~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-zhtw/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/kate.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-01-06 14:22:29 UTC
  • mfrom: (1.12.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110106142229-u9ku0ny8jdy4b4ov
Tags: 4:4.5.95-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
12
12
msgstr ""
13
13
"Project-Id-Version: kate\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2010-12-03 02:21+0100\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 03:02+0100\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 13:32+0800\n"
17
17
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>\n"
18
18
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
1140
1140
"在這裡您可以看到所有可用的 Kate 外掛程式。具有核取標記的代表已載入,並且在下"
1141
1141
"次啟動 Kate 時也會再次載入。"
1142
1142
 
1143
 
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65
1144
 
msgid "Documents Modified on Disk"
1145
 
msgstr "文件在磁碟上修改過"
1146
 
 
1147
 
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:67
1148
 
msgid "&Ignore"
1149
 
msgstr "忽略(&I)"
1150
 
 
1151
 
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:69
1152
 
msgid "&Reload"
1153
 
msgstr "重新載入(&R)"
1154
 
 
1155
 
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:76
1156
 
msgid ""
1157
 
"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog "
1158
 
"if there are no more unhandled documents."
1159
 
msgstr "將選擇的文件中的修改旗標移除並且若沒有其他未處理的文件則關閉此對話盒。"
1160
 
 
1161
 
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:79
1162
 
msgid ""
1163
 
"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the "
1164
 
"dialog if there are no more unhandled documents."
1165
 
msgstr ""
1166
 
"覆蓋選擇的文件,放棄磁碟的改變並且若沒有其他未處理的文件則關閉此對話盒。"
1167
 
 
1168
 
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:82
1169
 
msgid ""
1170
 
"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are "
1171
 
"no more unhandled documents."
1172
 
msgstr "重新從磁碟載入選擇的文件並且若沒有其他未處理的文件則關閉此對話盒。"
1173
 
 
1174
 
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:96
1175
 
msgid ""
1176
 
"<qt>The documents listed below have changed on disk.<p>Select one or more at "
1177
 
"once, and press an action button until the list is empty.</p></qt>"
1178
 
msgstr ""
1179
 
"<qt>下面列出的文件已經在磁碟上變更過了。<p>選擇一或多個並按下一個動作按鈕直到"
1180
 
"這個清單清空為止。</qt></qt>"
1181
 
 
1182
 
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:103
1183
 
msgid "Filename"
1184
 
msgstr "檔案名稱"
1185
 
 
1186
 
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:103
1187
 
msgid "Status on Disk"
1188
 
msgstr "磁碟上的狀態"
1189
 
 
1190
 
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:109
1191
 
msgid "Modified"
1192
 
msgstr "已修改"
1193
 
 
1194
 
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:109
1195
 
msgid "Created"
1196
 
msgstr "已建立"
1197
 
 
1198
 
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:109
1199
 
msgid "Deleted"
1200
 
msgstr "已刪除"
1201
 
 
1202
 
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:124
1203
 
msgid "&View Difference"
1204
 
msgstr "檢視差異(&V)"
1205
 
 
1206
 
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:127
1207
 
msgid ""
1208
 
"Calculates the difference between the editor contents and the disk file for "
1209
 
"the selected document, and shows the difference with the default "
1210
 
"application. Requires diff(1)."
1211
 
msgstr ""
1212
 
"計算編輯器內容與所選文件的磁碟檔案間的差異,並且以預設的應用程式顯示差異。需"
1213
 
"要 diff(1)。"
1214
 
 
1215
 
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:187
1216
 
#, kde-format
1217
 
msgid ""
1218
 
"Could not save the document \n"
1219
 
"'%1'"
1220
 
msgstr ""
1221
 
"無法儲存此文件\n"
1222
 
"「%1」"
1223
 
 
1224
 
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:285
1225
 
msgid ""
1226
 
"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in "
1227
 
"your PATH."
1228
 
msgstr "diff 指令失敗。請確定已經安裝 diff(1) 並且在您的 PATH 中。"
1229
 
 
1230
 
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:287
1231
 
msgid "Error Creating Diff"
1232
 
msgstr "建立 Diff 發生錯誤"
1233
 
 
1234
 
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:296
1235
 
msgid "Besides white space changes, the files are identical."
1236
 
msgstr "除了空白部份有改變外,其他部份都一樣。"
1237
 
 
1238
 
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:297
1239
 
msgid "Diff Output"
1240
 
msgstr "Diff 輸出"
1241
 
 
1242
1143
#: app/katemainwindow.cpp:234
1243
1144
msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar"
1244
1145
msgstr "使用這個指令來顯示或隱藏檢示的狀態列"
1414
1315
msgid "Application not found"
1415
1316
msgstr "找不到應用程式"
1416
1317
 
 
1318
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65
 
1319
msgid "Documents Modified on Disk"
 
1320
msgstr "文件在磁碟上修改過"
 
1321
 
 
1322
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:67
 
1323
msgid "&Ignore"
 
1324
msgstr "忽略(&I)"
 
1325
 
 
1326
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:69
 
1327
msgid "&Reload"
 
1328
msgstr "重新載入(&R)"
 
1329
 
 
1330
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:76
 
1331
msgid ""
 
1332
"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog "
 
1333
"if there are no more unhandled documents."
 
1334
msgstr "將選擇的文件中的修改旗標移除並且若沒有其他未處理的文件則關閉此對話盒。"
 
1335
 
 
1336
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:79
 
1337
msgid ""
 
1338
"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the "
 
1339
"dialog if there are no more unhandled documents."
 
1340
msgstr ""
 
1341
"覆蓋選擇的文件,放棄磁碟的改變並且若沒有其他未處理的文件則關閉此對話盒。"
 
1342
 
 
1343
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:82
 
1344
msgid ""
 
1345
"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are "
 
1346
"no more unhandled documents."
 
1347
msgstr "重新從磁碟載入選擇的文件並且若沒有其他未處理的文件則關閉此對話盒。"
 
1348
 
 
1349
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:96
 
1350
msgid ""
 
1351
"<qt>The documents listed below have changed on disk.<p>Select one or more at "
 
1352
"once, and press an action button until the list is empty.</p></qt>"
 
1353
msgstr ""
 
1354
"<qt>下面列出的文件已經在磁碟上變更過了。<p>選擇一或多個並按下一個動作按鈕直到"
 
1355
"這個清單清空為止。</qt></qt>"
 
1356
 
 
1357
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:103
 
1358
msgid "Filename"
 
1359
msgstr "檔案名稱"
 
1360
 
 
1361
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:103
 
1362
msgid "Status on Disk"
 
1363
msgstr "磁碟上的狀態"
 
1364
 
 
1365
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:109
 
1366
msgid "Modified"
 
1367
msgstr "已修改"
 
1368
 
 
1369
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:109
 
1370
msgid "Created"
 
1371
msgstr "已建立"
 
1372
 
 
1373
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:109
 
1374
msgid "Deleted"
 
1375
msgstr "已刪除"
 
1376
 
 
1377
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:124
 
1378
msgid "&View Difference"
 
1379
msgstr "檢視差異(&V)"
 
1380
 
 
1381
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:127
 
1382
msgid ""
 
1383
"Calculates the difference between the editor contents and the disk file for "
 
1384
"the selected document, and shows the difference with the default "
 
1385
"application. Requires diff(1)."
 
1386
msgstr ""
 
1387
"計算編輯器內容與所選文件的磁碟檔案間的差異,並且以預設的應用程式顯示差異。需"
 
1388
"要 diff(1)。"
 
1389
 
 
1390
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:187
 
1391
#, kde-format
 
1392
msgid ""
 
1393
"Could not save the document \n"
 
1394
"'%1'"
 
1395
msgstr ""
 
1396
"無法儲存此文件\n"
 
1397
"「%1」"
 
1398
 
 
1399
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:285
 
1400
msgid ""
 
1401
"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in "
 
1402
"your PATH."
 
1403
msgstr "diff 指令失敗。請確定已經安裝 diff(1) 並且在您的 PATH 中。"
 
1404
 
 
1405
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:287
 
1406
msgid "Error Creating Diff"
 
1407
msgstr "建立 Diff 發生錯誤"
 
1408
 
 
1409
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:296
 
1410
msgid "Besides white space changes, the files are identical."
 
1411
msgstr "除了空白部份有改變外,其他部份都一樣。"
 
1412
 
 
1413
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:297
 
1414
msgid "Diff Output"
 
1415
msgstr "Diff 輸出"
 
1416
 
1417
1417
#: app/katesavemodifieddialog.cpp:92
1418
1418
#, kde-format
1419
1419
msgid "Save As (%1)"
1584
1584
msgid " BLOCK "
1585
1585
msgstr " 區塊 "
1586
1586
 
1587
 
#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:48
1588
 
msgid "Document Tree"
1589
 
msgstr "文件樹"
1590
 
 
1591
 
#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:48
1592
 
msgid "Show open documents in a tree"
1593
 
msgstr "以樹狀圖顯示開啟的文件"
1594
 
 
1595
 
#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:84
1596
 
#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:99
1597
 
msgid "Tree View"
1598
 
msgstr "樹狀檢視"
1599
 
 
1600
 
#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:92
1601
 
msgid "Configure Tree View"
1602
 
msgstr "設定樹狀圖檢視"
1603
 
 
1604
 
#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:198
1605
 
msgid "&Show Active"
1606
 
msgstr "顯示作用中(&S)"
1607
 
 
1608
 
#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:204
1609
 
msgid "&Prev Document"
1610
 
msgstr "前一份文件(&P)"
1611
 
 
1612
 
#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:210
1613
 
msgid "&Next Document"
1614
 
msgstr "下一份文件(&N)"
1615
 
 
1616
1587
#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:51
1617
1588
msgid "Close"
1618
1589
msgstr "關閉"
1667
1638
msgid "Sort By"
1668
1639
msgstr "排序根據"
1669
1640
 
 
1641
#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:48
 
1642
msgid "Document Tree"
 
1643
msgstr "文件樹"
 
1644
 
 
1645
#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:48
 
1646
msgid "Show open documents in a tree"
 
1647
msgstr "以樹狀圖顯示開啟的文件"
 
1648
 
 
1649
#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:84
 
1650
#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:99
 
1651
msgid "Tree View"
 
1652
msgstr "樹狀檢視"
 
1653
 
 
1654
#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:92
 
1655
msgid "Configure Tree View"
 
1656
msgstr "設定樹狀圖檢視"
 
1657
 
 
1658
#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:198
 
1659
msgid "&Show Active"
 
1660
msgstr "顯示作用中(&S)"
 
1661
 
 
1662
#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:204
 
1663
msgid "&Prev Document"
 
1664
msgstr "前一份文件(&P)"
 
1665
 
 
1666
#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:210
 
1667
msgid "&Next Document"
 
1668
msgstr "下一份文件(&N)"
 
1669
 
1670
1670
#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:60
1671
1671
msgid "Background Shading"
1672
1672
msgstr "背景陰影"