫此使用者。請確認您已連線,並且是使用支援離線傳送訊息的協定,或是"
 
11153
"等待該使用者上線。"
 
11154
 
 
11155
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:1352
 
11156
#, kde-format
 
11157
msgid "<qt><i>%1</i> is now %2.</qt>"
 
11158
msgstr "<qt><i>%1</i> 的狀態變成 %2 了。 </qt>"
 
11159
 
11164
11160
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:182
11165
11161
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:207
11166
11162
msgid "Copying"
11246
11242
msgid "Default Identity"
11247
11243
msgstr "預設身份"
11248
11244
 
11249
 
#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:38
11250
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
11251
 
#: rc.cpp:5
11252
 
msgctxt "verb"
11253
 
msgid "&Add..."
11254
 
msgstr "新增(&A)..."
11255
 
 
11256
 
#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:45
11257
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
11258
 
#: rc.cpp:8
11259
 
msgctxt "verb"
11260
 
msgid "&Remove"
11261
 
msgstr "移除(&R)"
11262
 
 
11263
11245
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:11
11264
11246
#. i18n: ectx: label, entry (Header), group (Now Listening Plugin)
11265
 
#: rc.cpp:11
 
11247
#: rc.cpp:5
11266
11248
msgid "Header of the message advertised."
11267
11249
msgstr "宣告訊息標頭。"
11268
11250
 
11269
11251
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:16
11270
11252
#. i18n: ectx: label, entry (PerTrack), group (Now Listening Plugin)
11271
 
#: rc.cpp:14
 
11253
#: rc.cpp:8
11272
11254
msgid "Core of the message advertised."
11273
11255
msgstr "宣告訊息核心。"
11274
11256
 
11275
11257
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:21
11276
11258
#. i18n: ectx: label, entry (Conjunction), group (Now Listening Plugin)
11277
 
#: rc.cpp:17
 
11259
#: rc.cpp:11
11278
11260
msgid "Conjunction when multiple track are playing."
11279
11261
msgstr "當播放多軌時連接在一起。"
11280
11262
 
11281
11263
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:26
11282
11264
#. i18n: ectx: label, entry (ExplicitAdvertising), group (Now Listening Plugin)
11283
 
#: rc.cpp:20
 
11265
#: rc.cpp:14
11284
11266
msgid ""
11285
11267
"Show explicitly the current music listened via a menu or /media command."
11286
11268
msgstr "透過選單或 /media 指令顯示外部應用程式正在播放的音樂。"
11287
11269
 
11288
11270
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:31
11289
11271
#. i18n: ectx: label, entry (ChatAdvertising), group (Now Listening Plugin)
11290
 
#: rc.cpp:23
 
11272
#: rc.cpp:17
11291
11273
msgid "Show the current music listened in chat window."
11292
11274
msgstr "在聊天視窗中顯示正在收聽的音樂。"
11293
11275
 
11294
11276
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:36
11295
11277
#. i18n: ectx: label, entry (StatusAdvertising), group (Now Listening Plugin)
11296
 
#: rc.cpp:26
 
11278
#: rc.cpp:20
11297
11279
msgid "Show the current music listened in place of your status message."
11298
11280
msgstr "將您正在聽的音樂顯示在您的狀態訊息中。"
11299
11281
 
11300
11282
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:41
11301
11283
#. i18n: ectx: label, entry (AppendStatusAdvertising), group (Now Listening Plugin)
11302
 
#: rc.cpp:29
 
11284
#: rc.cpp:23
11303
11285
msgid "Show the current music listened appended to your status message."
11304
11286
msgstr "將您正在聽的音樂附加在您的狀態訊息中。"
11305
11287
 
11306
11288
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:46
11307
11289
#. i18n: ectx: label, entry (UseSpecifiedMediaPlayer), group (Now Listening Plugin)
11308
 
#: rc.cpp:32
 
11290
#: rc.cpp:26
11309
11291
msgid "Use the specified media player."
11310
11292
msgstr "使用指定的播放程式。"
11311
11293
 
11312
11294
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:51
11313
11295
#. i18n: ectx: label, entry (SelectedMediaPlayer), group (Now Listening Plugin)
11314
 
#: rc.cpp:35
 
11296
#: rc.cpp:29
11315
11297
msgid "Selected Media Player for source of listening advertising."
11316
11298
msgstr "選擇宣告收聽的播放程式。"
11317
11299
 
11318
11300
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:12
11319
 
#: rc.cpp:37
 
11301
#: rc.cpp:31
11320
11302
msgid "Now listening to: "
11321
11303
msgstr "正在收聽:"
11322
11304
 
11323
11305
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:17
11324
 
#: rc.cpp:39
 
11306
#: rc.cpp:33
11325
11307
msgid "%track( by %artist)( on %album)"
11326
11308
msgstr "%track (專輯 %album,%artist 演唱)"
11327
11309
 
11331
11313
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:22
11332
11314
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:156
11333
11315
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Conjunction)
11334
 
#: rc.cpp:41 rc.cpp:80
 
11316
#: rc.cpp:35 rc.cpp:74
11335
11317
msgid ", and "
11336
11318
msgstr ",以及"
11337
11319
 
11359
11341
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11360
11342
#. i18n: file: protocols/skype/skypechatui.rc:5
11361
11343
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11362
 
#: rc.cpp:44 rc.cpp:140 rc.cpp:394 rc.cpp:655 rc.cpp:878 rc.cpp:4725
 
11344
#: rc.cpp:38 rc.cpp:202 rc.cpp:373 rc.cpp:694 rc.cpp:782 rc.cpp:4725
11363
11345
msgid "&Tools"
11364
11346
msgstr "工具(&T)"
11365
11347
 
11366
11348
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:13
11367
11349
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NowListeningPrefsUI)
11368
 
#: rc.cpp:47
 
11350
#: rc.cpp:41
11369
11351
msgid "Now Listening"
11370
11352
msgstr "正在收聽"
11371
11353
 
11372
11354
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:25
11373
11355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, advertiseNewMediaToBuddiesLabel)
11374
 
#: rc.cpp:50
 
11356
#: rc.cpp:44
11375
11357
msgid "<b>Share Your Musical Taste</b>"
11376
11358
msgstr "<b>分享您的音樂品味</b>"
11377
11359
 
11378
11360
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:57
11379
11361
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
11380
 
#: rc.cpp:53
 
11362
#: rc.cpp:47
11381
11363
msgid "Messa&ge"
11382
11364
msgstr "訊息(&G)"
11383
11365
 
11384
11366
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:77
11385
11367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, useThisMessageLabel)
11386
 
#: rc.cpp:56
 
11368
#: rc.cpp:50
11387
11369
msgid "Use this message when advertising:"
11388
11370
msgstr "發佈時使用此訊息:"
11389
11371
 
11390
11372
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:85
11391
11373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helperLabel)
11392
 
#: rc.cpp:60
 
11374
#: rc.cpp:54
11393
11375
#, no-c-format
11394
11376
msgid ""
11395
11377
"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n"
11401
11383
 
11402
11384
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:103
11403
11385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_headerLabel)
11404
 
#: rc.cpp:64
 
11386
#: rc.cpp:58
11405
11387
msgid "Start with:"
11406
11388
msgstr "開頭:"
11407
11389
 
11408
11390
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:116
11409
11391
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Header)
11410
 
#: rc.cpp:67
 
11392
#: rc.cpp:61
11411
11393
msgid "Now Listening To: "
11412
11394
msgstr "正在收聽:"
11413
11395
 
11414
11396
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:123
11415
11397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_perTrackLabel)
11416
 
#: rc.cpp:70
 
11398
#: rc.cpp:64
11417
11399
msgid "For each track:"
11418
11400
msgstr "個別曲目:"
11419
11401
 
11420
11402
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:136
11421
11403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_PerTrack)
11422
 
#: rc.cpp:74
 
11404
#: rc.cpp:68
11423
11405
#, no-c-format
11424
11406
msgid "%track (by %artist)(on %album)"
11425
11407
msgstr "%track (專輯 %album,%artist 演唱)"
11426
11408
 
11427
11409
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:143
11428
11410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_conjunctionLabel)
11429
 
#: rc.cpp:77
 
11411
#: rc.cpp:71
11430
11412
msgid "Conjunction (if >1 track):"
11431
11413
msgstr "連接(如果大於一首曲目):"
11432
11414
 
11433
11415
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:192
11434
11416
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
11435
 
#: rc.cpp:83
 
11417
#: rc.cpp:77
11436
11418
msgid "A&dvertising Mode"
11437
11419
msgstr "廣告模式(&D)"
11438
11420
 
11439
11421
#  → 有時候出不來,所以換掉...
11440
11422
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:206
11441
11423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExplicitAdvertising)
11442
 
#: rc.cpp:86
 
11424
#: rc.cpp:80
11443
11425
msgid ""
11444
11426
"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n"
11445
11427
"or by typing \"/media\" in the chat\n"
11450
11432
 
11451
11433
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:213
11452
11434
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ChatAdvertising)
11453
 
#: rc.cpp:91
 
11435
#: rc.cpp:85
11454
11436
msgid "&Show in chat window (automatic)"
11455
11437
msgstr "顯示在聊天視窗中(自動)(&S)"
11456
11438
 
11457
11439
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:221
11458
11440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_StatusAdvertising)
11459
 
#: rc.cpp:94
 
11441
#: rc.cpp:88
11460
11442
msgid ""
11461
11443
"Show &the music you are listening to \n"
11462
11444
"in place of your status message."
11464
11446
 
11465
11447
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:228
11466
11448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AppendStatusAdvertising)
11467
 
#: rc.cpp:98
 
11449
#: rc.cpp:92
11468
11450
msgid "Appe&nd to your status message"
11469
11451
msgstr "附加在您的狀態訊息中(&N)"
11470
11452
 
11471
11453
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:260
11472
11454
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
11473
 
#: rc.cpp:101
 
11455
#: rc.cpp:95
11474
11456
msgid "Media Pla&yer"
11475
11457
msgstr "播放程式(&Y)"
11476
11458
 
11477
11459
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:280
11478
11460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSpecifiedMediaPlayer)
11479
 
#: rc.cpp:104
 
11461
#: rc.cpp:98
11480
11462
msgid "Use &specified media player"
11481
11463
msgstr "使用指定的播放程式(&S)"
11482
11464
 
11483
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:71
11484
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
11485
 
#: rc.cpp:107
11486
 
msgid "Translation service:"
11487
 
msgstr "翻譯服務:"
11488
 
 
11489
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:78
11490
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
11491
 
#: rc.cpp:110
11492
 
msgid "Default native language:"
11493
 
msgstr "預設母語:"
11494
 
 
11495
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:100
11496
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, IncomingMessages)
11497
 
#: rc.cpp:113
11498
 
msgid "Incoming Messages"
11499
 
msgstr "接收的訊息"
11500
 
 
11501
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121
11502
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate)
11503
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
11504
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate)
11505
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121
11506
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate)
11507
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
11508
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate)
11509
 
#: rc.cpp:116 rc.cpp:128
11510
 
msgid "Do not translate"
11511
 
msgstr "不要翻譯"
11512
 
 
11513
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131
11514
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal)
11515
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
11516
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal)
11517
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131
11518
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal)
11519
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
11520
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal)
11521
 
#: rc.cpp:119 rc.cpp:131
11522
 
msgid "Show the original message"
11523
 
msgstr "顯示原始訊息"
11524
 
 
11525
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141
11526
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate)
11527
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
11528
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate)
11529
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141
11530
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate)
11531
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
11532
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate)
11533
 
#: rc.cpp:122 rc.cpp:134
11534
 
msgid "Translate directly"
11535
 
msgstr "直接翻譯"
11536
 
 
11537
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:151
11538
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OutgoingTranslate)
11539
 
#: rc.cpp:125
11540
 
msgid "Outgoing Messages"
11541
 
msgstr "送出的訊息"
11542
 
 
11543
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:199
11544
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingAsk)
11545
 
#: rc.cpp:137
11546
 
msgid "Show dialog before sending"
11547
 
msgstr "傳送前顯示對話方塊"
11548
 
 
11549
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5
11550
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11551
 
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5
11552
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11553
 
#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5
11554
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11555
 
#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5
11556
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11557
 
#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
11558
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11559
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137
11560
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
11561
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44
11562
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
11563
 
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5
11564
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11565
 
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17
11566
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11567
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5
11568
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11569
 
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5
11570
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11571
 
#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5
11572
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11573
 
#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5
11574
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11575
 
#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
11576
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11577
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137
11578
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
11579
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44
11580
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
11581
 
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5
11582
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11583
 
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17
11584
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11585
 
#: rc.cpp:143 rc.cpp:241 rc.cpp:397 rc.cpp:661 rc.cpp:664 rc.cpp:682
11586
 
#: rc.cpp:2495 rc.cpp:4719 rc.cpp:6131
11587
 
msgid "&Edit"
11588
 
msgstr "編輯(&E)"
11589
 
 
11590
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:10
11591
 
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultLanguage), group (Translator plugin)
11592
 
#: rc.cpp:146
11593
 
msgid "Default native language"
11594
 
msgstr "預設母語"
11595
 
 
11596
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:15
11597
 
#. i18n: ectx: label, entry (Service), group (Translator plugin)
11598
 
#: rc.cpp:149
11599
 
msgid "Translation service"
11600
 
msgstr "翻譯服務"
11601
 
 
11602
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:20
11603
 
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingDontTranslate), group (Translator plugin)
11604
 
#: rc.cpp:152
11605
 
msgid "Do not translate incoming messages"
11606
 
msgstr "不要翻譯進來的訊息"
11607
 
 
11608
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:25
11609
 
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingShowOriginal), group (Translator plugin)
11610
 
#: rc.cpp:155
11611
 
msgid "Show the original incoming message"
11612
 
msgstr "顯示原始進來的訊息"
11613
 
 
11614
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:30
11615
 
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingTranslate), group (Translator plugin)
11616
 
#: rc.cpp:158
11617
 
msgid "Translate incoming message directly"
11618
 
msgstr "直接翻譯進來的訊息"
11619
 
 
11620
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:35
11621
 
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingDontTranslate), group (Translator plugin)
11622
 
#: rc.cpp:161
11623
 
msgid "Do not translate outgoing messages"
11624
 
msgstr "不要翻譯送出的訊息"
11625
 
 
11626
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:40
11627
 
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingShowOriginal), group (Translator plugin)
11628
 
#: rc.cpp:164
11629
 
msgid "Show the original outgoing message"
11630
 
msgstr "顯示原始送出的訊息"
11631
 
 
11632
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:45
11633
 
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingTranslate), group (Translator plugin)
11634
 
#: rc.cpp:167
11635
 
msgid "Translate outgoing message directly"
11636
 
msgstr "直接翻譯送出的訊息"
11637
 
 
11638
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:50
11639
 
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingAsk), group (Translator plugin)
11640
 
#: rc.cpp:170
11641
 
msgid "Show dialog before sending message"
11642
 
msgstr "傳送訊息前顯示對話方塊"
 
11465
#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:38
 
11466
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
 
11467
#: rc.cpp:101
 
11468
msgctxt "verb"
 
11469
msgid "&Add..."
 
11470
msgstr "新增(&A)..."
 
11471
 
 
11472
#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:45
 
11473
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
 
11474
#: rc.cpp:104
 
11475
msgctxt "verb"
 
11476
msgid "&Remove"
 
11477
msgstr "移除(&R)"
11643
11478
 
11644
11479
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:34
11645
11480
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, aliasList)
11646
 
#: rc.cpp:173
 
11481
#: rc.cpp:107
11647
11482
msgid ""
11648
11483
"This is the list of custom aliases and the commands that you have already "
11649
11484
"added"
11651
11486
 
11652
11487
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:50
11653
11488
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
11654
 
#: rc.cpp:176
 
11489
#: rc.cpp:110
11655
11490
msgid "Alias"
11656
11491
msgstr "別名"
11657
11492
 
11658
11493
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:55
11659
11494
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
11660
 
#: rc.cpp:179
 
11495
#: rc.cpp:113
11661
11496
msgid "Command"
11662
11497
msgstr "命令"
11663
11498
 
11669
11504
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
11670
11505
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:123
11671
11506
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, protocolList)
11672
 
#: rc.cpp:182 rc.cpp:232
 
11507
#: rc.cpp:116 rc.cpp:166
11673
11508
msgid "Protocols"
11674
11509
msgstr "即時通訊協定"
11675
11510
 
11676
11511
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:68
11677
11512
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
11678
 
#: rc.cpp:185
 
11513
#: rc.cpp:119
11679
11514
msgid "&Add New Alias..."
11680
11515
msgstr "加入新的別名(&A)..."
11681
11516
 
11682
11517
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:75
11683
11518
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton)
11684
 
#: rc.cpp:188
 
11519
#: rc.cpp:122
11685
11520
msgid "&Delete Selected"
11686
11521
msgstr "刪除選擇的項目(&D)"
11687
11522
 
11688
11523
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:82
11689
11524
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
11690
 
#: rc.cpp:191
 
11525
#: rc.cpp:125
11691
11526
msgid "Edit Alias..."
11692
11527
msgstr "編輯別名..."
11693
11528
 
11694
11529
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:13
11695
11530
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AliasDialog)
11696
 
#: rc.cpp:194
 
11531
#: rc.cpp:128
11697
11532
msgid "Add New Alias"
11698
11533
msgstr "加入新的別名"
11699
11534
 
11700
11535
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:37
11701
11536
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
11702
 
#: rc.cpp:197
 
11537
#: rc.cpp:131
11703
11538
msgid "Command:"
11704
11539
msgstr "命令:"
11705
11540
 
11706
11541
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:47
11707
11542
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, command)
11708
 
#: rc.cpp:200
 
11543
#: rc.cpp:134
11709
11544
msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. "
11710
11545
msgstr "這是當您執行別名時想下的命令"
11711
11546
 
11712
11547
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:54
11713
11548
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, command)
11714
 
#: rc.cpp:204
 
11549
#: rc.cpp:138
11715
11550
#, no-c-format
11716
11551
msgid ""
11717
11552
"<qt>This is the command that you want to run when you execute this alias.\n"
11738
11573
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
11739
11574
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:88
11740
11575
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel)
11741
 
#: rc.cpp:211 rc.cpp:3768
 
11576
#: rc.cpp:145 rc.cpp:3768
11742
11577
msgid "Alias:"
11743
11578
msgstr "別名:"
11744
11579
 
11745
11580
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:71
11746
11581
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, alias)
11747
 
#: rc.cpp:214
 
11582
#: rc.cpp:148
11748
11583
msgid ""
11749
11584
"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
11750
11585
"identifier, '/')."
11752
11587
 
11753
11588
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:74
11754
11589
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, alias)
11755
 
#: rc.cpp:217
 
11590
#: rc.cpp:151
11756
11591
msgid ""
11757
11592
"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
11758
11593
"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do "
11768
11603
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
11769
11604
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:235
11770
11605
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton)
11771
 
#: rc.cpp:220 rc.cpp:4782
 
11606
#: rc.cpp:154 rc.cpp:4782
11772
11607
msgid "&Save"
11773
11608
msgstr "儲存(&S):"
11774
11609
 
11780
11615
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, protocolList)
11781
11616
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:104
11782
11617
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, protocolList)
11783
 
#: rc.cpp:226 rc.cpp:229
 
11618
#: rc.cpp:160 rc.cpp:163
11784
11619
msgid ""
11785
11620
"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those "
11786
11621
"protocols here."
11788
11623
 
11789
11624
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:134
11790
11625
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
11791
 
#: rc.cpp:235
 
11626
#: rc.cpp:169
11792
11627
msgid "For protocols:"
11793
11628
msgstr "使用的協定:"
11794
11629
 
 
11630
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:10
 
11631
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultLanguage), group (Translator plugin)
 
11632
#: rc.cpp:172
 
11633
msgid "Default native language"
 
11634
msgstr "預設母語"
 
11635
 
 
11636
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:15
 
11637
#. i18n: ectx: label, entry (Service), group (Translator plugin)
 
11638
#: rc.cpp:175
 
11639
msgid "Translation service"
 
11640
msgstr "翻譯服務"
 
11641
 
 
11642
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:20
 
11643
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingDontTranslate), group (Translator plugin)
 
11644
#: rc.cpp:178
 
11645
msgid "Do not translate incoming messages"
 
11646
msgstr "不要翻譯進來的訊息"
 
11647
 
 
11648
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:25
 
11649
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingShowOriginal), group (Translator plugin)
 
11650
#: rc.cpp:181
 
11651
msgid "Show the original incoming message"
 
11652
msgstr "顯示原始進來的訊息"
 
11653
 
 
11654
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:30
 
11655
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingTranslate), group (Translator plugin)
 
11656
#: rc.cpp:184
 
11657
msgid "Translate incoming message directly"
 
11658
msgstr "直接翻譯進來的訊息"
 
11659
 
 
11660
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:35
 
11661
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingDontTranslate), group (Translator plugin)
 
11662
#: rc.cpp:187
 
11663
msgid "Do not translate outgoing messages"
 
11664
msgstr "不要翻譯送出的訊息"
 
11665
 
 
11666
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:40
 
11667
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingShowOriginal), group (Translator plugin)
 
11668
#: rc.cpp:190
 
11669
msgid "Show the original outgoing message"
 
11670
msgstr "顯示原始送出的訊息"
 
11671
 
 
11672
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:45
 
11673
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingTranslate), group (Translator plugin)
 
11674
#: rc.cpp:193
 
11675
msgid "Translate outgoing message directly"
 
11676
msgstr "直接翻譯送出的訊息"
 
11677
 
 
11678
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:50
 
11679
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingAsk), group (Translator plugin)
 
11680
#: rc.cpp:196
 
11681
msgid "Show dialog before sending message"
 
11682
msgstr "傳送訊息前顯示對話方塊"
 
11683
 
 
11684
#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5
 
11685
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
11686
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5
 
11687
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
11688
#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5
 
11689
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
11690
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137
 
11691
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
 
11692
#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
 
11693
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
11694
#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5
 
11695
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
11696
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44
 
11697
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
 
11698
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5
 
11699
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
11700
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17
 
11701
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
11702
#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5
 
11703
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
11704
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5
 
11705
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
11706
#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5
 
11707
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
11708
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137
 
11709
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
 
11710
#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
 
11711
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
11712
#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5
 
11713
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
11714
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44
 
11715
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
 
11716
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5
 
11717
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
11718
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17
 
11719
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
11720
#: rc.cpp:199 rc.cpp:241 rc.cpp:370 rc.cpp:580 rc.cpp:601 rc.cpp:700
 
11721
#: rc.cpp:2561 rc.cpp:4719 rc.cpp:6131
 
11722
msgid "&Edit"
 
11723
msgstr "編輯(&E)"
 
11724
 
 
11725
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:71
 
11726
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
 
11727
#: rc.cpp:205
 
11728
msgid "Translation service:"
 
11729
msgstr "翻譯服務:"
 
11730
 
 
11731
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:78
 
11732
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
 
11733
#: rc.cpp:208
 
11734
msgid "Default native language:"
 
11735
msgstr "預設母語:"
 
11736
 
 
11737
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:100
 
11738
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, IncomingMessages)
 
11739
#: rc.cpp:211
 
11740
msgid "Incoming Messages"
 
11741
msgstr "接收的訊息"
 
11742
 
 
11743
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121
 
11744
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate)
 
11745
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
 
11746
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate)
 
11747
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121
 
11748
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate)
 
11749
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
 
11750
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate)
 
11751
#: rc.cpp:214 rc.cpp:226
 
11752
msgid "Do not translate"
 
11753
msgstr "不要翻譯"
 
11754
 
 
11755
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131
 
11756
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal)
 
11757
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
 
11758
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal)
 
11759
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131
 
11760
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal)
 
11761
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
 
11762
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal)
 
11763
#: rc.cpp:217 rc.cpp:229
 
11764
msgid "Show the original message"
 
11765
msgstr "顯示原始訊息"
 
11766
 
 
11767
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141
 
11768
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate)
 
11769
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
 
11770
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate)
 
11771
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141
 
11772
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate)
 
11773
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
 
11774
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate)
 
11775
#: rc.cpp:220 rc.cpp:232
 
11776
msgid "Translate directly"
 
11777
msgstr "直接翻譯"
 
11778
 
 
11779
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:151
 
11780
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OutgoingTranslate)
 
11781
#: rc.cpp:223
 
11782
msgid "Outgoing Messages"
 
11783
msgstr "送出的訊息"
 
11784
 
 
11785
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:199
 
11786
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingAsk)
 
11787
#: rc.cpp:235
 
11788
msgid "Show dialog before sending"
 
11789
msgstr "傳送前顯示對話方塊"
 
11790
 
11795
11791
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticswidgetbase.ui:38
11796
11792
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
11797
11793
#: rc.cpp:238
11941
11937
msgid "Scale images to the width"
11942
11938
msgstr "調整影像大小以符合寬度"
11943
11939
 
11944
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:39
11945
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
11940
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:31
 
11941
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
11946
11942
#: rc.cpp:307
11947
 
msgid "&Colors"
11948
 
msgstr "顏色(&C)"
11949
 
 
11950
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
11951
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
11952
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
11953
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
11954
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
11955
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
11956
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
11957
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
11958
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
11959
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
11960
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
11961
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
11962
 
#: rc.cpp:310 rc.cpp:5452 rc.cpp:5963
11963
 
msgid "Colors"
11964
 
msgstr "顏色"
11965
 
 
11966
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:90
11967
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsAdd)
 
11943
msgid "Use Subfolder for Each Contact"
 
11944
msgstr "每個聯絡人都使用子資料夾"
 
11945
 
 
11946
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:55
 
11947
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, yesButton)
 
11948
#: rc.cpp:310
 
11949
msgid "Always"
 
11950
msgstr "永遠"
 
11951
 
 
11952
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:68
 
11953
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noButton)
11968
11954
#: rc.cpp:313
11969
 
msgid "&Add..."
11970
 
msgstr "新增(&A)..."
11971
 
 
11972
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97
11973
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove)
11974
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163
11975
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
11976
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163
11977
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
11978
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51
11979
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
11980
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62
11981
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost)
11982
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97
11983
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove)
11984
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163
11985
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
11986
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163
11987
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
11988
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51
11989
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
11990
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62
11991
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost)
11992
 
#: rc.cpp:316 rc.cpp:685 rc.cpp:2486 rc.cpp:2498 rc.cpp:4737
11993
 
msgid "&Remove"
11994
 
msgstr "移除(&R)"
11995
 
 
11996
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:104
11997
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsUp)
 
11955
msgid "Never"
 
11956
msgstr "從不"
 
11957
 
 
11958
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:78
 
11959
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlySelectedButton)
 
11960
#: rc.cpp:316
 
11961
msgid "Only the selected contacts"
 
11962
msgstr "只對選取的聯絡人"
 
11963
 
 
11964
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:91
 
11965
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlyNotSelectedButton)
11998
11966
#: rc.cpp:319
11999
 
msgid "Move &Up"
12000
 
msgstr "向上移動(&U)"
 
11967
msgid "Not the selected contacts"
 
11968
msgstr "所選取的之外的聯絡人"
12001
11969
 
12002
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:111
12003
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsDown)
 
11970
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:39
 
11971
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12004
11972
#: rc.cpp:322
12005
 
msgid "Move &Down"
12006
 
msgstr "向下移動(&D)"
12007
 
 
12008
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:137
12009
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_colorRandom)
12010
 
#: rc.cpp:325
12011
 
msgid "Random order"
12012
 
msgstr "隨機順序"
12013
 
 
12014
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:154
12015
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_fg)
12016
 
#: rc.cpp:328
12017
 
msgid "Change global text foreground color"
12018
 
msgstr "變更全域文字前景顏色"
12019
 
 
12020
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:161
12021
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_char)
12022
 
#: rc.cpp:331
12023
 
msgid "Change color every letter"
12024
 
msgstr "每個字母都變更顏色"
12025
 
 
12026
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:168
12027
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_words)
12028
 
#: rc.cpp:334
12029
 
msgid "Change color every word"
12030
 
msgstr "每個單字都變更顏色"
12031
 
 
12032
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:176
12033
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12034
 
#: rc.cpp:337
12035
 
msgid "Effects"
12036
 
msgstr "效果"
12037
 
 
12038
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:203
12039
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lamer)
12040
 
#: rc.cpp:340
12041
 
msgid "L4m3r t4lk"
12042
 
msgstr "L4m3r t4lk"
12043
 
 
12044
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:216
12045
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_casewaves)
12046
 
#: rc.cpp:343
12047
 
msgid "CasE wAVes"
12048
 
msgstr "CasE wAVes"
12049
 
 
12050
 
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:39
12051
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12052
 
#: rc.cpp:346
12053
11973
msgid "Contact:"
12054
11974
msgstr "聯絡人:"
12055
11975
 
12056
11976
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:56
12057
11977
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importHistory)
12058
 
#: rc.cpp:349
 
11978
#: rc.cpp:325
12059
11979
msgid "Import History..."
12060
11980
msgstr "匯入歷史紀錄..."
12061
11981
 
12062
11982
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:63
12063
11983
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
12064
 
#: rc.cpp:352
 
11984
#: rc.cpp:328
12065
11985
msgid "Message filter:"
12066
11986
msgstr "訊息過濾器:"
12067
11987
 
12068
11988
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:83
12069
11989
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
12070
 
#: rc.cpp:355
 
11990
#: rc.cpp:331
12071
11991
msgid "All Messages"
12072
11992
msgstr "所有訊息"
12073
11993
 
12074
11994
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:88
12075
11995
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
12076
 
#: rc.cpp:358
 
11996
#: rc.cpp:334
12077
11997
msgid "Only Incoming"
12078
11998
msgstr "只有接收到的訊息"
12079
11999
 
12080
12000
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:93
12081
12001
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
12082
 
#: rc.cpp:361
 
12002
#: rc.cpp:337
12083
12003
msgid "Only Outgoing"
12084
12004
msgstr "只有外送的訊息"
12085
12005
 
12086
12006
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:129
12087
12007
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget)
12088
 
#: rc.cpp:364
 
12008
#: rc.cpp:340
12089
12009
msgid "Date"
12090
12010
msgstr "日期"
12091
12011
 
12097
12017
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget)
12098
12018
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:304
12099
12019
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
12100
 
#: rc.cpp:367 rc.cpp:1866
 
12020
#: rc.cpp:343 rc.cpp:1866
12101
12021
msgid "Contact"
12102
12022
msgstr "聯絡人"
12103
12023
 
12104
12024
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:156
12105
12025
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12106
 
#: rc.cpp:370
 
12026
#: rc.cpp:346
12107
12027
msgid "Search:"
12108
12028
msgstr "搜尋:"
12109
12029
 
12110
12030
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:11
12111
12031
#. i18n: ectx: label, entry (Auto_chatwindow), group (History Plugin)
12112
 
#: rc.cpp:379
 
12032
#: rc.cpp:355
12113
12033
msgid "Show previous messages in new chats."
12114
12034
msgstr "在新的聊天視窗中顯示先前的訊息。"
12115
12035
 
12116
12036
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:16
12117
12037
#. i18n: ectx: label, entry (Number_Auto_chatwindow), group (History Plugin)
12118
 
#: rc.cpp:382
 
12038
#: rc.cpp:358
12119
12039
msgid "Number of messages to show."
12120
12040
msgstr "顯示訊息數量。"
12121
12041
 
12122
12042
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:21
12123
12043
#. i18n: ectx: label, entry (Number_ChatWindow), group (History Plugin)
12124
 
#: rc.cpp:385
 
12044
#: rc.cpp:361
12125
12045
msgid "Number of messages per page"
12126
12046
msgstr "每頁訊息數量。"
12127
12047
 
12128
12048
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:26
12129
12049
#. i18n: ectx: label, entry (History_color), group (History Plugin)
12130
 
#: rc.cpp:388
 
12050
#: rc.cpp:364
12131
12051
msgid "Color of messages"
12132
12052
msgstr "訊息顏色"
12133
12053
 
12134
12054
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:31
12135
12055
#. i18n: ectx: label, entry (BrowserStyle), group (History Plugin)
12136
 
#: rc.cpp:391
 
12056
#: rc.cpp:367
12137
12057
msgid "Style to use in history-browser."
12138
12058
msgstr "歷史瀏覽的樣式。"
12139
12059
 
12140
12060
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:32
12141
12061
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12142
 
#: rc.cpp:400
 
12062
#: rc.cpp:376
12143
12063
msgid "Chat History"
12144
12064
msgstr "聊天歷史記錄"
12145
12065
 
12146
12066
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:72
12147
12067
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage)
12148
 
#: rc.cpp:403
 
12068
#: rc.cpp:379
12149
12069
msgid ""
12150
12070
"The number of messages that are shown when browsing history in the chat "
12151
12071
"window"
12153
12073
 
12154
12074
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:75
12155
12075
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage)
12156
 
#: rc.cpp:406
 
12076
#: rc.cpp:382
12157
12077
msgid "Number of messages per page:"
12158
12078
msgstr "每頁訊息數量:"
12159
12079
 
12165
12085
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, colorLabel)
12166
12086
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:108
12167
12087
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, History_color)
12168
 
#: rc.cpp:409 rc.cpp:421
 
12088
#: rc.cpp:385 rc.cpp:397
12169
12089
msgid "Color of history messages in the chat window"
12170
12090
msgstr "聊天視窗中舊訊息的顏色"
12171
12091
 
12172
12092
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:85
12173
12093
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel)
12174
 
#: rc.cpp:412
 
12094
#: rc.cpp:388
12175
12095
msgid "Color of messages:"
12176
12096
msgstr "訊息顏色:"
12177
12097
 
12183
12103
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel)
12184
12104
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:125
12185
12105
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_Auto_chatwindow)
12186
 
#: rc.cpp:415 rc.cpp:424
 
12106
#: rc.cpp:391 rc.cpp:400
12187
12107
msgid ""
12188
12108
"This is the number of messages that will be added automatically in the chat "
12189
12109
"window when opening a new chat."
12191
12111
 
12192
12112
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:98
12193
12113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel)
12194
 
#: rc.cpp:418
 
12114
#: rc.cpp:394
12195
12115
msgid "Number of messages to show:"
12196
12116
msgstr "顯示訊息數量:"
12197
12117
 
12198
12118
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:141
12199
12119
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_ChatWindow)
12200
 
#: rc.cpp:427
 
12120
#: rc.cpp:403
12201
12121
msgid ""
12202
12122
"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window"
12203
12123
msgstr "在聊天視窗中保留多少訊息"
12204
12124
 
12205
12125
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:157
12206
12126
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowPrevious)
12207
 
#: rc.cpp:430
 
12127
#: rc.cpp:406
12208
12128
msgid ""
12209
12129
"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between "
12210
12130
"you and that contact."
12213
12133
 
12214
12134
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:160
12215
12135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPrevious)
12216
 
#: rc.cpp:433
 
12136
#: rc.cpp:409
12217
12137
msgid "Show chat history in new chats"
12218
12138
msgstr "在新的聊天視窗中顯示歷史記錄"
12219
12139
 
12220
 
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:31
12221
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
 
12140
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:39
 
12141
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
12142
#: rc.cpp:412
 
12143
msgid "&Colors"
 
12144
msgstr "顏色(&C)"
 
12145
 
 
12146
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
 
12147
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
 
12148
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
 
12149
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
 
12150
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
 
12151
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
12152
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
 
12153
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
 
12154
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
 
12155
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
 
12156
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
 
12157
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
12158
#: rc.cpp:415 rc.cpp:5452 rc.cpp:5963
 
12159
msgid "Colors"
 
12160
msgstr "顏色"
 
12161
 
 
12162
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:90
 
12163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsAdd)
 
12164
#: rc.cpp:418
 
12165
msgid "&Add..."
 
12166
msgstr "新增(&A)..."
 
12167
 
 
12168
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97
 
12169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove)
 
12170
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163
 
12171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
 
12172
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163
 
12173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
 
12174
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51
 
12175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
 
12176
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62
 
12177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost)
 
12178
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97
 
12179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove)
 
12180
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163
 
12181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
 
12182
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163
 
12183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
 
12184
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51
 
12185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
 
12186
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62
 
12187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost)
 
12188
#: rc.cpp:421 rc.cpp:583 rc.cpp:2486 rc.cpp:2564 rc.cpp:4737
 
12189
msgid "&Remove"
 
12190
msgstr "移除(&R)"
 
12191
 
 
12192
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:104
 
12193
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsUp)
 
12194
#: rc.cpp:424
 
12195
msgid "Move &Up"
 
12196
msgstr "向上移動(&U)"
 
12197
 
 
12198
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:111
 
12199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsDown)
 
12200
#: rc.cpp:427
 
12201
msgid "Move &Down"
 
12202
msgstr "向下移動(&D)"
 
12203
 
 
12204
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:137
 
12205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_colorRandom)
 
12206
#: rc.cpp:430
 
12207
msgid "Random order"
 
12208
msgstr "隨機順序"
 
12209
 
 
12210
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:154
 
12211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_fg)
 
12212
#: rc.cpp:433
 
12213
msgid "Change global text foreground color"
 
12214
msgstr "變更全域文字前景顏色"
 
12215
 
 
12216
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:161
 
12217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_char)
12222
12218
#: rc.cpp:436
12223
 
msgid "Use Subfolder for Each Contact"
12224
 
msgstr "每個聯絡人都使用子資料夾"
 
12219
msgid "Change color every letter"
 
12220
msgstr "每個字母都變更顏色"
12225
12221
 
12226
 
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:55
12227
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, yesButton)
 
12222
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:168
 
12223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_words)
12228
12224
#: rc.cpp:439
12229
 
msgid "Always"
12230
 
msgstr "永遠"
 
12225
msgid "Change color every word"
 
12226
msgstr "每個單字都變更顏色"
12231
12227
 
12232
 
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:68
12233
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noButton)
 
12228
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:176
 
12229
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12234
12230
#: rc.cpp:442
12235
 
msgid "Never"
12236
 
msgstr "從不"
 
12231
msgid "Effects"
 
12232
msgstr "效果"
12237
12233
 
12238
 
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:78
12239
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlySelectedButton)
 
12234
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:203
 
12235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lamer)
12240
12236
#: rc.cpp:445
12241
 
msgid "Only the selected contacts"
12242
 
msgstr "只對選取的聯絡人"
 
12237
msgid "L4m3r t4lk"
 
12238
msgstr "L4m3r t4lk"
12243
12239
 
12244
 
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:91
12245
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlyNotSelectedButton)
 
12240
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:216
 
12241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_casewaves)
12246
12242
#: rc.cpp:448
12247
 
msgid "Not the selected contacts"
12248
 
msgstr "所選取的之外的聯絡人"
 
12243
msgid "CasE wAVes"
 
12244
msgstr "CasE wAVes"
12249
12245
 
12250
12246
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:10
12251
12247
#. i18n: ectx: label, entry (UploadFrequency), group (Web Presence Plugin)
12482
12478
msgid "Use another &name:"
12483
12479
msgstr "使用其他名稱(&N):"
12484
12480
 
 
12481
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:32
 
12482
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
12483
#: rc.cpp:565
 
12484
msgid "Sentence Options"
 
12485
msgstr "句子選項"
 
12486
 
 
12487
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:53
 
12488
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DotEndSentence)
 
12489
#: rc.cpp:568
 
12490
msgid "Add a dot at the end of each sent line"
 
12491
msgstr "在每一行後面加上一個點"
 
12492
 
 
12493
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:60
 
12494
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CapitalizeBeginningSentence)
 
12495
#: rc.cpp:571
 
12496
msgid "Start each sent line with a capital letter"
 
12497
msgstr "在每一行開始的字母轉為大寫"
 
12498
 
 
12499
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:70
 
12500
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
12501
#: rc.cpp:574
 
12502
msgid "Replacements List"
 
12503
msgstr "取代清單"
 
12504
 
 
12505
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:189
 
12506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
12507
#: rc.cpp:586
 
12508
msgid "&Text:"
 
12509
msgstr "文字(&T):"
 
12510
 
 
12511
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:202
 
12512
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
12513
#: rc.cpp:589
 
12514
msgid "Re&placement:"
 
12515
msgstr "取代為(&P)"
 
12516
 
 
12517
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:220
 
12518
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_options)
 
12519
#: rc.cpp:592
 
12520
msgid "Replacement Options"
 
12521
msgstr "取代選項"
 
12522
 
 
12523
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:241
 
12524
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceIncoming)
 
12525
#: rc.cpp:595
 
12526
msgid "Auto replace on incoming messages"
 
12527
msgstr "自動取代接收到的訊息"
 
12528
 
 
12529
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:248
 
12530
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceOutgoing)
 
12531
#: rc.cpp:598
 
12532
msgid "Auto replace on outgoing messages"
 
12533
msgstr "自動取代送出的訊息"
 
12534
 
12485
12535
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:13
12486
12536
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OTRPrefsUI)
12487
 
#: rc.cpp:565
 
12537
#: rc.cpp:604
12488
12538
msgid "OTR Plugin Preferences"
12489
12539
msgstr "私下通訊(OTR)外掛程式喜好設定"
12490
12540
 
12504
12554
#. i18n: ectx: Menu (settings)
12505
12555
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:32
12506
12556
#. i18n: ectx: Menu (settings)
12507
 
#: rc.cpp:568 rc.cpp:6024 rc.cpp:6057 rc.cpp:6134
 
12557
#: rc.cpp:607 rc.cpp:6024 rc.cpp:6057 rc.cpp:6134
12508
12558
msgid "&Settings"
12509
12559
msgstr "設定(&S)"
12510
12560
 
12511
12561
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:35
12512
12562
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
12513
 
#: rc.cpp:571
 
12563
#: rc.cpp:610
12514
12564
msgid "Private Keys"
12515
12565
msgstr "私密金鑰"
12516
12566
 
12517
12567
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:41
12518
12568
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12519
 
#: rc.cpp:574
 
12569
#: rc.cpp:613
12520
12570
msgid "Account:"
12521
12571
msgstr "帳號:"
12522
12572
 
12523
12573
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:61
12524
12574
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btGenFingerprint)
12525
 
#: rc.cpp:577
 
12575
#: rc.cpp:616
12526
12576
msgid "&Generate"
12527
12577
msgstr "一般(&G)"
12528
12578
 
12529
12579
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:68
12530
12580
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12531
 
#: rc.cpp:580
 
12581
#: rc.cpp:619
12532
12582
msgid "Fingerprint:"
12533
12583
msgstr "指紋:"
12534
12584
 
12535
12585
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:78
12536
12586
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlFingerprint)
12537
 
#: rc.cpp:583
 
12587
#: rc.cpp:622
12538
12588
msgid "No Fingerprint"
12539
12589
msgstr "沒有指紋"
12540
12590
 
12541
12591
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:110
12542
12592
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPolicy)
12543
 
#: rc.cpp:586
 
12593
#: rc.cpp:625
12544
12594
msgid "Default OTR Policy"
12545
12595
msgstr "預設私下通訊政策"
12546
12596
 
12547
12597
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:116
12548
12598
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways)
12549
 
#: rc.cpp:589
 
12599
#: rc.cpp:628
12550
12600
msgid "Always encrypt messages"
12551
12601
msgstr "總是加密訊息"
12552
12602
 
12553
12603
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:119
12554
12604
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways)
12555
 
#: rc.cpp:592
 
12605
#: rc.cpp:631
12556
12606
msgid "Al&ways"
12557
12607
msgstr "永遠(&W)"
12558
12608
 
12564
12614
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual)
12565
12615
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:15
12566
12616
#. i18n: ectx: label, entry (rbManual), group (Policy)
12567
 
#: rc.cpp:595 rc.cpp:643
 
12617
#: rc.cpp:634 rc.cpp:682
12568
12618
msgid "Encrypt messages if the other side requests an OTR connection"
12569
12619
msgstr "當另一端要求私下通訊(OTR)連線時加密訊息"
12570
12620
 
12571
12621
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:132
12572
12622
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual)
12573
 
#: rc.cpp:598
 
12623
#: rc.cpp:637
12574
12624
msgid "&Manual"
12575
12625
msgstr "手動(&M)"
12576
12626
 
12577
12627
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:142
12578
12628
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic)
12579
 
#: rc.cpp:601
 
12629
#: rc.cpp:640
12580
12630
msgid "Encrypt messages automatically if the other side supports OTR"
12581
12631
msgstr "如果另一端支援私下通訊協定的話就自動加密訊息"
12582
12632
 
12583
12633
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:145
12584
12634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic)
12585
 
#: rc.cpp:604
 
12635
#: rc.cpp:643
12586
12636
msgid "&Opportunistic"
12587
12637
msgstr "智慧型(&O)"
12588
12638
 
12589
12639
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:152
12590
12640
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever)
12591
 
#: rc.cpp:607
 
12641
#: rc.cpp:646
12592
12642
msgid "Never encrypt messages"
12593
12643
msgstr "不加密訊息"
12594
12644
 
12595
12645
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:155
12596
12646
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever)
12597
 
#: rc.cpp:610
 
12647
#: rc.cpp:649
12598
12648
msgid "Ne&ver"
12599
12649
msgstr "從不(&V)"
12600
12650
 
12601
12651
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:179
12602
12652
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fingerprints)
12603
 
#: rc.cpp:613
 
12653
#: rc.cpp:652
12604
12654
msgid "K&nown Fingerprints"
12605
12655
msgstr "已知的指紋(&N)"
12606
12656
 
12607
12657
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:201
12608
12658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
12609
 
#: rc.cpp:616
 
12659
#: rc.cpp:655
12610
12660
msgid "Contact ID"
12611
12661
msgstr "聯絡人代碼"
12612
12662
 
12613
12663
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:211
12614
12664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
12615
 
#: rc.cpp:622
 
12665
#: rc.cpp:661
12616
12666
msgid "Verified"
12617
12667
msgstr "已檢驗"
12618
12668
 
12619
12669
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:216
12620
12670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
12621
 
#: rc.cpp:625
 
12671
#: rc.cpp:664
12622
12672
msgid "Fingerprint"
12623
12673
msgstr "指紋"
12624
12674
 
12625
12675
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:221
12626
12676
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
12627
 
#: rc.cpp:628
 
12677
#: rc.cpp:667
12628
12678
msgid "Protocol"
12629
12679
msgstr "即時通訊協定"
12630
12680
 
12631
12681
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:232
12632
12682
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btVerify)
12633
 
#: rc.cpp:631
 
12683
#: rc.cpp:670
12634
12684
msgid "&Verify Fingerprint"
12635
12685
msgstr "確認指紋(&V)"
12636
12686
 
12637
12687
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:242
12638
12688
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btForget)
12639
 
#: rc.cpp:634
 
12689
#: rc.cpp:673
12640
12690
msgid "F&orget Fingerprint"
12641
12691
msgstr "遺棄指紋(&O)"
12642
12692
 
12643
12693
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:7
12644
12694
#. i18n: ectx: label, entry (rbAlways), group (Policy)
12645
 
#: rc.cpp:637
 
12695
#: rc.cpp:676
12646
12696
msgid "Always encrypt outgoing messages"
12647
12697
msgstr "總是加密送出的訊息"
12648
12698
 
12649
12699
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:11
12650
12700
#. i18n: ectx: label, entry (rbOpportunistic), group (Policy)
12651
 
#: rc.cpp:640
 
12701
#: rc.cpp:679
12652
12702
msgid "Automatically encrypt messages if the other side supports OTR"
12653
12703
msgstr "如果另一端支援私下通訊協定(OTR)的話就自動加密訊息"
12654
12704
 
12655
12705
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:19
12656
12706
#. i18n: ectx: label, entry (rbNever), group (Policy)
12657
 
#: rc.cpp:646
 
12707
#: rc.cpp:685
12658
12708
msgid "Never encrypt outgoing messages"
12659
12709
msgstr "不加密送出的訊息"
12660
12710
 
12661
12711
#. i18n: file: plugins/otr/privkeypopup.ui:13
12662
12712
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivKeyPopup)
12663
 
#: rc.cpp:649
 
12713
#: rc.cpp:688
12664
12714
msgid "Please Wait"
12665
12715
msgstr "請稍候"
12666
12716
 
12667
12717
#. i18n: file: plugins/otr/privkeypopup.ui:32
12668
12718
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12669
 
#: rc.cpp:652
 
12719
#: rc.cpp:691
12670
12720
msgid "Please wait while generating the private key"
12671
12721
msgstr "請稍候,正在產生私密金鑰..."
12672
12722
 
12673
12723
#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:5
12674
12724
#. i18n: ectx: Menu (otr_menu)
12675
 
#: rc.cpp:658
 
12725
#: rc.cpp:697
12676
12726
msgid "OTR Settings"
12677
12727
msgstr "私下通訊設定"
12678
12728
 
12679
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:32
12680
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12681
 
#: rc.cpp:667
12682
 
msgid "Sentence Options"
12683
 
msgstr "句子選項"
12684
 
 
12685
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:53
12686
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DotEndSentence)
12687
 
#: rc.cpp:670
12688
 
msgid "Add a dot at the end of each sent line"
12689
 
msgstr "在每一行後面加上一個點"
12690
 
 
12691
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:60
12692
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CapitalizeBeginningSentence)
12693
 
#: rc.cpp:673
12694
 
msgid "Start each sent line with a capital letter"
12695
 
msgstr "在每一行開始的字母轉為大寫"
12696
 
 
12697
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:70
12698
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
12699
 
#: rc.cpp:676
12700
 
msgid "Replacements List"
12701
 
msgstr "取代清單"
12702
 
 
12703
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:189
12704
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12705
 
#: rc.cpp:688
12706
 
msgid "&Text:"
12707
 
msgstr "文字(&T):"
12708
 
 
12709
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:202
12710
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12711
 
#: rc.cpp:691
12712
 
msgid "Re&placement:"
12713
 
msgstr "取代為(&P)"
12714
 
 
12715
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:220
12716
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_options)
12717
 
#: rc.cpp:694
12718
 
msgid "Replacement Options"
12719
 
msgstr "取代選項"
12720
 
 
12721
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:241
12722
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceIncoming)
12723
 
#: rc.cpp:697
12724
 
msgid "Auto replace on incoming messages"
12725
 
msgstr "自動取代接收到的訊息"
12726
 
 
12727
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:248
12728
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceOutgoing)
12729
 
#: rc.cpp:700
12730
 
msgid "Auto replace on outgoing messages"
12731
 
msgstr "自動取代送出的訊息"
12732
 
 
12733
12729
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:32
12734
12730
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12735
12731
#: rc.cpp:703
12820
12816
msgid "Configure Notifications..."
12821
12817
msgstr "設定通知..."
12822
12818
 
 
12819
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:21
 
12820
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
12821
#: rc.cpp:757
 
12822
msgid ""
 
12823
"The KopeteTeX plugin allows Kopete to render LaTeX formulas in the chat "
 
12824
"window. The sender must enclose the formula between two pairs of $ signs. "
 
12825
"ie: $$formula$$\n"
 
12826
"This plugin requires that the ImageMagick convert program be installed in "
 
12827
"order to work."
 
12828
msgstr ""
 
12829
"KopeteTeX 外掛程式讓 Kopete 可以在聊天視窗中合成出 LaTeX 數學公式。傳送者必須"
 
12830
"將公式夾在兩個 $ 之間,即 $$formula$$\n"
 
12831
"這個外掛程式要能動,必須安裝 ImageMagick 的 convert 程式。"
 
12832
 
 
12833
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:31
 
12834
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
12835
#: rc.cpp:761
 
12836
msgid "Options"
 
12837
msgstr "選項"
 
12838
 
 
12839
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:41
 
12840
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
 
12841
#: rc.cpp:764
 
12842
msgid "LaTeX include file:"
 
12843
msgstr "LaTeX 引入檔:"
 
12844
 
 
12845
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:55
 
12846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
12847
#: rc.cpp:767
 
12848
msgid "Rendering resolution (DPI):"
 
12849
msgstr "合成的解析度 (DPI):"
 
12850
 
 
12851
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:65
 
12852
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
 
12853
#: rc.cpp:770
 
12854
msgid "x"
 
12855
msgstr "x"
 
12856
 
 
12857
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:11
 
12858
#. i18n: ectx: label, entry (HorizontalDPI), group (Latex Plugin)
 
12859
#: rc.cpp:773
 
12860
msgid "Horizontal Rendering Resolution (DPI)."
 
12861
msgstr "水平合成解析度 (DPI)。"
 
12862
 
 
12863
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:15
 
12864
#. i18n: ectx: label, entry (VerticalDPI), group (Latex Plugin)
 
12865
#: rc.cpp:776
 
12866
msgid "Vertical Rendering Resolution (DPI)."
 
12867
msgstr "垂直合成解析度 (DPI)。"
 
12868
 
 
12869
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:19
 
12870
#. i18n: ectx: label, entry (LatexIncludeFile), group (Latex Plugin)
 
12871
#: rc.cpp:779
 
12872
msgid "Latex Include File."
 
12873
msgstr "LaTeX 引入檔。"
 
12874
 
12823
12875
#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:33
12824
12876
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAddExistingMetaContact)
12825
 
#: rc.cpp:760
 
12877
#: rc.cpp:788
12826
12878
msgid "Add an existing metacontact:"
12827
12879
msgstr "編輯現有的整合聯絡人:"
12828
12880
 
12829
12881
#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:46
12830
12882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAnotherContact)
12831
 
#: rc.cpp:763
 
12883
#: rc.cpp:791
12832
12884
msgid "Specify another contact:"
12833
12885
msgstr "指定另一個聯絡人:"
12834
12886
 
12835
12887
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:34
12836
12888
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12837
 
#: rc.cpp:766
 
12889
#: rc.cpp:794
12838
12890
msgid "Filter by Sender"
12839
12891
msgstr "以傳送者過濾"
12840
12892
 
12841
12893
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:58
12842
12894
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyWhiteList)
12843
 
#: rc.cpp:769
 
12895
#: rc.cpp:797
12844
12896
msgid "Allow messages only from contacts on the whitelist"
12845
12897
msgstr "只允許此清單上的聯絡人傳送訊息"
12846
12898
 
12847
12899
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:99
12848
12900
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
12849
 
#: rc.cpp:778
 
12901
#: rc.cpp:806
12850
12902
msgid "Blacklist:"
12851
12903
msgstr "黑名單:"
12852
12904
 
12853
12905
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:125
12854
12906
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllowAll)
12855
 
#: rc.cpp:784
 
12907
#: rc.cpp:812
12856
12908
msgid "Allow all messages"
12857
12909
msgstr "允許所有人送訊息給我"
12858
12910
 
12859
12911
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:135
12860
12912
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyContactList)
12861
 
#: rc.cpp:787
 
12913
#: rc.cpp:815
12862
12914
msgid "Allow messages only from contacts on my contact list"
12863
12915
msgstr "只允許在我聯絡人清單中的聯絡人傳送訊息給我"
12864
12916
 
12865
12917
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:142
12866
12918
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllButBlackList)
12867
 
#: rc.cpp:790
 
12919
#: rc.cpp:818
12868
12920
msgid "Allow all messages but messages from contacts on the blacklist"
12869
12921
msgstr "除了在黑名單中的聯絡人外,其他人都可以傳送訊息給我"
12870
12922
 
12871
12923
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:169
12872
12924
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12873
 
#: rc.cpp:793
 
12925
#: rc.cpp:821
12874
12926
msgid "Whitelist:"
12875
12927
msgstr "安全名單:"
12876
12928
 
12877
12929
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:212
12878
12930
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
12879
 
#: rc.cpp:805
 
12931
#: rc.cpp:833
12880
12932
msgid "Filter by Content (separate multiple words by commas)"
12881
12933
msgstr "以聯絡人過濾(用逗號分隔)"
12882
12934
 
12883
12935
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:242
12884
12936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAll)
12885
 
#: rc.cpp:808
 
12937
#: rc.cpp:836
12886
12938
msgid "Drop messages that contain all of the following words:"
12887
12939
msgstr "將包含以下所有單字的訊息丟掉"
12888
12940
 
12889
12941
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:249
12890
12942
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAtLeastOne)
12891
 
#: rc.cpp:811
 
12943
#: rc.cpp:839
12892
12944
msgid "Drop messages that contain at least one of the following words:"
12893
12945
msgstr "將包含以下任一單字的訊息丟掉"
12894
12946
 
12895
12947
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:11
12896
12948
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAll), group (Privacy Plugin)
12897
 
#: rc.cpp:814
 
12949
#: rc.cpp:842
12898
12950
msgid "Allow everyone to send you messages."
12899
12951
msgstr "允許每個人送訊息給您。"
12900
12952
 
12901
12953
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:15
12902
12954
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButWhiteList), group (Privacy Plugin)
12903
 
#: rc.cpp:817
 
12955
#: rc.cpp:845
12904
12956
msgid ""
12905
12957
"Allow nobody to send you messages, except the contacts on the whitelist."
12906
12958
msgstr "只允許安全名單上的聯絡人傳送訊息給您。"
12913
12965
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAllButBlackList), group (Privacy Plugin)
12914
12966
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:23
12915
12967
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButContactList), group (Privacy Plugin)
12916
 
#: rc.cpp:820 rc.cpp:823
 
12968
#: rc.cpp:848 rc.cpp:851
12917
12969
msgid ""
12918
12970
"Allow everyone to send you messages, except the contacts on the blacklist."
12919
12971
msgstr "除了在黑名單中的聯絡人外,其他人都可以傳送訊息給您。"
12920
12972
 
12921
12973
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:27
12922
12974
#. i18n: ectx: label, entry (WhiteList), group (Privacy Plugin)
12923
 
#: rc.cpp:826
 
12975
#: rc.cpp:854
12924
12976
msgid "Contacts on the whitelist."
12925
12977
msgstr "安全名單上的聯絡人。"
12926
12978
 
12927
12979
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:31
12928
12980
#. i18n: ectx: label, entry (BlackList), group (Privacy Plugin)
12929
 
#: rc.cpp:829
 
12981
#: rc.cpp:857
12930
12982
msgid "Contacts on the blacklist."
12931
12983
msgstr "黑名單上的聯絡人。"
12932
12984
 
12933
12985
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:35
12934
12986
#. i18n: ectx: label, entry (Content_DropIfAny), group (Privacy Plugin)
12935
 
#: rc.cpp:832
 
12987
#: rc.cpp:860
12936
12988
msgid "Drop messages that contain at least one of the following words."
12937
12989
msgstr "將包含以下任一單字的訊息丟掉。"
12938
12990
 
12944
12996
#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAny), group (Privacy Plugin)
12945
12997
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:47
12946
12998
#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAll), group (Privacy Plugin)
12947
 
#: rc.cpp:835 rc.cpp:841
 
12999
#: rc.cpp:863 rc.cpp:869
12948
13000
msgid "Words to look for."
12949
13001
msgstr "要搜尋的單字。"
12950
13002
 
12951
13003
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:43
12952
13004
#. i18n: ectx: label, entry (Content_DropIfAll), group (Privacy Plugin)
12953
 
#: rc.cpp:838
 
13005
#: rc.cpp:866
12954
13006
msgid "Drop messages that contain all of the following words."
12955
13007
msgstr "將包含以下所有單字的訊息丟掉。"
12956
13008
 
12970
13022
#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu)
12971
13023
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:152
12972
13024
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
12973
 
#: rc.cpp:844 rc.cpp:847 rc.cpp:850 rc.cpp:978
 
13025
#: rc.cpp:872 rc.cpp:875 rc.cpp:878 rc.cpp:978
12974
13026
msgid "Privacy"
12975
13027
msgstr "隱私"
12976
13028
 
12977
 
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:21
12978
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12979
 
#: rc.cpp:853
12980
 
msgid ""
12981
 
"The KopeteTeX plugin allows Kopete to render LaTeX formulas in the chat "
12982
 
"window. The sender must enclose the formula between two pairs of $ signs. "
12983
 
"ie: $$formula$$\n"
12984
 
"This plugin requires that the ImageMagick convert program be installed in "
12985
 
"order to work."
12986
 
msgstr ""
12987
 
"KopeteTeX 外掛程式讓 Kopete 可以在聊天視窗中合成出 LaTeX 數學公式。傳送者必須"
12988
 
"將公式夾在兩個 $ 之間,即 $$formula$$\n"
12989
 
"這個外掛程式要能動,必須安裝 ImageMagick 的 convert 程式。"
12990
 
 
12991
 
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:31
12992
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12993
 
#: rc.cpp:857
12994
 
msgid "Options"
12995
 
msgstr "選項"
12996
 
 
12997
 
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:41
12998
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
12999
 
#: rc.cpp:860
13000
 
msgid "LaTeX include file:"
13001
 
msgstr "LaTeX 引入檔:"
13002
 
 
13003
 
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:55
13004
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
13005
 
#: rc.cpp:863
13006
 
msgid "Rendering resolution (DPI):"
13007
 
msgstr "合成的解析度 (DPI):"
13008
 
 
13009
 
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:65
13010
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
13011
 
#: rc.cpp:866
13012
 
msgid "x"
13013
 
msgstr "x"
13014
 
 
13015
 
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:11
13016
 
#. i18n: ectx: label, entry (HorizontalDPI), group (Latex Plugin)
13017
 
#: rc.cpp:869
13018
 
msgid "Horizontal Rendering Resolution (DPI)."
13019
 
msgstr "水平合成解析度 (DPI)。"
13020
 
 
13021
 
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:15
13022
 
#. i18n: ectx: label, entry (VerticalDPI), group (Latex Plugin)
13023
 
#: rc.cpp:872
13024
 
msgid "Vertical Rendering Resolution (DPI)."
13025
 
msgstr "垂直合成解析度 (DPI)。"
13026
 
 
13027
 
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:19
13028
 
#. i18n: ectx: label, entry (LatexIncludeFile), group (Latex Plugin)
13029
 
#: rc.cpp:875
13030
 
msgid "Latex Include File."
13031
 
msgstr "LaTeX 引入檔。"
13032
 
 
13033
13029
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:17
13034
13030
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
13035
13031
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:20
13221
13217
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13222
13218
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:35
13223
13219
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13224
 
#: rc.cpp:942 rc.cpp:1643 rc.cpp:2312 rc.cpp:2504 rc.cpp:4271 rc.cpp:4818
 
13220
#: rc.cpp:942 rc.cpp:1643 rc.cpp:2312 rc.cpp:2495 rc.cpp:4271 rc.cpp:4818
13225
13221
#: rc.cpp:5025
13226
13222
msgid "B&asic Setup"
13227
13223
msgstr "基本設定(&A)"
13278
13274
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox59)
13279
13275
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:56
13280
13276
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13281
 
#: rc.cpp:945 rc.cpp:1208 rc.cpp:1646 rc.cpp:2001 rc.cpp:2126 rc.cpp:2315
13282
 
#: rc.cpp:2507 rc.cpp:3165 rc.cpp:3493 rc.cpp:4274 rc.cpp:4391 rc.cpp:4821
 
13277
#: rc.cpp:945 rc.cpp:1133 rc.cpp:1646 rc.cpp:2001 rc.cpp:2126 rc.cpp:2315
 
13278
#: rc.cpp:2498 rc.cpp:3165 rc.cpp:3493 rc.cpp:4274 rc.cpp:4391 rc.cpp:4821
13283
13279
#: rc.cpp:5028
13284
13280
msgid "Account Information"
13285
13281
msgstr "帳號資訊"
13316
13312
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userId)
13317
13313
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:119
13318
13314
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userId)
13319
 
#: rc.cpp:948 rc.cpp:951 rc.cpp:957 rc.cpp:960 rc.cpp:2510 rc.cpp:2513
13320
 
#: rc.cpp:2519 rc.cpp:2522
 
13315
#: rc.cpp:948 rc.cpp:951 rc.cpp:957 rc.cpp:960 rc.cpp:2501 rc.cpp:2504
 
13316
#: rc.cpp:2510 rc.cpp:2513
13321
13317
msgid "The account name of your account."
13322
13318
msgstr "您的帳號的帳號名稱。"
13323
13319
 
13384
13380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
13385
13381
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:342
13386
13382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect)
13387
 
#: rc.cpp:966 rc.cpp:1229 rc.cpp:1667 rc.cpp:2022 rc.cpp:2528 rc.cpp:3186
 
13383
#: rc.cpp:966 rc.cpp:1154 rc.cpp:1667 rc.cpp:2022 rc.cpp:2519 rc.cpp:3186
13388
13384
#: rc.cpp:3514 rc.cpp:3994 rc.cpp:4295 rc.cpp:4878
13389
13385
msgid "E&xclude from connect all"
13390
13386
msgstr "從全部連線中排除(&X)"
13417
13413
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
13418
13414
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:109
13419
13415
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
13420
 
#: rc.cpp:969 rc.cpp:1232 rc.cpp:1670 rc.cpp:2028 rc.cpp:3189 rc.cpp:3484
 
13416
#: rc.cpp:969 rc.cpp:1157 rc.cpp:1670 rc.cpp:2028 rc.cpp:3189 rc.cpp:3484
13421
13417
#: rc.cpp:3997
13422
13418
msgid "Registration"
13423
13419
msgstr "註冊"
13861
13857
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13862
13858
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:109
13863
13859
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
13864
 
#: rc.cpp:1115 rc.cpp:1217
 
13860
#: rc.cpp:1115 rc.cpp:1142
13865
13861
msgid "&Yahoo username:"
13866
13862
msgstr "Yahoo 使用者名稱(&Y):"
13867
13863
 
13871
13867
msgid "<i>(for example: joe8752)</i>"
13872
13868
msgstr "<i>(例如:joe8752)</i>"
13873
13869
 
 
13870
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:13
 
13871
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooEditAccountBase)
 
13872
#: rc.cpp:1127
 
13873
msgid "Account Preferences - Yahoo"
 
13874
msgstr "Yahoo 的帳號喜好設定"
 
13875
 
 
13876
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:44
 
13877
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
13878
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:42
 
13879
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_connection)
 
13880
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:39
 
13881
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
13882
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:41
 
13883
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
13884
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:21
 
13885
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
13886
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:44
 
13887
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
13888
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:42
 
13889
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_connection)
 
13890
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:39
 
13891
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
13892
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:41
 
13893
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
13894
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:21
 
13895
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
13896
#: rc.cpp:1130 rc.cpp:1998 rc.cpp:3162 rc.cpp:3481 rc.cpp:4388
 
13897
msgid "&Basic Setup"
 
13898
msgstr "基本設定(&B)"
 
13899
 
 
13900
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103
 
13901
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
 
13902
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119
 
13903
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
 
13904
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103
 
13905
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
 
13906
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119
 
13907
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
 
13908
#: rc.cpp:1136 rc.cpp:1145
 
13909
msgid "The account name of your Yahoo account."
 
13910
msgstr "您的 Yahoo 帳號的名稱。"
 
13911
 
 
13912
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106
 
13913
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
 
13914
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122
 
13915
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
 
13916
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106
 
13917
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
 
13918
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122
 
13919
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
 
13920
#: rc.cpp:1139 rc.cpp:1148
 
13921
msgid ""
 
13922
"The account name of your Yahoo account.  This should be in the form of an "
 
13923
"alphanumeric string (no spaces)."
 
13924
msgstr "您的 Yahoo 帳號的名稱。應該是字母與數字組成的字串(不含空白)。"
 
13925
 
 
13926
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:134
 
13927
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
 
13928
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106
 
13929
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
 
13930
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83
 
13931
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
 
13932
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:134
 
13933
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
 
13934
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106
 
13935
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
 
13936
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83
 
13937
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
 
13938
#: rc.cpp:1151 rc.cpp:3183 rc.cpp:4292
 
13939
msgid ""
 
13940
"Check to disable automatic connection.  If checked, you can connect manually "
 
13941
"to this account, using the icon at the bottom of the main Kopete window"
 
13942
msgstr ""
 
13943
"勾選此選項關閉自動連線。您還是可以用 Kopete 主視窗底下的圖示按鈕來手動連線。"
 
13944
 
 
13945
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:183
 
13946
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
 
13947
#: rc.cpp:1160
 
13948
msgid ""
 
13949
"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account.<br><br>If "
 
13950
"you do not currently have a Yahoo account, please click the button to create "
 
13951
"one."
 
13952
msgstr ""
 
13953
"要連線到 Yahoo 網路,您需要一個 Yahoo 帳號。<br><br> 如果您沒有 Yahoo 帳號,"
 
13954
"請按此鍵以建立。"
 
13955
 
 
13956
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:212
 
13957
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRegister)
 
13958
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:215
 
13959
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRegister)
 
13960
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:191
 
13961
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, registerNew)
 
13962
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:194
 
13963
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, registerNew)
 
13964
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:157
 
13965
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister)
 
13966
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160
 
13967
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister)
 
13968
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:212
 
13969
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRegister)
 
13970
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:215
 
13971
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRegister)
 
13972
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:191
 
13973
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, registerNew)
 
13974
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:194
 
13975
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, registerNew)
 
13976
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:157
 
13977
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister)
 
13978
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160
 
13979
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister)
 
13980
#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1166 rc.cpp:1677 rc.cpp:1680 rc.cpp:3192 rc.cpp:3195
 
13981
msgid "Register a new account on this network."
 
13982
msgstr "在此網路上註冊新帳號。"
 
13983
 
 
13984
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:218
 
13985
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
 
13986
#: rc.cpp:1169
 
13987
msgid "Register &New Account"
 
13988
msgstr "註冊新帳號(&N)"
 
13989
 
 
13990
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:258
 
13991
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
 
13992
#: rc.cpp:1172
 
13993
msgid "Accoun&t Preferences"
 
13994
msgstr "帳號喜好設定(&T)"
 
13995
 
 
13996
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:279
 
13997
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
13998
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:262
 
13999
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 
14000
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:308
 
14001
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
14002
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:297
 
14003
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
 
14004
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:267
 
14005
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 
14006
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:287
 
14007
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 
14008
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:109
 
14009
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox54)
 
14010
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:288
 
14011
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
 
14012
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:279
 
14013
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
14014
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:262
 
14015
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 
14016
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:308
 
14017
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
14018
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:297
 
14019
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
 
14020
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:267
 
14021
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 
14022
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:287
 
14023
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 
14024
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:109
 
14025
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox54)
 
14026
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:288
 
14027
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
 
14028
#: rc.cpp:1175 rc.cpp:1689 rc.cpp:2042 rc.cpp:3216 rc.cpp:3520 rc.cpp:4049
 
14029
#: rc.cpp:4301 rc.cpp:4869
 
14030
msgid "Connection Preferences"
 
14031
msgstr "連線喜好設定"
 
14032
 
 
14033
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:300
 
14034
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
 
14035
#: rc.cpp:1178
 
14036
msgid "O&verride default server information"
 
14037
msgstr "覆蓋預設伺服器資訊(&V)"
 
14038
 
 
14039
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:346
 
14040
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
 
14041
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:365
 
14042
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editServerAddress)
 
14043
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:346
 
14044
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
 
14045
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:365
 
14046
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editServerAddress)
 
14047
#: rc.cpp:1181 rc.cpp:1190
 
14048
msgid "The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to."
 
14049
msgstr "您要連線的 Yahoo 伺服器的 IP 位址或主機遮罩。"
 
14050
 
 
14051
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:349
 
14052
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
 
14053
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368
 
14054
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editServerAddress)
 
14055
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:349
 
14056
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
 
14057
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368
 
14058
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editServerAddress)
 
14059
#: rc.cpp:1184 rc.cpp:1193
 
14060
msgid ""
 
14061
"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to.  "
 
14062
"Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)."
 
14063
msgstr ""
 
14064
"您要連線的 Yahoo 伺服器的 IP 位址或主機遮罩。通常使用預設值(scs.msg.yahoo."
 
14065
"com)即可。"
 
14066
 
 
14067
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:352
 
14068
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
 
14069
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:186
 
14070
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
 
14071
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:381
 
14072
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
 
14073
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:340
 
14074
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
 
14075
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125
 
14076
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
 
14077
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:352
 
14078
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
 
14079
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:186
 
14080
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
 
14081
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:381
 
14082
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
 
14083
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:340
 
14084
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
 
14085
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125
 
14086
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
 
14087
#: rc.cpp:1187 rc.cpp:2528 rc.cpp:3240 rc.cpp:3532 rc.cpp:4310
 
14088
msgid "Ser&ver:"
 
14089
msgstr "伺服器(&V):"
 
14090
 
 
14091
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:371
 
14092
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, editServerAddress)
 
14093
#: rc.cpp:1196
 
14094
msgid "scs.msg.yahoo.com"
 
14095
msgstr "scs.msg.yahoo.com"
 
14096
 
 
14097
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:381
 
14098
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
 
14099
#: rc.cpp:1199
 
14100
msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to."
 
14101
msgstr "您要連線的 Yahoo 伺服器連接埠。"
 
14102
 
 
14103
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:384
 
14104
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
 
14105
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403
 
14106
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
 
14107
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:384
 
14108
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
 
14109
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403
 
14110
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
 
14111
#: rc.cpp:1202 rc.cpp:1211
 
14112
msgid ""
 
14113
"The port on the Yahoo server that you would like to connect to.  Normally "
 
14114
"this is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a "
 
14115
"firewall."
 
14116
msgstr ""
 
14117
"您要連線的 Yahoo 伺服器連接埠。通常是 5050,但若您在防火牆之後,Yahoo 也允許"
 
14118
"使用 80。"
 
14119
 
 
14120
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:387
 
14121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
 
14122
#: rc.cpp:1205
 
14123
msgid "P&ort:"
 
14124
msgstr "連接埠(&O):"
 
14125
 
 
14126
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:400
 
14127
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
 
14128
#: rc.cpp:1208
 
14129
msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect  to."
 
14130
msgstr "您要連線的 Yahoo 伺服器連接埠。"
 
14131
 
 
14132
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:424
 
14133
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 
14134
#: rc.cpp:1214
 
14135
msgid "Buddy Icon"
 
14136
msgstr "好友圖示"
 
14137
 
 
14138
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:465
 
14139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionSendBuddyIcon)
 
14140
#: rc.cpp:1217
 
14141
msgid "Se&nd buddy icon to other users"
 
14142
msgstr "傳送好友圖示給其他使用者(&N)"
 
14143
 
 
14144
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:508
 
14145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSelectPicture)
 
14146
#: rc.cpp:1220
 
14147
msgid "Select Picture..."
 
14148
msgstr "選擇圖片..."
 
14149
 
13874
14150
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:38
13875
14151
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
13876
 
#: rc.cpp:1127
 
14152
#: rc.cpp:1223
13877
14153
msgid "Contact Information"
13878
14154
msgstr "聯絡人資訊"
13879
14155
 
13880
14156
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:50
13881
14157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
13882
 
#: rc.cpp:1130
 
14158
#: rc.cpp:1226
13883
14159
msgid "Email &3:"
13884
14160
msgstr "電子郵件地址 3(&3):"
13885
14161
 
13891
14167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
13892
14168
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67
13893
14169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
13894
 
#: rc.cpp:1133 rc.cpp:3822
 
14170
#: rc.cpp:1229 rc.cpp:3822
13895
14171
msgid "&Email:"
13896
14172
msgstr "電子郵件(&E):"
13897
14173
 
13898
14174
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:90
13899
14175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2)
13900
 
#: rc.cpp:1136
 
14176
#: rc.cpp:1232
13901
14177
msgid "Pager:"
13902
14178
msgstr "呼叫器:"
13903
14179
 
13904
14180
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:123
13905
14181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2)
13906
 
#: rc.cpp:1139
 
14182
#: rc.cpp:1235
13907
14183
msgid "Email &2:"
13908
14184
msgstr "電子郵件地址 2(&2):"
13909
14185
 
13915
14191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
13916
14192
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206
13917
14193
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
13918
 
#: rc.cpp:1142 rc.cpp:3924
 
14194
#: rc.cpp:1238 rc.cpp:3924
13919
14195
msgid "Fa&x:"
13920
14196
msgstr "傳真(&X):"
13921
14197
 
13927
14203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
13928
14204
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163
13929
14205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
13930
 
#: rc.cpp:1145 rc.cpp:3918
 
14206
#: rc.cpp:1241 rc.cpp:3918
13931
14207
msgid "&Phone:"
13932
14208
msgstr "電話(&P):"
13933
14209
 
13934
14210
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:166
13935
14211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2)
13936
 
#: rc.cpp:1148
 
14212
#: rc.cpp:1244
13937
14213
msgid "Additional:"
13938
14214
msgstr "額外屬性:"
13939
14215
 
13945
14221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
13946
14222
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223
13947
14223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
13948
 
#: rc.cpp:1151 rc.cpp:3927
 
14224
#: rc.cpp:1247 rc.cpp:3927
13949
14225
msgid "&Homepage:"
13950
14226
msgstr "首頁(&H):"
13951
14227
 
13957
14233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
13958
14234
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183
13959
14235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
13960
 
#: rc.cpp:1154 rc.cpp:3921
 
14236
#: rc.cpp:1250 rc.cpp:3921
13961
14237
msgid "Ce&ll:"
13962
14238
msgstr "行動電話(&L):"
13963
14239
 
13964
14240
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:251
13965
14241
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
13966
 
#: rc.cpp:1157
 
14242
#: rc.cpp:1253
13967
14243
msgid "Location Information"
13968
14244
msgstr "位置資訊"
13969
14245
 
13975
14251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
13976
14252
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101
13977
14253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
13978
 
#: rc.cpp:1160 rc.cpp:3909
 
14254
#: rc.cpp:1256 rc.cpp:3909
13979
14255
msgid "&State:"
13980
14256
msgstr "省/州(&S):"
13981
14257
 
13987
14263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13988
14264
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55
13989
14265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13990
 
#: rc.cpp:1163 rc.cpp:3903
 
14266
#: rc.cpp:1259 rc.cpp:3903
13991
14267
msgid "&Address:"
13992
14268
msgstr "地址(&A):"
13993
14269
 
13999
14275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
14000
14276
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150
14001
14277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
14002
 
#: rc.cpp:1166 rc.cpp:3915
 
14278
#: rc.cpp:1262 rc.cpp:3915
14003
14279
msgid "Countr&y:"
14004
14280
msgstr "國家(&Y):"
14005
14281
 
14015
14291
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
14016
14292
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78
14017
14293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14018
 
#: rc.cpp:1169 rc.cpp:3831 rc.cpp:3906
 
14294
#: rc.cpp:1265 rc.cpp:3831 rc.cpp:3906
14019
14295
msgid "&City:"
14020
14296
msgstr "城市(&C)"
14021
14297
 
14027
14303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14028
14304
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124
14029
14305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14030
 
#: rc.cpp:1172 rc.cpp:3912
 
14306
#: rc.cpp:1268 rc.cpp:3912
14031
14307
msgid "&Zip:"
14032
14308
msgstr "郵遞區號(&Z):"
14033
14309
 
14039
14315
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14040
14316
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28
14041
14317
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14042
 
#: rc.cpp:1175 rc.cpp:3756
 
14318
#: rc.cpp:1271 rc.cpp:3756
14043
14319
msgid "Personal Information"
14044
14320
msgstr "個人資訊"
14045
14321
 
14063
14339
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName)
14064
14340
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184
14065
14341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
14066
 
#: rc.cpp:1178 rc.cpp:2591 rc.cpp:5049 rc.cpp:5118 rc.cpp:5289
 
14342
#: rc.cpp:1274 rc.cpp:2591 rc.cpp:5049 rc.cpp:5118 rc.cpp:5289
14067
14343
msgid "Last name:"
14068
14344
msgstr "姓:"
14069
14345
 
14070
14346
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:457
14071
14347
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel_2)
14072
 
#: rc.cpp:1181
 
14348
#: rc.cpp:1277
14073
14349
msgid "Anniversary:"
14074
14350
msgstr "週年紀念:"
14075
14351
 
14093
14369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName)
14094
14370
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165
14095
14371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
14096
 
#: rc.cpp:1184 rc.cpp:2582 rc.cpp:5037 rc.cpp:5103 rc.cpp:5286
 
14372
#: rc.cpp:1280 rc.cpp:2582 rc.cpp:5037 rc.cpp:5103 rc.cpp:5286
14097
14373
msgid "First name:"
14098
14374
msgstr "名:"
14099
14375
 
14105
14381
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel)
14106
14382
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110
14107
14383
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday)
14108
 
#: rc.cpp:1187 rc.cpp:3032
 
14384
#: rc.cpp:1283 rc.cpp:3032
14109
14385
msgid "Birthday:"
14110
14386
msgstr "生日:"
14111
14387
 
14112
14388
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:513
14113
14389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel)
14114
 
#: rc.cpp:1190
 
14390
#: rc.cpp:1286
14115
14391
msgid "Yahoo ID:"
14116
14392
msgstr "Yahoo ID:"
14117
14393
 
14118
14394
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:523
14119
14395
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2_2)
14120
 
#: rc.cpp:1193
 
14396
#: rc.cpp:1289
14121
14397
msgid "Second name:"
14122
14398
msgstr "第二名稱:"
14123
14399
 
14133
14409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
14134
14410
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41
14135
14411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14136
 
#: rc.cpp:1196 rc.cpp:3765 rc.cpp:3816
 
14412
#: rc.cpp:1292 rc.cpp:3765 rc.cpp:3816
14137
14413
msgid "&Nickname:"
14138
14414
msgstr "暱稱(&N):"
14139
14415
 
14140
14416
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:543
14141
14417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel_2)
14142
 
#: rc.cpp:1199
 
14418
#: rc.cpp:1295
14143
14419
msgctxt "Person's name suffix or prefix"
14144
14420
msgid "Title:"
14145
14421
msgstr "稱謂:"
14146
14422
 
14147
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:13
14148
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooEditAccountBase)
14149
 
#: rc.cpp:1202
14150
 
msgid "Account Preferences - Yahoo"
14151
 
msgstr "Yahoo 的帳號喜好設定"
14152
 
 
14153
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:44
14154
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14155
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:42
14156
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_connection)
14157
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:39
14158
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14159
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:41
14160
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14161
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:21
14162
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14163
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:44
14164
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14165
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:42
14166
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_connection)
14167
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:39
14168
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14169
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:41
14170
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14171
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:21
14172
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14173
 
#: rc.cpp:1205 rc.cpp:1998 rc.cpp:3162 rc.cpp:3481 rc.cpp:4388
14174
 
msgid "&Basic Setup"
14175
 
msgstr "基本設定(&B)"
14176
 
 
14177
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103
14178
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
14179
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119
14180
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
14181
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103
14182
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
14183
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119
14184
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
14185
 
#: rc.cpp:1211 rc.cpp:1220
14186
 
msgid "The account name of your Yahoo account."
14187
 
msgstr "您的 Yahoo 帳號的名稱。"
14188
 
 
14189
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106
14190
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
14191
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122
14192
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
14193
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106
14194
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
14195
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122
14196
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
14197
 
#: rc.cpp:1214 rc.cpp:1223
14198
 
msgid ""
14199
 
"The account name of your Yahoo account.  This should be in the form of an "
14200
 
"alphanumeric string (no spaces)."
14201
 
msgstr "您的 Yahoo 帳號的名稱。應該是字母與數字組成的字串(不含空白)。"
14202
 
 
14203
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:134
14204
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
14205
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106
14206
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
14207
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83
14208
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
14209
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:134
14210
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
14211
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106
14212
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
14213
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83
14214
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
14215
 
#: rc.cpp:1226 rc.cpp:3183 rc.cpp:4292
14216
 
msgid ""
14217
 
"Check to disable automatic connection.  If checked, you can connect manually "
14218
 
"to this account, using the icon at the bottom of the main Kopete window"
14219
 
msgstr ""
14220
 
"勾選此選項關閉自動連線。您還是可以用 Kopete 主視窗底下的圖示按鈕來手動連線。"
14221
 
 
14222
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:183
14223
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
14224
 
#: rc.cpp:1235
14225
 
msgid ""
14226
 
"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account.<br><br>If "
14227
 
"you do not currently have a Yahoo account, please click the button to create "
14228
 
"one."
14229
 
msgstr ""
14230
 
"要連線到 Yahoo 網路,您需要一個 Yahoo 帳號。<br><br> 如果您沒有 Yahoo 帳號,"
14231
 
"請按此鍵以建立。"
14232
 
 
14233
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:212
14234
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRegister)
14235
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:215
14236
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRegister)
14237
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:191
14238
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, registerNew)
14239
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:194
14240
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, registerNew)
14241
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:157
14242
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister)
14243
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160
14244
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister)
14245
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:212
14246
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRegister)
14247
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:215
14248
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRegister)
14249
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:191
14250
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, registerNew)
14251
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:194
14252
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, registerNew)
14253
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:157
14254
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister)
14255
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160
14256
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister)
14257
 
#: rc.cpp:1238 rc.cpp:1241 rc.cpp:1677 rc.cpp:1680 rc.cpp:3192 rc.cpp:3195
14258
 
msgid "Register a new account on this network."
14259
 
msgstr "在此網路上註冊新帳號。"
14260
 
 
14261
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:218
14262
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
14263
 
#: rc.cpp:1244
14264
 
msgid "Register &New Account"
14265
 
msgstr "註冊新帳號(&N)"
14266
 
 
14267
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:258
14268
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
14269
 
#: rc.cpp:1247
14270
 
msgid "Accoun&t Preferences"
14271
 
msgstr "帳號喜好設定(&T)"
14272
 
 
14273
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:279
14274
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14275
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:262
14276
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14277
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:308
14278
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14279
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:297
14280
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
14281
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:267
14282
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14283
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:287
14284
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14285
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:109
14286
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox54)
14287
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:288
14288
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
14289
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:279
14290
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14291
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:262
14292
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14293
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:308
14294
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14295
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:297
14296
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
14297
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:267
14298
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14299
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:287
14300
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14301
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:109
14302
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox54)
14303
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:288
14304
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
14305
 
#: rc.cpp:1250 rc.cpp:1689 rc.cpp:2042 rc.cpp:3216 rc.cpp:3520 rc.cpp:4049
14306
 
#: rc.cpp:4301 rc.cpp:4869
14307
 
msgid "Connection Preferences"
14308
 
msgstr "連線喜好設定"
14309
 
 
14310
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:300
14311
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
14312
 
#: rc.cpp:1253
14313
 
msgid "O&verride default server information"
14314
 
msgstr "覆蓋預設伺服器資訊(&V)"
14315
 
 
14316
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:346
14317
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
14318
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:365
14319
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editServerAddress)
14320
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:346
14321
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
14322
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:365
14323
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editServerAddress)
14324
 
#: rc.cpp:1256 rc.cpp:1265
14325
 
msgid "The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to."
14326
 
msgstr "您要連線的 Yahoo 伺服器的 IP 位址或主機遮罩。"
14327
 
 
14328
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:349
14329
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
14330
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368
14331
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editServerAddress)
14332
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:349
14333
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
14334
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368
14335
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editServerAddress)
14336
 
#: rc.cpp:1259 rc.cpp:1268
14337
 
msgid ""
14338
 
"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to.  "
14339
 
"Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)."
14340
 
msgstr ""
14341
 
"您要連線的 Yahoo 伺服器的 IP 位址或主機遮罩。通常使用預設值(scs.msg.yahoo."
14342
 
"com)即可。"
14343
 
 
14344
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:352
14345
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14346
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:186
14347
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
14348
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:381
14349
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
14350
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:340
14351
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14352
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125
14353
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14354
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:352
14355
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14356
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:186
14357
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
14358
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:381
14359
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
14360
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:340
14361
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14362
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125
14363
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14364
 
#: rc.cpp:1262 rc.cpp:2537 rc.cpp:3240 rc.cpp:3532 rc.cpp:4310
14365
 
msgid "Ser&ver:"
14366
 
msgstr "伺服器(&V):"
14367
 
 
14368
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:371
14369
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, editServerAddress)
14370
 
#: rc.cpp:1271
14371
 
msgid "scs.msg.yahoo.com"
14372
 
msgstr "scs.msg.yahoo.com"
14373
 
 
14374
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:381
14375
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
14376
 
#: rc.cpp:1274
14377
 
msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to."
14378
 
msgstr "您要連線的 Yahoo 伺服器連接埠。"
14379
 
 
14380
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:384
14381
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
14382
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403
14383
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
14384
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:384
14385
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
14386
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403
14387
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
14388
 
#: rc.cpp:1277 rc.cpp:1286
14389
 
msgid ""
14390
 
"The port on the Yahoo server that you would like to connect to.  Normally "
14391
 
"this is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a "
14392
 
"firewall."
14393
 
msgstr ""
14394
 
"您要連線的 Yahoo 伺服器連接埠。通常是 5050,但若您在防火牆之後,Yahoo 也允許"
14395
 
"使用 80。"
14396
 
 
14397
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:387
14398
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
14399
 
#: rc.cpp:1280
14400
 
msgid "P&ort:"
14401
 
msgstr "連接埠(&O):"
14402
 
 
14403
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:400
14404
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
14405
 
#: rc.cpp:1283
14406
 
msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect  to."
14407
 
msgstr "您要連線的 Yahoo 伺服器連接埠。"
14408
 
 
14409
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:424
14410
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14411
 
#: rc.cpp:1289
14412
 
msgid "Buddy Icon"
14413
 
msgstr "好友圖示"
14414
 
 
14415
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:465
14416
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionSendBuddyIcon)
14417
 
#: rc.cpp:1292
14418
 
msgid "Se&nd buddy icon to other users"
14419
 
msgstr "傳送好友圖示給其他使用者(&N)"
14420
 
 
14421
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:508
14422
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSelectPicture)
14423
 
#: rc.cpp:1295
14424
 
msgid "Select Picture..."
14425
 
msgstr "選擇圖片..."
14426
 
 
14427
14423
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:60
14428
14424
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14429
14425
#: rc.cpp:1298
16757
16753
 
16758
16754
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:13
16759
16755
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseAccountPreferences)
16760
 
#: rc.cpp:2501
 
16756
#: rc.cpp:2492
16761
16757
msgid "Account Preferences - Groupwise"
16762
16758
msgstr "Groupwise 的帳號喜好設定"
16763
16759
 
16769
16765
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16770
16766
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:33
16771
16767
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16772
 
#: rc.cpp:2516 rc.cpp:4367
 
16768
#: rc.cpp:2507 rc.cpp:4367
16773
16769
msgid "&User ID:"
16774
16770
msgstr "使用者代號(&U):"
16775
16771
 
16776
16772
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:131
16777
16773
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect)
16778
 
#: rc.cpp:2525
 
16774
#: rc.cpp:2516
16779
16775
msgid ""
16780
16776
"Check to disable automatic connection.  If checked, you may connect to this "
16781
16777
"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window"
16798
16794
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer)
16799
16795
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:394
16800
16796
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServer)
16801
 
#: rc.cpp:2531 rc.cpp:2540 rc.cpp:3234 rc.cpp:3243
 
16797
#: rc.cpp:2522 rc.cpp:2531 rc.cpp:3234 rc.cpp:3243
16802
16798
msgid "The IP address or hostname of the server you would like to connect to."
16803
16799
msgstr "您要連線的伺服器的 IP 位址或主機名稱。"
16804
16800
 
16810
16806
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer)
16811
16807
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:211
16812
16808
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, server)
16813
 
#: rc.cpp:2534 rc.cpp:2543
 
16809
#: rc.cpp:2525 rc.cpp:2534
16814
16810
msgid ""
16815
16811
"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
16816
16812
"example im.yourcorp.com)."
16832
16828
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort)
16833
16829
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:441
16834
16830
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mPort)
16835
 
#: rc.cpp:2546 rc.cpp:2555 rc.cpp:3249 rc.cpp:3258
 
16831
#: rc.cpp:2537 rc.cpp:2546 rc.cpp:3249 rc.cpp:3258
16836
16832
msgid "The port on the server that you would like to connect to."
16837
16833
msgstr "您要連線的伺服器的連接埠。"
16838
16834
 
16852
16848
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort)
16853
16849
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:444
16854
16850
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPort)
16855
 
#: rc.cpp:2549 rc.cpp:2558 rc.cpp:3252 rc.cpp:3261
 
16851
#: rc.cpp:2540 rc.cpp:2549 rc.cpp:3252 rc.cpp:3261
16856
16852
msgid ""
16857
16853
"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)."
16858
16854
msgstr "您要連線的伺服器的連接埠。預設為 5222。"
16881
16877
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServerPort)
16882
16878
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:158
16883
16879
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
16884
 
#: rc.cpp:2552 rc.cpp:3255 rc.cpp:3550 rc.cpp:4070 rc.cpp:4106 rc.cpp:4325
 
16880
#: rc.cpp:2543 rc.cpp:3255 rc.cpp:3550 rc.cpp:4070 rc.cpp:4106 rc.cpp:4325
16885
16881
msgid "Po&rt:"
16886
16882
msgstr "連接埠(&R):"
16887
16883
 
16888
16884
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:286
16889
16885
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
16890
 
#: rc.cpp:2561
 
16886
#: rc.cpp:2552
16891
16887
msgid "Advanced &Options"
16892
16888
msgstr "進階選項(&O)"
16893
16889
 
16899
16895
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysAccept)
16900
16896
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:163
16901
16897
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDontShowAgain)
16902
 
#: rc.cpp:2564 rc.cpp:2708
 
16898
#: rc.cpp:2555 rc.cpp:2708
16903
16899
msgid "A&lways accept invitations"
16904
16900
msgstr "永遠接受邀請(&L)"
16905
16901
 
23731
23727
msgid "Protocol's status menu type."
23732
23728
msgstr "協定的狀態選單型態。"
23733
23729
 
 
23730
#~ msgid "€"
 
23731
#~ msgstr "€"
 
23732
 
23734
23733
#~ msgid "kopetepasswordtest"
23735
23734
#~ msgstr "kopetepasswordtest"
23736
23735