1
# Translation of OpenERP Server.
2
# This file contains the translation of the following modules:
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 11:48+0000\n"
11
"Last-Translator: Kuvaly [LCT] <kuvaly@seznam.cz>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-14 04:49+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: field:account.tax.template,description:0
22
msgstr "Interní jméno"
25
#: view:account.tax.code:0
26
msgid "Account Tax Code"
27
msgstr "Daňový kód účtu"
30
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree9
31
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree9
32
msgid "Unpaid Supplier Invoices"
33
msgstr "Nezaplacené účty od dodavatele"
36
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries
37
msgid "Entries Encoding"
38
msgstr "Kódované částky"
41
#: model:ir.actions.todo,note:account.config_wizard_account_base_setup_form
42
msgid "Specify The Message for the Overdue Payment Report."
46
#: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
47
msgid "Confirm statement from draft"
51
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
56
#: constraint:ir.actions.act_window:0
57
msgid "Invalid model name in the action definition."
58
msgstr "Špatný název modelu v definici akce"
61
#: help:account.journal,currency:0
62
msgid "The currency used to enter statement"
66
#: wizard_view:account_use_models,init_form:0
67
msgid "Select Message"
68
msgstr "Zvolte zprávu"
71
#: help:product.category,property_account_income_categ:0
73
"This account will be used to value incoming stock for the current product "
78
#: help:account.invoice,period_id:0
79
msgid "Keep empty to use the period of the validation(invoice) date."
83
#: wizard_view:account.automatic.reconcile,reconcile:0
84
msgid "Reconciliation result"
85
msgstr "Výsledek vyrovnání"
88
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled
89
msgid "Unreconciled entries"
90
msgstr "Nesmířené částky"
93
#: field:account.invoice.tax,base_code_id:0
94
#: field:account.tax,base_code_id:0
95
#: field:account.tax.template,base_code_id:0
100
#: view:account.account:0
101
msgid "Account Statistics"
102
msgstr "Statistika účtu"
105
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_vat_declaration
106
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_vat_declaration
107
msgid "Print Taxes Report"
108
msgstr "Vytištěné reporty o daních"
111
#: field:account.account,parent_id:0
116
#: selection:account.move,type:0
117
msgid "Journal Voucher"
121
#: field:account.invoice,residual:0
126
#: field:account.tax,base_sign:0
127
#: field:account.tax,ref_base_sign:0
128
#: field:account.tax.template,base_sign:0
129
#: field:account.tax.template,ref_base_sign:0
130
msgid "Base Code Sign"
131
msgstr "Základní kódová značka"
134
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_unreconcile_select
135
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_unreconcile_select
136
msgid "Unreconcile entries"
140
#: constraint:account.period:0
141
msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
145
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
146
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
147
#: field:account.move,line_id:0
148
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
149
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
150
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_line_form
155
#: selection:account.move.line,centralisation:0
156
msgid "Debit Centralisation"
160
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_invoice_state_confirm
161
msgid "Confirm draft invoices"
165
#: help:account.payment.term.line,days2:0
167
"Day of the month, set -1 for the last day of the current month. If it's "
168
"positive, it gives the day of the next month. Set 0 for net days (otherwise "
169
"it's based on the beginning of the month)."
173
#: view:account.move:0
175
msgstr "Celkový kredit"
178
#: field:account.config.wizard,charts:0
179
msgid "Charts of Account"
183
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_move_line_select
184
msgid "Move line select"
188
#: rml:account.journal.period.print:0
189
#: rml:account.tax.code.entries:0
190
#: rml:account.third_party_ledger:0
191
#: rml:account.third_party_ledger_other:0
193
msgstr "Vložení štítku"
196
#: model:ir.model,name:account.model_account_model_line
197
msgid "Account Model Entries"
201
#: field:account.tax.code,sum_period:0
206
#: view:account.tax:0
207
#: view:account.tax.template:0
208
msgid "Compute Code (if type=code)"
212
#: view:account.move:0
213
#: view:account.move.line:0
214
msgid "Account Entry Line"
218
#: wizard_view:account.aged.trial.balance,init:0
219
msgid "Aged Trial Balance"
223
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries
224
msgid "Recurrent Entries"
228
#: field:account.analytic.line,amount:0
229
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
230
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
231
#: rml:account.invoice:0
232
#: field:account.invoice.tax,amount:0
233
#: field:account.move,amount:0
234
#: field:account.tax,amount:0
235
#: field:account.tax.template,amount:0
236
#: xsl:account.transfer:0
241
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger
242
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_third_party_ledger
243
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_third_party_ledger
244
msgid "Partner Ledger"
248
#: field:product.template,supplier_taxes_id:0
249
msgid "Supplier Taxes"
253
#: view:account.move:0
255
msgstr "Celkový dluh"
258
#: rml:account.tax.code.entries:0
259
msgid "Accounting Entries-"
263
#: help:account.journal,view_id:0
265
"Gives the view used when writing or browsing entries in this journal. The "
266
"view tell Open ERP which fields should be visible, required or readonly and "
267
"in which order. You can create your own view for a faster encoding in each "
272
#: help:account.invoice,date_due:0
273
#: help:account.invoice,payment_term:0
275
"If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the "
276
"generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due "
277
"date empty, it means direct payment. The payment term may compute several "
278
"due dates, for example 50% now, 50% in one month."
282
#: selection:account.tax,type:0
283
#: selection:account.tax.template,type:0
288
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue
289
#: view:res.company:0
290
msgid "Overdue Payments"
291
msgstr "Zpožděné platby"
294
#: wizard_view:account.account.balance.report,checktype:0
295
#: wizard_view:account.analytic.account.analytic.check.report,init:0
296
#: wizard_view:account.analytic.account.balance.report,init:0
297
#: wizard_view:account.analytic.account.cost_ledger.report,init:0
298
#: wizard_view:account.analytic.account.inverted.balance.report,init:0
299
#: wizard_view:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init:0
300
#: wizard_view:account.vat.declaration,init:0
301
msgid "Select period"
305
#: field:account.invoice,origin:0
306
#: field:account.invoice.line,origin:0
311
#: rml:account.analytic.account.journal:0
316
#: xsl:account.transfer:0
321
#: wizard_view:account.subscription.generate,init:0
322
msgid "Subscription Compute"
323
msgstr "Vypočítat předpaltné(Subscription Compute)"
326
#: rml:account.central.journal:0
331
#: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
336
#: rml:account.invoice:0
337
#: field:account.invoice,amount_tax:0
338
#: field:account.move.line,account_tax_id:0
343
#: rml:account.general.journal:0
348
#: field:account.analytic.line,account_id:0
349
#: field:account.invoice.line,account_analytic_id:0
350
#: field:account.move.line,analytic_account_id:0
351
#: field:report.hr.timesheet.invoice.journal,account_id:0
352
msgid "Analytic Account"
353
msgstr "Analytický účet"
356
#: field:account.tax,child_depend:0
357
#: field:account.tax.template,child_depend:0
358
msgid "Tax on Children"
362
#: rml:account.central.journal:0
363
#: rml:account.general.journal:0
364
#: field:account.journal,name:0
369
#: view:account.payment.term:0
370
msgid "Description on invoices"
374
#: constraint:account.analytic.account:0
375
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
379
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
380
msgid "Total entries"
381
msgstr "Celkové částky"
384
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
385
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
386
msgid "Account Source"
390
#: field:account.journal,update_posted:0
391
msgid "Allow Cancelling Entries"
395
#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderbank0
396
#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
397
msgid "Payment Reconcilation"
401
#: model:account.journal,name:account.expenses_journal
402
msgid "Journal de frais"
406
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_5_report_hr_timesheet_invoice_journal
407
msgid "All Analytic Entries"
411
#: rml:account.overdue:0
416
#: selection:account.account.type,sign:0
421
#: rml:account.partner.balance:0
422
msgid "(Account/Partner) Name"
426
#: selection:account.move,type:0
431
#: field:account.analytic.account,state:0
432
#: field:account.bank.statement,state:0
433
#: field:account.invoice,state:0
434
#: view:account.move:0
435
#: view:account.move.line:0
436
#: view:account.subscription:0
441
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree13
442
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree13
443
msgid "Unpaid Supplier Refunds"
447
#: view:account.tax:0
448
#: view:account.tax.template:0
449
msgid "Special Computation"
453
#: model:process.transition,note:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
454
msgid "Confirm statement with/without reconciliation from draft statement"
458
#: wizard_view:account.move.bank.reconcile,init:0
459
#: model:ir.actions.wizard,name:account.action_account_bank_reconcile_tree
460
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_bank_reconcile_check_tree
461
msgid "Bank reconciliation"
462
msgstr "Bankovní vyrovnání(Bank reconciliation)"
465
#: rml:account.invoice:0
470
#: rml:account.general.ledger:0
471
#: field:account.model,ref:0
472
#: field:account.move,ref:0
473
#: rml:account.overdue:0
474
#: field:account.subscription,ref:0
479
#: field:account.tax.template,type_tax_use:0
484
#: help:account.tax.template,include_base_amount:0
486
"Set if the amount of tax must be included in the base amount before "
487
"computing the next taxes."
491
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing
492
msgid "Periodical Processing"
496
#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
497
msgid "Analytic Entries Stats"
501
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form
502
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_code_template_form
503
msgid "Tax Code Templates"
507
#: view:account.invoice:0
508
msgid "Supplier invoice"
512
#: model:process.transition,name:account.process_transition_reconcilepaid0
513
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
514
msgid "Reconcile Paid"
518
#: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
523
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form
524
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_template_form
525
msgid "Tax Templates"
529
#: field:account.invoice,reconciled:0
530
msgid "Paid/Reconciled"
534
#: field:account.account.type,close_method:0
535
msgid "Deferral Method"
539
#: field:account.tax.template,include_base_amount:0
540
msgid "Include in Base Amount"
544
#: field:account.tax,ref_base_code_id:0
545
#: field:account.tax.template,ref_base_code_id:0
546
msgid "Refund Base Code"
550
#: view:account.invoice.line:0
555
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
556
msgid "J.C. or Move name"
560
#: selection:account.tax,applicable_type:0
561
#: selection:account.tax.template,applicable_type:0
566
#: help:account.payment.term.line,days:0
568
"Number of days to add before computation of the day of month.If Date=15/01, "
569
"Number of Days=22, Day of Month=-1, then the due date is 28/02."
573
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
578
#: rml:account.central.journal:0
579
msgid "Printing Date"
583
#: rml:account.general.ledger:0
588
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_aged_trial_balance
589
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_aged_trial_balance
590
msgid "Aged Partner Balance"
594
#: view:account.journal:0
595
msgid "Entry Controls"
599
#: help:account.model.line,sequence:0
601
"The sequence field is used to order the resources from lower sequences to "
606
#: wizard_view:account.analytic.account.chart,init:0
607
#: wizard_view:account.analytic.line,init:0
608
msgid "(Keep empty to open the current situation)"
612
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account
613
msgid "Fiscal Position Accounts Mapping"
617
#: field:account.analytic.account,contact_id:0
622
#: selection:account.model.line,date:0
623
#: selection:account.model.line,date_maturity:0
624
msgid "Partner Payment Term"
628
#: view:account.move.reconcile:0
629
msgid "Account Entry Reconcile"
633
#: wizard_button:account.move.bank.reconcile,init,open:0
634
msgid "Open for bank reconciliation"
635
msgstr "Otevřeno pro bankovní vyrovnání(Open for bank reconciliation)"
638
#: field:account.invoice.line,discount:0
643
#: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_full,writeoff:0
644
#: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_partial,writeoff:0
645
msgid "Write-Off amount"
649
#: help:account.fiscalyear,company_id:0
650
msgid "Keep empty if the fiscal year belongs to several companies."
654
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting
655
msgid "Analytic Accounting"
659
#: rml:account.overdue:0
664
#: field:account.analytic.account,line_ids:0
665
#: view:account.analytic.line:0
666
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_form
667
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_41
668
msgid "Analytic Entries"
672
#: selection:account.subscription,period_type:0
677
#: field:account.analytic.account,partner_id:0
678
msgid "Associated Partner"
682
#: field:account.invoice,comment:0
683
msgid "Additional Information"
687
#: selection:account.invoice,type:0
688
msgid "Customer Refund"
692
#: wizard_view:account.analytic.account.chart,init:0
693
msgid "Select the Period for Analysis"
697
#: field:account.tax,ref_tax_sign:0
698
#: field:account.tax,tax_sign:0
699
#: field:account.tax.template,ref_tax_sign:0
700
#: field:account.tax.template,tax_sign:0
701
msgid "Tax Code Sign"
705
#: help:res.partner,credit:0
706
msgid "Total amount this customer owes you."
710
#: view:account.move.line:0
715
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open
716
msgid "account.move.line"
720
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplieranalyticcost0
721
msgid "Analytic Invoice"
725
#: field:account.journal.column,field:0
730
#: field:account.tax.code,sign:0
731
#: field:account.tax.code.template,sign:0
732
msgid "Sign for parent"
736
#: field:account.fiscalyear,end_journal_period_id:0
737
msgid "End of Year Entries Journal"
741
#: view:product.product:0
742
#: view:product.template:0
743
msgid "Purchase Properties"
747
#: model:process.node,note:account.process_node_paymententries0
748
msgid "Can be draft or validated"
752
#: wizard_button:account.invoice.pay,init,reconcile:0
753
msgid "Partial Payment"
757
#: wizard_view:account_use_models,create:0
758
msgid "Move Lines Created."
762
#: field:account.fiscalyear,state:0
763
#: field:account.journal.period,state:0
764
#: field:account.move,state:0
765
#: field:account.move.line,state:0
766
#: field:account.period,state:0
767
#: field:account.subscription,state:0
772
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
773
#: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
778
#: field:account.account.type,partner_account:0
779
msgid "Partner account"
783
#: wizard_view:account.subscription.generate,init:0
784
msgid "Generate entries before:"
785
msgstr "Generovat položky před:"
788
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
789
#: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
790
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_cost_ledger
791
#: model:ir.actions.wizard,name:account.account_analytic_account_cost_ledger_report
796
#: wizard_view:account.account.balance.report,checktype:0
797
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
798
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
799
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
800
msgid "(Keep empty for all open fiscal years)"
804
#: field:account.invoice,move_lines:0
809
#: model:ir.model,name:account.model_account_config_wizard
810
msgid "account.config.wizard"
814
#: model:ir.actions.act_window,name:account.report_account_analytic_journal_tree
815
#: model:ir.ui.menu,name:account.report_account_analytic_journal_print
816
msgid "Account cost and revenue by journal"
820
#: help:account.account.template,user_type:0
822
"These types are defined according to your country. The type contain more "
823
"information about the account and it's specificities."
827
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
832
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_30
833
msgid "Bank Reconciliation"
837
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_template
838
msgid "Templates for Accounts"
842
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_form
843
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_account
844
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_account
845
msgid "Analytic Accounts"
849
#: wizard_view:account.print.journal.report,init:0
850
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_print_journal
851
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_print_journal
852
msgid "Print Journal"
856
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard
857
msgid "account.bank.accounts.wizard"
861
#: field:account.move.line,date_created:0
862
#: field:account.move.reconcile,create_date:0
863
msgid "Creation date"
867
#: wizard_button:account.invoice.refund,init,cancel_invoice:0
868
msgid "Cancel Invoice"
872
#: field:account.journal.column,required:0
877
#: field:product.category,property_account_expense_categ:0
878
#: field:product.template,property_account_expense:0
879
msgid "Expense Account"
883
#: wizard_field:account.move.line.reconcile,addendum,journal_id:0
884
msgid "Write-Off Journal"
888
#: field:account.model.line,amount_currency:0
889
#: field:account.move.line,amount_currency:0
890
msgid "Amount Currency"
894
#: field:account.chart.template,property_account_expense_categ:0
895
msgid "Expense Category Account"
899
#: wizard_field:account.fiscalyear.close,init,fy2_id:0
900
msgid "New Fiscal Year"
901
msgstr "Fiskální rok"
904
#: help:account.tax,tax_group:0
906
"If a default tax is given in the partner it only overrides taxes from "
907
"accounts (or products) in the same group."
911
#: wizard_field:account.open_closed_fiscalyear,init,fyear_id:0
912
msgid "Fiscal Year to Open"
916
#: view:account.config.wizard:0
917
msgid "Select Chart of Accounts"
921
#: field:account.analytic.account,quantity:0
922
#: rml:account.analytic.account.balance:0
923
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
924
#: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
925
#: field:account.analytic.line,unit_amount:0
926
#: rml:account.invoice:0
927
#: field:account.invoice.line,quantity:0
928
#: field:account.model.line,quantity:0
929
#: field:account.move.line,quantity:0
934
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_to:0
935
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,date_to:0
936
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date2:0
937
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date2:0
942
#: field:account.invoice.tax,base_amount:0
943
msgid "Base Code Amount"
947
#: help:account.journal,user_id:0
948
msgid "The user responsible for this journal"
952
#: field:account.journal,default_debit_account_id:0
953
msgid "Default Debit Account"
957
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree
958
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree
959
msgid "Entries by Statements"
963
#: model:process.transition,name:account.process_transition_analyticinvoice0
964
msgid "analytic Invoice"
968
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,period_id:0
969
#: field:account.bank.statement,period_id:0
970
#: wizard_field:account.central.journal.report,init,period_id:0
971
#: view:account.fiscalyear:0
972
#: rml:account.general.journal:0
973
#: wizard_field:account.general.journal.report,init,period_id:0
974
#: wizard_field:account.invoice.pay,init,period_id:0
975
#: field:account.journal.period,period_id:0
976
#: field:account.move,period_id:0
977
#: wizard_field:account.move.journal,init,period_id:0
978
#: field:account.move.line,period_id:0
979
#: wizard_field:account.move.validate,init,period_id:0
980
#: view:account.period:0
981
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,period_id:0
982
#: field:account.subscription,period_nbr:0
987
#: rml:account.partner.balance:0
992
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_accounting
993
msgid "Financial Accounting"
997
#: rml:account.invoice:0
1002
#: view:account.fiscal.position:0
1003
#: field:account.fiscal.position,name:0
1004
#: field:account.fiscal.position.account,position_id:0
1005
#: field:account.fiscal.position.account.template,position_id:0
1006
#: field:account.fiscal.position.tax,position_id:0
1007
#: field:account.fiscal.position.tax.template,position_id:0
1008
#: view:account.fiscal.position.template:0
1009
#: field:account.invoice,fiscal_position:0
1010
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position
1011
#: field:res.partner,property_account_position:0
1012
msgid "Fiscal Position"
1016
#: field:account.analytic.line,product_uom_id:0
1017
#: field:account.move.line,product_uom_id:0
1022
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
1023
msgid "One Partner Per Page"
1027
#: field:account.account,child_parent_ids:0
1028
#: field:account.account.template,child_parent_ids:0
1033
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax
1034
msgid "Fiscal Position Taxes Mapping"
1038
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2_new
1039
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree2_new
1040
msgid "New Supplier Invoice"
1044
#: wizard_field:account.invoice.pay,init,amount:0
1049
#: selection:account.invoice,type:0
1050
#: model:process.transition,name:account.process_transition_customerinvoice0
1051
#: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
1052
msgid "Customer Invoice"
1056
#: wizard_view:account.open_closed_fiscalyear,init:0
1057
msgid "Choose Fiscal Year"
1061
#: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0
1062
msgid "Main Sequence"
1066
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_tree
1067
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_print
1068
msgid "Print Analytic Journals"
1072
#: rml:account.tax.code.entries:0
1077
#: help:account.payment.term.line,sequence:0
1079
"The sequence field is used to order the payment term lines from the lowest "
1080
"sequences to the higher ones"
1084
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
1085
msgid "Total write-off"
1089
#: view:account.tax.template:0
1090
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
1094
#: view:account.invoice.tax:0
1095
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list
1096
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_list
1101
#: field:account.fiscal.position.template,chart_template_id:0
1102
#: field:account.tax.template,chart_template_id:0
1103
#: field:wizard.multi.charts.accounts,chart_template_id:0
1104
msgid "Chart Template"
1108
#: field:account.chart.template,property_account_income_categ:0
1109
msgid "Income Category Account"
1113
#: model:ir.actions.act_window,name:account.analytic_account_form
1114
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_form
1115
msgid "New Analytic Account"
1119
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form
1120
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form_template
1121
msgid "Fiscal Position Templates"
1125
#: rml:account.invoice:0
1126
#: field:account.invoice.line,price_unit:0
1131
#: rml:account.analytic.account.journal:0
1132
msgid "Period from :"
1136
#: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts
1137
msgid "wizard.multi.charts.accounts"
1141
#: model:account.journal,name:account.sales_journal
1142
msgid "Journal de vente"
1146
#: help:account.model.line,amount_currency:0
1147
msgid "The amount expressed in an optional other currency."
1151
#: view:account.fiscal.position.template:0
1152
#: field:account.fiscal.position.template,name:0
1153
msgid "Fiscal Position Template"
1157
#: field:account.payment.term,line_ids:0
1162
#: rml:account.vat.declaration:0
1167
#: wizard_button:account.analytic.account.chart,init,open:0
1168
#: wizard_button:account.chart,init,open:0
1173
#: wizard_view:account.fiscalyear.close.state,init:0
1174
msgid "Are you sure you want to close the fiscal year ?"
1178
#: selection:account.move,type:0
1179
msgid "Bank Receipt"
1183
#: view:res.partner:0
1184
msgid "Bank account"
1185
msgstr "Bankovní účet"
1188
#: field:account.chart.template,tax_template_ids:0
1189
msgid "Tax Template List"
1193
#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0
1194
msgid "Invoice import"
1198
#: model:ir.actions.wizard,name:account.action_move_journal_line_form_select
1199
msgid "Standard entry"
1203
#: help:account.account,currency_mode:0
1205
"This will select how the current currency rate for outgoing transactions is "
1206
"computed. In most countries the legal method is \"average\" but only a few "
1207
"software systems are able to manage this. So if you import from another "
1208
"software system you may have to use the rate at date. Incoming transactions "
1209
"always use the rate at date."
1213
#: field:account.account,company_currency_id:0
1214
msgid "Company Currency"
1218
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template
1219
msgid "Fiscal Position Template Account Mapping"
1223
#: field:account.analytic.account,parent_id:0
1224
msgid "Parent Analytic Account"
1228
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_partial,addendum:0
1229
msgid "Reconcile With Write-Off"
1233
#: field:account.move.line,tax_amount:0
1234
msgid "Tax/Base Amount"
1238
#: help:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
1239
msgid "No. of Digits to use for account code"
1243
#: field:account.bank.statement,balance_end_real:0
1244
msgid "Ending Balance"
1248
#: view:product.product:0
1249
msgid "Purchase Taxes"
1253
#: field:account.payment.term.line,name:0
1258
#: selection:account.payment.term.line,value:0
1259
msgid "Fixed Amount"
1263
#: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
1264
msgid "Analytic Credit"
1268
#: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0
1269
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_partial,partial:0
1270
msgid "Partial Reconcile"
1274
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,reconcile,unreconciled:0
1275
msgid "Not reconciled transactions"
1279
#: view:account.fiscal.position:0
1280
#: field:account.fiscal.position,tax_ids:0
1281
#: field:account.fiscal.position.template,tax_ids:0
1286
#: view:account.config.wizard:0
1291
#: field:account.payment.term.line,value:0
1296
#: wizard_field:account.invoice.pay,addendum,writeoff_acc_id:0
1297
#: wizard_field:account.move.line.reconcile,addendum,writeoff_acc_id:0
1298
msgid "Write-Off account"
1302
#: field:account.model.line,model_id:0
1303
#: field:account.subscription,model_id:0
1308
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_fiscalyear_close_state
1309
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close_state
1310
msgid "Close a Fiscal Year"
1314
#: field:account.journal,centralisation:0
1315
msgid "Centralised counterpart"
1319
#: view:wizard.company.setup:0
1324
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaymentorder0
1325
msgid "Select invoices you want to pay and manages advances"
1329
#: selection:account.account,type:0
1330
#: selection:account.account.template,type:0
1331
#: model:account.account.type,name:account.account_type_root
1332
#: selection:account.analytic.account,type:0
1333
#: field:account.journal,view_id:0
1338
#: selection:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
1339
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
1340
#: selection:account.tax,type_tax_use:0
1341
#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
1346
#: field:account.move.line,analytic_lines:0
1347
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line
1348
msgid "Analytic lines"
1352
#: help:account.tax,type:0
1353
msgid "The computation method for the tax amount."
1357
#: model:process.node,note:account.process_node_accountingentries0
1358
#: model:process.node,note:account.process_node_supplieraccountingentries0
1359
msgid "Validated accounting entries."
1363
#: wizard_view:account.move.line.unreconcile,init:0
1364
#: wizard_view:account.reconcile.unreconcile,init:0
1366
"If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
1367
"that are linked to those transactions because they will not be disable"
1371
#: model:process.node,name:account.process_node_electronicfile0
1372
msgid "Electronic File"
1376
#: view:res.partner:0
1377
msgid "Customer Credit"
1381
#: field:account.invoice,tax_line:0
1386
#: field:ir.sequence,fiscal_ids:0
1391
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_type_form
1392
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_type_form
1393
msgid "Account Types"
1397
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,journal_id:0
1398
#: field:account.bank.statement,journal_id:0
1399
#: wizard_field:account.central.journal.report,init,journal_id:0
1400
#: wizard_field:account.general.journal.report,init,journal_id:0
1401
#: field:account.invoice,journal_id:0
1402
#: field:account.journal.period,journal_id:0
1403
#: field:account.model,journal_id:0
1404
#: field:account.move,journal_id:0
1405
#: wizard_field:account.move.bank.reconcile,init,journal_id:0
1406
#: wizard_field:account.move.journal,init,journal_id:0
1407
#: field:account.move.line,journal_id:0
1408
#: wizard_field:account.move.validate,init,journal_id:0
1409
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,journal_id:0
1410
#: field:fiscalyear.seq,journal_id:0
1411
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_journal
1412
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal
1413
#: wizard_field:populate_statement_from_inv,init,journal_id:0
1414
#: field:report.hr.timesheet.invoice.journal,journal_id:0
1419
#: field:account.account,child_id:0
1420
#: field:account.analytic.account,child_ids:0
1421
msgid "Child Accounts"
1425
#: field:account.account,check_history:0
1426
msgid "Display History"
1430
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date1:0
1435
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
1436
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
1437
msgid "Display accounts "
1441
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_reconcile_line
1442
msgid "Statement reconcile line"
1446
#: view:account.tax:0
1447
#: view:account.tax.template:0
1448
msgid "Keep empty to use the income account"
1452
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
1453
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
1454
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
1455
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
1460
#: help:account.invoice,partner_bank:0
1462
"The partner bank account to pay\n"
1463
"Keep empty to use the default"
1467
#: field:res.partner,debit:0
1468
msgid "Total Payable"
1472
#: wizard_button:account.fiscalyear.close.state,init,close:0
1473
msgid "Close states"
1477
#: model:ir.model,name:account.model_wizard_company_setup
1478
msgid "wizard.company.setup"
1482
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_line_extended_form
1483
msgid "account.analytic.line.extended"
1487
#: field:account.journal,refund_journal:0
1488
msgid "Refund Journal"
1492
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
1497
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
1502
#: rml:account.invoice:0
1507
#: field:account.invoice.tax,tax_amount:0
1508
msgid "Tax Code Amount"
1512
#: selection:account.account.type,sign:0
1517
#: wizard_view:account.general.journal.report,init:0
1518
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_general_journal
1519
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_journal
1520
msgid "Print General Journal"
1524
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form
1525
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_chart_template_form
1526
msgid "Chart of Accounts Templates"
1530
#: field:account.invoice,move_id:0
1531
msgid "Invoice Movement"
1535
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart
1536
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard
1537
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
1538
msgid "Generate Chart of Accounts from a Chart Template"
1542
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement
1543
msgid "Legal Statements"
1547
#: field:account.tax.code,parent_id:0
1548
#: field:account.tax.code.template,parent_id:0
1553
#: wizard_button:account.move.line.reconcile.select,init,open:0
1554
msgid "Open for reconciliation"
1555
msgstr "Otevřeno pro vyrovnání(Open for reconciliation)"
1558
#: model:account.journal,name:account.bilan_journal
1559
msgid "Journal d'ouverture"
1563
#: selection:account.tax,tax_group:0
1564
#: selection:account.tax.template,tax_group:0
1569
#: rml:account.analytic.account.journal:0
1574
#: view:account.tax:0
1575
#: view:account.tax.template:0
1576
msgid "Keep empty to use the expense account"
1580
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,account_ids:0
1581
msgid "Account to reconcile"
1585
#: rml:account.invoice:0
1586
#: field:account.model.line,partner_id:0
1587
#: field:account.move.line,partner_id:0
1588
msgid "Partner Ref."
1592
#: selection:account.partner.balance.report,init,result_selection:0
1593
#: selection:account.third_party_ledger.report,init,result_selection:0
1594
msgid "Receivable and Payable Accounts"
1598
#: view:account.subscription:0
1599
#: field:account.subscription,lines_id:0
1600
msgid "Subscription Lines"
1604
#: selection:account.analytic.journal,type:0
1605
#: selection:account.journal,type:0
1606
#: selection:account.tax,type_tax_use:0
1607
#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
1612
#: view:account.analytic.line:0
1613
msgid "Total quantity"
1617
#: field:account.invoice,date_due:0
1622
#: wizard_view:account.period.close,init:0
1623
#: wizard_button:account.period.close,init,close:0
1624
msgid "Close Period"
1628
#: rml:account.overdue:0
1633
#: rml:account.journal.period.print:0
1638
#: view:account.journal:0
1639
msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)"
1643
#: field:account.bank.statement,balance_start:0
1644
msgid "Starting Balance"
1648
#: wizard_field:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init,journal:0
1649
#: view:account.journal.period:0
1650
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
1651
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
1656
#: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
1661
#: wizard_button:account.invoice.refund,init,refund:0
1662
msgid "Refund Invoice"
1666
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_tree
1667
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_period_close
1668
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_close_tree
1669
msgid "Close a Period"
1673
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_2_report_hr_timesheet_invoice_journal
1674
msgid "Costs & Revenues"
1678
#: constraint:account.account:0
1679
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
1683
#: rml:account.tax.code.entries:0
1684
msgid "Account Number"
1688
#: view:account.config.wizard:0
1693
#: field:account.invoice,period_id:0
1694
msgid "Force Period"
1698
#: help:account.account.type,sequence:0
1699
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of account types."
1703
#: view:account.invoice:0
1708
#: wizard_view:account.fiscalyear.close,init:0
1709
msgid "Are you sure you want to create entries?"
1713
#: field:account.tax,include_base_amount:0
1714
msgid "Include in base amount"
1718
#: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
1719
msgid "Delta Credit"
1723
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_reconcile_unreconcile
1724
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_unreconcile
1725
msgid "Unreconcile Entries"
1729
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierdraftinvoices0
1730
msgid "Pre-generated invoice from control"
1734
#: wizard_view:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init:0
1735
msgid "Cost Legder for period"
1739
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree2
1740
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree2
1741
msgid "New Statement"
1745
#: wizard_field:account.analytic.account.chart,init,from_date:0
1746
#: wizard_field:account.analytic.line,init,from_date:0
1751
#: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0
1752
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierreconciliation0
1753
msgid "Reconciliation of entries from invoice(s) and payment(s)"
1757
#: wizard_view:account.central.journal.report,init:0
1758
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_central_journal
1759
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_central_journal
1760
msgid "Print Central Journal"
1764
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,period_length:0
1765
msgid "Period length (days)"
1766
msgstr "Délka období (dny)"
1769
#: selection:account.payment.term.line,value:0
1770
#: selection:account.tax,type:0
1771
#: selection:account.tax.template,type:0
1776
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_charts
1781
#: selection:account.analytic.journal,type:0
1782
#: selection:account.journal,type:0
1783
#: selection:account.tax,type_tax_use:0
1784
#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
1789
#: wizard_button:account.account.balance.report,account_selection,checktype:0
1790
#: wizard_button:account.general.ledger.report,account_selection,checktype:0
1795
#: help:res.partner,property_account_position:0
1797
"The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the the "
1802
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
1803
msgid "Date or Code"
1807
#: field:account.analytic.account,user_id:0
1808
msgid "Account Manager"
1812
#: rml:account.analytic.account.journal:0
1817
#: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_full,debit:0
1818
#: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_partial,debit:0
1819
msgid "Debit amount"
1823
#: selection:account.subscription,period_type:0
1828
#: wizard_button:account.account.balance.report,checktype,report:0
1829
#: wizard_button:account.analytic.account.analytic.check.report,init,report:0
1830
#: wizard_button:account.analytic.account.balance.report,init,report:0
1831
#: wizard_button:account.analytic.account.cost_ledger.report,init,report:0
1832
#: wizard_button:account.analytic.account.inverted.balance.report,init,report:0
1833
#: wizard_button:account.analytic.account.journal.report,init,report:0
1834
#: wizard_button:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init,report:0
1835
#: wizard_button:account.central.journal.report,init,print:0
1836
#: wizard_button:account.general.journal.report,init,print:0
1837
#: wizard_button:account.general.ledger.report,checktype,checkreport:0
1838
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
1839
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
1840
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
1845
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0
1850
#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal
1851
msgid "x Expenses Credit Notes Journal"
1855
#: field:account.analytic.journal,type:0
1856
#: field:account.bank.statement.line,type:0
1857
#: field:account.invoice,type:0
1858
#: field:account.journal,type:0
1859
#: field:account.move,type:0
1860
#: field:account.move.reconcile,type:0
1861
#: xsl:account.transfer:0
1866
#: view:account.journal:0
1867
msgid "Accounts Allowed (empty for no control)"
1871
#: view:account.invoice:0
1872
msgid "Untaxed amount"
1876
#: field:account.tax,account_collected_id:0
1877
#: field:account.tax.template,account_collected_id:0
1878
msgid "Invoice Tax Account"
1882
#: view:account.move.line:0
1883
msgid "Analytic Lines"
1887
#: wizard_view:account.invoice.pay,init:0
1888
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_invoice_pay
1890
msgstr "Zaplatit fakturu"
1893
#: constraint:account.invoice:0
1894
msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
1898
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree5
1899
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_invoice_draft
1900
msgid "Draft Customer Invoices"
1904
#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line
1905
msgid "Account Subscription Line"
1909
#: selection:account.account.balance.report,checktype,state:0
1910
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,state:0
1911
#: selection:account.partner.balance.report,init,state:0
1912
#: selection:account.third_party_ledger.report,init,state:0
1917
#: field:account.payment.term.line,days:0
1918
msgid "Number of Days"
1922
#: help:account.invoice,reference:0
1923
msgid "The partner reference of this invoice."
1927
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
1932
#: field:account.move,to_check:0
1933
msgid "To Be Verified"
1937
#: help:res.partner,debit:0
1938
msgid "Total amount you have to pay to this supplier."
1942
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
1947
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_transfers
1952
#: rml:account.overdue:0
1957
#: wizard_view:account.chart,init:0
1958
msgid "Account charts"
1962
#: help:account.tax,name:0
1963
msgid "This name will be displayed on reports"
1967
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
1968
#: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
1969
msgid "Printing date"
1973
#: constraint:ir.ui.view:0
1974
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1978
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date1:0
1983
#: wizard_view:account.analytic.account.journal.report,init:0
1984
msgid "Analytic Journal Report"
1988
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3
1989
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3
1990
msgid "Customer Refunds"
1994
#: rml:account.vat.declaration:0
1999
#: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
2000
msgid "J.C./Move name"
2004
#: field:account.journal.period,name:0
2005
msgid "Journal-Period Name"
2009
#: field:account.tax.code,name:0
2010
#: field:account.tax.code.template,name:0
2011
msgid "Tax Case Name"
2015
#: help:account.journal,entry_posted:0
2017
"Check this box if you don't want new account moves to pass through the "
2018
"'draft' state and instead goes directly to the 'posted state' without any "
2019
"manual validation."
2023
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
2024
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
2025
#: rml:account.general.ledger:0
2026
#: field:account.invoice,partner_id:0
2027
#: field:account.move,partner_id:0
2028
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,result_selection:0
2029
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,result_selection:0
2030
#: field:wizard.company.setup,partner_id:0
2035
#: help:account.invoice,number:0
2037
"Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is "
2042
#: rml:account.invoice:0
2043
msgid "Draft Invoice"
2047
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
2052
#: field:account.journal,invoice_sequence_id:0
2053
msgid "Invoice Sequence"
2057
#: wizard_view:account.automatic.reconcile,init:0
2059
msgstr "Možnosti(Options)"
2062
#: model:process.process,name:account.process_process_invoiceprocess0
2063
msgid "Customer Invoice Process"
2067
#: rml:account.invoice:0
2068
msgid "Fiscal Position Remark :"
2072
#: wizard_field:account.fiscalyear.close,init,period_id:0
2073
msgid "Opening Entries Period"
2077
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_validate_account_moves
2078
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_validate_account_moves_line
2079
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_validate_account_moves
2080
msgid "Validate Account Moves"
2084
#: selection:account.subscription,period_type:0
2089
#: selection:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
2094
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
2095
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
2096
#: field:account.bank.statement,currency:0
2097
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
2098
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
2099
#: rml:account.general.ledger:0
2100
#: field:account.invoice,currency_id:0
2101
#: field:account.journal,currency:0
2102
#: field:account.model.line,currency_id:0
2103
#: field:account.move.line,currency_id:0
2108
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened
2109
msgid "Unpaid invoices"
2113
#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentreconcile0
2114
msgid "Payment Reconcile"
2118
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_reconciliation_form
2119
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_bank_reconcile_tree
2120
msgid "Statements reconciliation"
2124
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new
2125
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form_new
2126
msgid "New Subscription"
2130
#: view:account.payment.term:0
2135
#: view:account.analytic.line:0
2136
msgid "Analytic Entry"
2140
#: view:res.company:0
2141
#: field:res.company,overdue_msg:0
2142
msgid "Overdue Payments Message"
2146
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree
2147
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_tree
2148
msgid "Chart of Taxes"
2152
#: field:account.payment.term.line,value_amount:0
2153
msgid "Value Amount"
2157
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_reconcile_open
2158
msgid "Reconciled entries"
2162
#: field:account.invoice,address_contact_id:0
2163
msgid "Contact Address"
2167
#: view:account.fiscalyear:0
2168
msgid "Create 3 Months Periods"
2172
#: view:account.invoice:0
2173
msgid "(keep empty to use the current period)"
2177
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree8
2178
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree8
2179
msgid "Draft Supplier Invoices"
2183
#: wizard_field:account.invoice.refund,init,period:0
2184
msgid "Force period"
2188
#: selection:account.account.type,close_method:0
2193
#: selection:account.account,type:0
2194
#: selection:account.account.template,type:0
2195
msgid "Consolidation"
2199
#: field:account.chart.template,account_root_id:0
2200
msgid "Root Account"
2204
#: rml:account.overdue:0
2206
"Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
2207
"stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
2208
"payment in the next 8 days."
2212
#: rml:account.invoice:0
2217
#: wizard_field:account.general.ledger.report,account_selection,Account_list:0
2218
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree
2219
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_chart
2220
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree
2221
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree2
2222
msgid "Chart of Accounts"
2226
#: model:account.journal,name:account.check_journal
2227
msgid "x Checks Journal"
2231
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_generate_subscription
2232
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generate_subscription
2233
msgid "Create subscription entries"
2237
#: wizard_field:account.fiscalyear.close,init,journal_id:0
2238
msgid "Opening Entries Journal"
2242
#: view:account.config.wizard:0
2243
msgid "Create a Fiscal Year"
2247
#: field:product.template,taxes_id:0
2248
msgid "Customer Taxes"
2252
#: field:account.invoice,date_invoice:0
2253
msgid "Date Invoiced"
2257
#: help:account.account.balance.report,checktype,periods:0
2258
#: help:account.general.ledger.report,checktype,periods:0
2259
#: help:account.partner.balance.report,init,periods:0
2260
#: help:account.third_party_ledger.report,init,periods:0
2261
#: help:account.vat.declaration,init,periods:0
2262
msgid "All periods if empty"
2266
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
2271
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
2276
#: wizard_view:account.chart,init:0
2277
msgid "(If you do not select Fiscal year it will take all open fiscal years)"
2281
#: help:account.invoice.tax,base_code_id:0
2282
msgid "The account basis of the tax declaration."
2286
#: rml:account.analytic.account.journal:0
2287
#: field:account.analytic.line,date:0
2288
#: field:account.bank.statement,date:0
2289
#: field:account.bank.statement.line,date:0
2290
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
2291
#: rml:account.general.ledger:0
2292
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
2293
#: rml:account.journal.period.print:0
2294
#: field:account.move,date:0
2295
#: rml:account.overdue:0
2296
#: wizard_field:account.subscription.generate,init,date:0
2297
#: field:account.subscription.line,date:0
2298
#: rml:account.tax.code.entries:0
2299
#: rml:account.third_party_ledger:0
2300
#: rml:account.third_party_ledger_other:0
2301
#: xsl:account.transfer:0
2306
#: field:account.invoice,reference_type:0
2307
msgid "Reference Type"
2311
#: wizard_button:account.move.line.unreconcile,init,unrec:0
2312
#: wizard_button:account.reconcile.unreconcile,init,unrec:0
2317
#: field:account.tax,type:0
2318
#: field:account.tax.template,type:0
2323
#: model:process.transition,name:account.process_transition_statemententries0
2324
msgid "Statement Entries"
2328
#: field:account.analytic.line,user_id:0
2329
#: field:account.journal,user_id:0
2334
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_template_form
2335
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_template_form
2336
msgid "Account Templates"
2340
#: view:account.chart.template:0
2341
msgid "Chart of Accounts Template"
2345
#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal
2346
msgid "Journal d'extourne"
2350
#: rml:account.journal.period.print:0
2355
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_automatic_reconcile
2356
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile
2357
msgid "Automatic reconciliation"
2361
#: view:account.bank.statement:0
2362
msgid "Import Invoice"
2366
#: wizard_view:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init:0
2367
msgid "and Journals"
2371
#: view:account.tax:0
2376
#: field:account.analytic.line,move_id:0
2381
#: field:account.bank.accounts.wizard,acc_no:0
2386
#: help:account.tax,child_depend:0
2388
"Set if the tax computation is based on the computation of child taxes rather "
2389
"than on the total amount."
2393
#: rml:account.central.journal:0
2394
msgid "Journal Code"
2398
#: help:account.tax,applicable_type:0
2400
"If not applicable (computed through a Python code), the tax won't appear on "
2405
#: field:account.model,lines_id:0
2406
msgid "Model Entries"
2410
#: field:account.analytic.account,date:0
2415
#: view:account.bank.statement:0
2416
#: field:account.move.reconcile,line_id:0
2417
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_search
2418
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_tree1
2419
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_line_search
2424
#: view:account.tax:0
2425
#: view:account.tax.template:0
2426
msgid "Applicable Code (if type=code)"
2430
#: wizard_button:account.move.journal,init,open:0
2431
msgid "Open Journal"
2432
msgstr "Otevřít deník(Open Journal)"
2435
#: rml:account.analytic.account.journal:0
2440
#: model:ir.actions.wizard,name:account.action_account_analytic_line
2441
#: model:ir.actions.wizard,name:account.action_move_journal_line_form
2442
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_entries_analytic_entries
2443
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form
2444
msgid "Entries Encoding by Line"
2448
#: help:account.chart.template,tax_template_ids:0
2449
msgid "List of all the taxes that have to be installed by the wizard"
2453
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
2454
#: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
2459
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement
2460
#: model:process.node,name:account.process_node_bankstatement0
2461
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierbankstatement0
2462
msgid "Bank Statement"
2466
#: wizard_view:account.invoice.pay,addendum:0
2467
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,addendum:0
2468
msgid "Information addendum"
2472
#: model:process.transition,name:account.process_transition_entriesreconcile0
2473
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
2474
msgid "Entries Reconcile"
2478
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
2479
msgid "The amount in the currency of the journal"
2483
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
2484
msgid "Landscape Mode"
2488
#: model:process.transition,note:account.process_transition_analyticinvoice0
2489
#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplieranalyticcost0
2490
msgid "From analytic accounts, Create invoice."
2494
#: wizard_button:account.account.balance.report,account_selection,end:0
2495
#: wizard_button:account.account.balance.report,checktype,end:0
2496
#: wizard_button:account.aged.trial.balance,init,end:0
2497
#: wizard_button:account.analytic.account.analytic.check.report,init,end:0
2498
#: wizard_button:account.analytic.account.balance.report,init,end:0
2499
#: wizard_button:account.analytic.account.chart,init,end:0
2500
#: wizard_button:account.analytic.account.cost_ledger.report,init,end:0
2501
#: wizard_button:account.analytic.account.inverted.balance.report,init,end:0
2502
#: wizard_button:account.analytic.account.journal.report,init,end:0
2503
#: wizard_button:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init,end:0
2504
#: wizard_button:account.analytic.line,init,end:0
2505
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,end:0
2506
#: view:account.bank.statement:0
2507
#: wizard_button:account.central.journal.report,init,end:0
2508
#: wizard_button:account.chart,init,end:0
2509
#: wizard_button:account.fiscalyear.close,init,end:0
2510
#: wizard_button:account.fiscalyear.close.state,init,end:0
2511
#: wizard_button:account.general.journal.report,init,end:0
2512
#: wizard_button:account.general.ledger.report,account_selection,end:0
2513
#: wizard_button:account.general.ledger.report,checktype,end:0
2514
#: view:account.invoice:0
2515
#: wizard_button:account.invoice.pay,addendum,end:0
2516
#: wizard_button:account.invoice.pay,init,end:0
2517
#: wizard_button:account.invoice.refund,init,end:0
2518
#: view:account.move:0
2519
#: wizard_button:account.move.bank.reconcile,init,end:0
2520
#: wizard_button:account.move.journal,init,end:0
2521
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,end:0
2522
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,end:0
2523
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_partial,end:0
2524
#: wizard_button:account.move.line.reconcile.select,init,end:0
2525
#: wizard_button:account.move.line.unreconcile,init,end:0
2526
#: wizard_button:account.move.line.unreconcile.select,init,end:0
2527
#: wizard_button:account.move.validate,init,end:0
2528
#: wizard_button:account.open_closed_fiscalyear,init,end:0
2529
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,end:0
2530
#: wizard_button:account.period.close,init,end:0
2531
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,end:0
2532
#: wizard_button:account.reconcile.unreconcile,init,end:0
2533
#: wizard_button:account.subscription.generate,init,end:0
2534
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,end:0
2535
#: wizard_button:account.vat.declaration,init,end:0
2536
#: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
2537
#: view:wizard.company.setup:0
2538
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
2543
#: field:account.account.type,name:0
2544
msgid "Acc. Type Name"
2548
#: help:account.tax,base_code_id:0
2549
#: help:account.tax,ref_base_code_id:0
2550
#: help:account.tax,ref_tax_code_id:0
2551
#: help:account.tax,tax_code_id:0
2552
#: help:account.tax.template,base_code_id:0
2553
#: help:account.tax.template,ref_base_code_id:0
2554
#: help:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
2555
#: help:account.tax.template,tax_code_id:0
2556
msgid "Use this code for the VAT declaration."
2560
#: field:account.move.line,blocked:0
2565
#: view:account.move.line:0
2566
#: wizard_view:account.move.validate,init:0
2567
#: view:account.payment.term:0
2572
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_tax_report
2573
msgid "Taxes Reports"
2577
#: field:res.partner,property_account_payable:0
2578
msgid "Account Payable"
2582
#: wizard_view:populate_statement_from_inv,init:0
2583
msgid "Import Invoices in Statement"
2587
#: view:account.invoice:0
2592
#: field:account.journal,default_credit_account_id:0
2593
msgid "Default Credit Account"
2597
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0
2598
msgid "Payment Order"
2602
#: help:account.account.template,reconcile:0
2604
"Check this option if you want the user to reconcile entries in this account."
2608
#: rml:account.analytic.account.journal:0
2609
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_40
2610
#: model:process.node,name:account.process_node_analytic0
2611
#: model:process.node,name:account.process_node_analyticcost0
2616
#: model:process.node,name:account.process_node_invoiceinvoice0
2617
msgid "Create Invoice"
2621
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_equity
2626
#: field:wizard.company.setup,overdue_msg:0
2627
msgid "Overdue Payment Message"
2631
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template
2632
msgid "Tax Code Template"
2636
#: rml:account.partner.balance:0
2641
#: help:account.account.template,type:0
2643
"This type is used to differenciate types with special effects in Open ERP: "
2644
"view can not have entries, consolidation are accounts that can have children "
2645
"accounts for multi-company consolidations, payable/receivable are for "
2646
"partners accounts (for debit/credit computations), closed for deprecated "
2651
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_end_year_treatments
2652
msgid "End of Year Treatments"
2656
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generic_report
2657
msgid "Generic Reports"
2661
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,power:0
2663
msgstr "Power(Power)"
2666
#: wizard_view:account.analytic.line,init:0
2667
msgid "Account Analytic Lines Analysis"
2671
#: rml:account.invoice:0
2676
#: rml:account.analytic.account.journal:0
2677
#: rml:account.third_party_ledger:0
2678
#: rml:account.third_party_ledger_other:0
2683
#: rml:account.analytic.account.journal:0
2688
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2
2689
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_analytic_account_chart
2690
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_chart_balance
2691
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_chart
2692
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_account_tree2
2693
msgid "Analytic Chart of Accounts"
2697
#: wizard_view:account.analytic.line,init:0
2698
msgid "View Account Analytic Lines"
2702
#: wizard_view:account.move.validate,init:0
2703
msgid "Select Period and Journal for Validation"
2707
#: field:account.invoice,number:0
2708
msgid "Invoice Number"
2712
#: field:account.period,date_stop:0
2713
msgid "End of Period"
2717
#: wizard_button:populate_statement_from_inv,go,finish:0
2722
#: field:account.invoice,amount_untaxed:0
2727
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_inverted_balance
2728
#: model:ir.actions.wizard,name:account.account_analytic_account_inverted_balance_report
2729
msgid "Inverted Analytic Balance"
2733
#: field:account.tax,applicable_type:0
2734
#: field:account.tax.template,applicable_type:0
2735
msgid "Applicable Type"
2739
#: field:account.invoice,reference:0
2740
msgid "Invoice Reference"
2744
#: field:account.account,name:0
2745
#: field:account.account.template,name:0
2746
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
2747
#: field:account.bank.statement,name:0
2748
#: field:account.bank.statement.line,name:0
2749
#: field:account.chart.template,name:0
2750
#: field:account.config.wizard,name:0
2751
#: field:account.model.line,name:0
2752
#: field:account.move,name:0
2753
#: field:account.move.line,name:0
2754
#: field:account.move.reconcile,name:0
2755
#: field:account.subscription,name:0
2760
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
2761
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
2762
msgid "Reconciliation transactions"
2766
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
2767
msgid "Analysis Direction"
2771
#: wizard_button:populate_statement_from_inv,init,go:0
2776
#: field:res.partner,ref_companies:0
2777
msgid "Companies that refers to partner"
2781
#: field:account.move.line,date:0
2782
msgid "Effective date"
2786
#: help:account.tax.template,sequence:0
2788
"The sequence field is used to order the taxes lines from lower sequences to "
2789
"higher ones. The order is important if you have a tax that has several tax "
2790
"children. In this case, the evaluation order is important."
2794
#: field:account.journal.column,view_id:0
2795
#: view:account.journal.view:0
2796
#: field:account.journal.view,name:0
2797
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_view
2798
msgid "Journal View"
2802
#: selection:account.move.line,centralisation:0
2803
msgid "Credit Centralisation"
2807
#: rml:account.overdue:0
2808
msgid "Customer Ref:"
2812
#: xsl:account.transfer:0
2817
#: wizard_view:account.automatic.reconcile,init:0
2818
#: wizard_view:account.invoice.pay,addendum:0
2819
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,addendum:0
2820
msgid "Write-Off Move"
2821
msgstr "Přesun odpisu(Write-Off Move)"
2824
#: view:account.move.line:0
2825
msgid "Total credit"
2829
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1_new
2830
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1_new
2831
msgid "New Customer Invoice"
2835
#: field:account.account,reconcile:0
2836
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
2837
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
2838
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
2839
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
2840
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
2841
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
2842
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
2844
msgstr "Vyrovnání(Reconcile)"
2847
#: rml:account.overdue:0
2848
msgid "Best regards."
2852
#: model:ir.model,name:account.model_report_hr_timesheet_invoice_journal
2853
msgid "Analytic account costs and revenues"
2857
#: wizard_view:account.invoice.refund,init:0
2858
msgid "Are you sure you want to refund this invoice ?"
2862
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_paid_open
2867
#: field:account.journal,entry_posted:0
2868
msgid "Skip 'Draft' State for Created Entries"
2872
#: field:account.invoice.tax,account_id:0
2873
#: field:account.move.line,tax_code_id:0
2875
msgstr "Daňový účet"
2878
#: model:process.transition,note:account.process_transition_statemententries0
2879
msgid "From statement, create entries"
2883
#: field:account.analytic.account,complete_name:0
2884
msgid "Full Account Name"
2888
#: rml:account.account.balance:0
2889
#: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
2890
#: rml:account.analytic.account.balance:0
2891
#: rml:account.general.ledger:0
2892
#: rml:account.journal.period.print:0
2893
#: rml:account.partner.balance:0
2894
#: rml:account.tax.code.entries:0
2895
#: rml:account.third_party_ledger:0
2896
#: rml:account.third_party_ledger_other:0
2897
#: rml:account.vat.declaration:0
2898
msgid "1cm 27.7cm 20cm 27.7cm"
2902
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree12
2903
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree12
2904
msgid "Draft Supplier Refunds"
2908
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingstatemententries0
2909
msgid "Accounting Statement"
2913
#: rml:account.overdue:0
2914
msgid "Document: Customer account statement"
2918
#: view:product.product:0
2919
#: view:product.template:0
2920
#: view:res.partner:0
2925
#: view:account.fiscal.position.template:0
2926
msgid "Taxes Mapping"
2930
#: wizard_view:account.move.line.unreconcile,init:0
2931
#: wizard_view:account.reconcile.unreconcile,init:0
2932
msgid "Unreconciliation transactions"
2936
#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderbank0
2937
#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
2938
msgid "Reconcilation of entries from payment order."
2942
#: field:account.bank.statement,move_line_ids:0
2943
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line
2944
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line
2949
#: wizard_view:account.automatic.reconcile,init:0
2950
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
2951
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
2952
#: wizard_view:account.move.line.reconcile.select,init:0
2953
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_20
2954
#: model:process.node,name:account.process_node_reconciliation0
2955
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierreconciliation0
2956
msgid "Reconciliation"
2957
msgstr "Vyrovnanost(Reconciliation)"
2960
#: field:account.move.line,centralisation:0
2961
msgid "Centralisation"
2965
#: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0
2966
#: field:account.tax,description:0
2967
#: field:account.tax,tax_code_id:0
2968
#: field:account.tax.template,tax_code_id:0
2969
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code
2974
#: rml:account.analytic.account.journal:0
2975
msgid "Analytic Journal -"
2979
#: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
2980
msgid "Analytic Debit"
2984
#: field:account.account,currency_mode:0
2985
msgid "Outgoing Currencies Rate"
2989
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree10
2990
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree10
2991
msgid "Draft Customer Refunds"
2995
#: field:account.journal.column,readonly:0
3000
#: help:account.model.line,date_maturity:0
3002
"The maturity date of the generated entries for this model. You can chosse "
3003
"between the date of the creation action or the the date of the creation of "
3004
"the entries plus the partner payment terms."
3008
#: selection:account.analytic.journal,type:0
3009
#: selection:account.journal,type:0
3014
#: rml:account.invoice:0
3015
#: xsl:account.transfer:0
3020
#: help:account.move.line,move_id:0
3021
msgid "The move of this entry line."
3025
#: field:account.invoice.line,uos_id:0
3026
msgid "Unit of Measure"
3030
#: field:account.chart.template,property_account_receivable:0
3031
msgid "Receivable Account"
3035
#: help:account.journal,group_invoice_lines:0
3037
"If this box is checked, the system will try to group the accounting lines "
3038
"when generating them from invoices."
3042
#: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_full,trans_nbr:0
3043
#: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_partial,trans_nbr:0
3044
msgid "# of Transaction"
3048
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_invoice_state_cancel
3049
msgid "Cancel selected invoices"
3053
#: view:account.analytic.journal:0
3054
#: field:account.analytic.line,journal_id:0
3055
#: field:account.journal,analytic_journal_id:0
3056
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.analytic_journal_print
3057
#: model:ir.actions.wizard,name:account.account_analytic_account_journal_report
3058
msgid "Analytic Journal"
3062
#: rml:account.general.ledger:0
3067
#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentreconcile0
3068
msgid "Reconcilate the entries from payment"
3072
#: rml:account.tax.code.entries:0
3077
#: view:account.invoice:0
3078
#: view:account.period:0
3079
#: view:account.subscription:0
3080
msgid "Set to Draft"
3084
#: help:account.invoice,origin:0
3085
#: help:account.invoice.line,origin:0
3086
msgid "Reference of the document that produced this invoice."
3090
#: selection:account.account,type:0
3091
#: selection:account.account.template,type:0
3092
#: selection:account.aged.trial.balance,init,result_selection:0
3097
#: rml:account.invoice:0
3098
#: field:account.invoice.tax,base:0
3103
#: field:account.model,name:0
3108
#: selection:account.account,type:0
3109
#: selection:account.account.template,type:0
3114
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
3119
#: view:account.invoice:0
3120
#: view:account.move:0
3121
#: wizard_button:account.move.validate,init,validate:0
3126
#: view:account.model:0
3127
#: field:account.model,legend:0
3132
#: model:process.node,note:account.process_node_draftinvoices0
3133
msgid "Proposed invoice to be checked, validated and printed"
3137
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select
3138
msgid "account.move.line.select"
3142
#: view:account.account:0
3143
#: rml:account.account.balance:0
3144
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
3145
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
3146
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
3147
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
3148
#: field:account.invoice,account_id:0
3149
#: field:account.invoice.line,account_id:0
3150
#: field:account.journal,account_control_ids:0
3151
#: field:account.model.line,account_id:0
3152
#: field:account.move.line,account_id:0
3153
#: wizard_field:account.move.line.reconcile.select,init,account_id:0
3154
#: wizard_field:account.move.line.unreconcile.select,init,account_id:0
3155
#: model:ir.model,name:account.model_account_account
3160
#: model:account.journal,name:account.bank_journal
3161
msgid "Journal de Banque CHF"
3165
#: selection:account.account.balance.report,checktype,state:0
3166
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,state:0
3167
#: selection:account.partner.balance.report,init,state:0
3168
#: selection:account.third_party_ledger.report,init,state:0
3169
msgid "By Date and Period"
3173
#: view:account.account:0
3174
#: view:account.account.template:0
3175
#: view:account.bank.statement:0
3176
#: field:account.bank.statement.line,note:0
3177
#: field:account.fiscal.position,note:0
3178
#: view:account.invoice.line:0
3179
#: field:account.invoice.line,note:0
3184
#: help:account.invoice,reconciled:0
3186
"The account moves of the invoice have been reconciled with account moves of "
3191
#: rml:account.invoice:0
3192
#: view:account.invoice:0
3193
#: field:account.invoice.line,invoice_line_tax_id:0
3194
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_form
3195
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_form
3196
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_27
3201
#: wizard_view:account.fiscalyear.close,init:0
3202
msgid "Close Fiscal Year with new entries"
3206
#: selection:account.account,currency_mode:0
3207
msgid "Average Rate"
3211
#: model:process.node,note:account.process_node_bankstatement0
3212
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierbankstatement0
3213
msgid "Statement encoding produces payment entries"
3217
#: field:account.account,code:0
3218
#: rml:account.account.balance:0
3219
#: field:account.account.template,code:0
3220
#: field:account.account.type,code:0
3221
#: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
3222
#: rml:account.analytic.account.balance:0
3223
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
3224
#: rml:account.analytic.account.journal:0
3225
#: field:account.analytic.line,code:0
3226
#: field:account.config.wizard,code:0
3227
#: field:account.fiscalyear,code:0
3228
#: rml:account.general.journal:0
3229
#: field:account.journal,code:0
3230
#: rml:account.partner.balance:0
3231
#: field:account.period,code:0
3236
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
3237
msgid "Financial Management"
3238
msgstr "Finanční hospodaření"
3241
#: selection:account.account.type,close_method:0
3242
#: selection:account.tax,type:0
3243
#: selection:account.tax.template,type:0
3248
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_fiscalyear_close
3249
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close
3250
msgid "Generate Fiscal Year Opening Entries"
3254
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_reconcile
3255
msgid "Reconcile Entries"
3259
#: wizard_view:account.wizard_paid_open,init:0
3260
msgid "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)"
3264
#: view:account.invoice:0
3265
msgid "Additionnal Information"
3269
#: field:account.tax,name:0
3270
#: field:account.tax.template,name:0
3271
#: rml:account.vat.declaration:0
3276
#: wizard_view:account.fiscalyear.close.state,init:0
3277
msgid " Close states of Fiscal year and periods"
3281
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term
3282
msgid "30 Days End of Month"
3286
#: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0
3287
msgid "Root Tax Code"
3291
#: constraint:account.invoice:0
3292
msgid "Error: BVR reference is required."
3296
#: field:account.tax.code,notprintable:0
3297
#: field:account.tax.code.template,notprintable:0
3298
msgid "Not Printable in Invoice"
3302
#: field:account.move.line,move_id:0
3307
#: field:account.fiscal.position.tax,tax_src_id:0
3308
#: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_src_id:0
3313
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_balance
3314
#: model:ir.actions.wizard,name:account.account_analytic_account_balance_report
3315
msgid "Analytic Balance"
3319
#: view:account.move.line:0
3324
#: selection:account.analytic.account,state:0
3329
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
3330
msgid "Bank Information"
3334
#: rml:account.invoice:0
3339
#: rml:account.partner.balance:0
3340
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_account_balance
3341
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_partner_balance_report
3342
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partner_balance
3343
msgid "Partner Balance"
3347
#: rml:account.third_party_ledger:0
3348
#: rml:account.third_party_ledger_other:0
3349
msgid "Third Party Ledger"
3353
#: help:res.partner,property_account_receivable:0
3355
"This account will be used instead of the default one as the receivable "
3356
"account for the current partner"
3360
#: selection:account.tax,applicable_type:0
3361
#: field:account.tax,python_applicable:0
3362
#: field:account.tax,python_compute:0
3363
#: selection:account.tax,type:0
3364
#: selection:account.tax.template,applicable_type:0
3365
#: field:account.tax.template,python_applicable:0
3366
#: field:account.tax.template,python_compute:0
3367
#: selection:account.tax.template,type:0
3372
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement
3373
msgid "Bank statements"
3377
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
3378
msgid "Partner Accounts"
3382
#: help:account.tax.template,tax_group:0
3384
"If a default tax if given in the partner it only override taxes from account "
3385
"(or product) of the same group."
3389
#: view:account.bank.statement:0
3390
msgid "Real Entries"
3394
#: model:process.node,name:account.process_node_importinvoice0
3395
msgid "Import invoice"
3399
#: view:account.invoice:0
3400
#: view:wizard.company.setup:0
3401
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
3406
#: model:process.transition.action,name:account.process_transition_action_createentries0
3407
msgid "Create entry"
3411
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_line
3412
msgid "Invoice line"
3416
#: field:account.account,shortcut:0
3417
#: field:account.account.template,shortcut:0
3422
#: wizard_view:account.move.validate,init:0
3424
"All draft account entries in this journal and period will be validated. It "
3425
"means you won't be able to modify their accouting fields."
3429
#: selection:account.model.line,date:0
3430
#: selection:account.model.line,date_maturity:0
3431
msgid "Date of the day"
3435
#: help:account.move.line,amount_currency:0
3437
"The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency "
3442
#: field:account.tax,parent_id:0
3443
#: field:account.tax.template,parent_id:0
3444
msgid "Parent Tax Account"
3448
#: field:account.account,user_type:0
3449
#: field:account.account.template,user_type:0
3450
#: view:account.account.type:0
3451
#: field:account.analytic.account,type:0
3452
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
3453
msgid "Account Type"
3457
#: view:res.partner:0
3458
msgid "Bank account owner"
3459
msgstr "Majitel bankovního účtu"
3462
#: wizard_view:account.account.balance.report,checktype:0
3463
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
3464
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
3465
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
3466
msgid "Filter on Periods"
3470
#: field:res.partner,property_account_receivable:0
3471
msgid "Account Receivable"
3475
#: wizard_button:account.invoice.pay,addendum,reconcile:0
3476
msgid "Pay and reconcile"
3480
#: rml:account.central.journal:0
3481
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_central_journal
3482
msgid "Central Journal"
3486
#: rml:account.third_party_ledger:0
3487
#: rml:account.third_party_ledger_other:0
3488
msgid "Balance brought forward"
3492
#: field:account.account,child_consol_ids:0
3493
msgid "Consolidated Children"
3497
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,fiscalyear:0
3498
#: wizard_field:account.chart,init,fiscalyear:0
3499
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
3500
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
3501
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
3506
#: rml:account.overdue:0
3511
#: selection:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
3512
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
3513
msgid "With balance is not equal to 0"
3517
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
3522
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_vat_declaration
3523
msgid "Taxes Report"
3527
#: selection:account.journal.period,state:0
3532
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4_new
3533
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4_new
3534
msgid "New Supplier Refund"
3538
#: view:account.model:0
3543
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
3544
msgid "With Currency"
3548
#: view:account.account:0
3549
msgid "Chart of accounts"
3553
#: field:account.subscription.line,subscription_id:0
3554
msgid "Subscription"
3558
#: field:account.analytic.journal,code:0
3559
msgid "Journal code"
3563
#: wizard_button:account.fiscalyear.close,init,close:0
3564
#: view:account.model:0
3565
msgid "Create entries"
3569
#: view:account.analytic.line:0
3570
msgid "Project line"
3574
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,max_amount:0
3575
msgid "Maximum write-off amount"
3576
msgstr "Max.množství odpisu(Maximum write-off amount)"
3579
#: field:account.invoice.tax,manual:0
3584
#: view:account.invoice:0
3585
msgid "Compute Taxes"
3589
#: field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
3594
#: help:res.partner,property_payment_term:0
3596
"This payment term will be used instead of the default one for the current "
3601
#: wizard_field:account.invoice.pay,addendum,comment:0
3602
#: wizard_field:account.invoice.pay,init,name:0
3607
#: help:account.invoice,account_id:0
3608
msgid "The partner account used for this invoice."
3612
#: help:account.tax.code,notprintable:0
3613
#: help:account.tax.code.template,notprintable:0
3615
"Check this box if you don't want any VAT related to this Tax Code to appear "
3620
#: field:account.account.type,sequence:0
3621
#: field:account.invoice.tax,sequence:0
3622
#: field:account.journal.column,sequence:0
3623
#: field:account.model.line,sequence:0
3624
#: field:account.payment.term.line,sequence:0
3625
#: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_id:0
3626
#: field:account.tax,sequence:0
3627
#: field:account.tax.template,sequence:0
3628
#: field:fiscalyear.seq,sequence_id:0
3633
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template
3634
msgid "Template for Fiscal Position"
3638
#: view:account.bank.statement:0
3639
msgid "Entry encoding"
3643
#: wizard_view:account.invoice.refund,init:0
3644
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_invoice_refund
3649
#: model:ir.actions.todo,note:account.config_fiscalyear
3650
msgid "Define Fiscal Years and Select Charts of Account"
3654
#: wizard_field:account.move.line.reconcile,addendum,period_id:0
3655
msgid "Write-Off Period"
3659
#: selection:account.config.wizard,period:0
3664
#: wizard_view:account.move.journal,init:0
3665
msgid "Standard entries"
3666
msgstr "Standartní položky"
3669
#: help:account.account,check_history:0
3671
"Check this box if you want to print all entries when printing the General "
3672
"Ledger, otherwise it will only print its balance."
3676
#: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line
3677
msgid "Payment Term Line"
3681
#: selection:account.config.wizard,period:0
3682
#: field:report.hr.timesheet.invoice.journal,name:0
3687
#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription
3688
msgid "Account Subscription"
3692
#: field:account.model.line,date_maturity:0
3693
#: field:account.move.line,date_maturity:0
3694
#: rml:account.overdue:0
3695
msgid "Maturity date"
3699
#: view:account.subscription:0
3700
msgid "Entry Subscription"
3704
#: selection:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
3709
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_config_wizard_form
3710
msgid "Account Configure Wizard "
3714
#: field:account.config.wizard,date1:0
3715
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
3716
#: field:account.subscription,date_start:0
3721
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
3722
msgid "Select Chart"
3726
#: selection:account.chart,init,target_move:0
3727
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_move_line_list
3732
#: model:process.node,name:account.process_node_draftinvoices0
3733
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierdraftinvoices0
3734
msgid "Draft Invoices"
3738
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template
3739
msgid "Fiscal Position Template Tax Mapping"
3743
#: rml:account.invoice:0
3744
msgid "Invoice Date"
3748
#: selection:account.account.type,close_method:0
3749
msgid "Unreconciled"
3753
#: field:account.account,note:0
3754
#: field:account.account.template,note:0
3759
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
3761
"Financial and accounting module that covers:\n"
3762
" General accounting\n"
3763
" Cost / Analytic accounting\n"
3764
" Third party accounting\n"
3765
" Taxes management\n"
3767
" Customer and Supplier Invoices\n"
3768
" Bank statements\n"
3773
#: field:account.journal,sequence_id:0
3774
msgid "Entry Sequence"
3778
#: selection:account.account,type:0
3779
#: selection:account.account.template,type:0
3784
#: model:process.node,name:account.process_node_paymententries0
3785
msgid "Payment Entries"
3789
#: help:account.move.line,tax_code_id:0
3790
msgid "The Account can either be a base tax code or tax code account."
3794
#: help:account.automatic.reconcile,init,account_ids:0
3796
"If no account is specified, the reconciliation will be made using every "
3797
"accounts that can be reconcilied"
3801
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_company_setup_form
3802
#: view:wizard.company.setup:0
3803
msgid "Overdue Payment Report Message"
3807
#: selection:account.tax,tax_group:0
3808
#: selection:account.tax.template,tax_group:0
3813
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
3814
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_general_ledger
3815
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_general_ledger_report
3816
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
3817
msgid "General Ledger"
3821
#: field:account.journal.view,columns_id:0
3826
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
3831
#: help:account.period,special:0
3832
msgid "These periods can overlap."
3836
#: help:product.template,property_account_expense:0
3838
"This account will be used instead of the default one to value outgoing stock "
3839
"for the current product"
3843
#: model:process.node,note:account.process_node_manually0
3844
msgid "Encode manually the statement"
3848
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_form
3849
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_form
3850
msgid "Financial Journals"
3854
#: selection:account.account.balance.report,checktype,state:0
3855
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,state:0
3856
#: selection:account.partner.balance.report,init,state:0
3857
#: selection:account.third_party_ledger.report,init,state:0
3862
#: help:account.invoice,date_invoice:0
3863
msgid "Keep empty to use the current date"
3867
#: rml:account.overdue:0
3872
#: field:account.analytic.account,quantity_max:0
3873
msgid "Maximum Quantity"
3877
#: field:account.period,name:0
3882
#: help:account.analytic.journal,type:0
3884
"Gives the type of the analytic journal. When a document (eg: an invoice) "
3885
"needs to create analytic entries, Open ERP will look for a matching journal "
3890
#: field:account.journal,groups_id:0
3895
#: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
3900
#: field:account.account,active:0
3901
#: field:account.analytic.account,active:0
3902
#: field:account.analytic.journal,active:0
3903
#: field:account.journal,active:0
3904
#: field:account.journal.period,active:0
3905
#: field:account.payment.term,active:0
3906
#: field:account.tax,active:0
3911
#: model:process.node,note:account.process_node_electronicfile0
3912
msgid "Import from your bank statements"
3916
#: view:account.chart.template:0
3921
#: view:res.partner:0
3922
msgid "Customer Accounting Properties"
3926
#: view:account.bank.statement:0
3927
msgid "Select entries"
3931
#: selection:account.chart,init,target_move:0
3932
msgid "All Posted Entries"
3936
#: wizard_field:account.vat.declaration,init,based_on:0
3941
#: selection:account.move,type:0
3942
msgid "Cash Payment"
3946
#: field:account.chart.template,property_account_payable:0
3947
msgid "Payable Account"
3951
#: field:account.account,currency_id:0
3952
#: field:account.account.template,currency_id:0
3953
msgid "Secondary Currency"
3957
#: field:account.account,credit:0
3958
#: rml:account.account.balance:0
3959
#: field:account.analytic.account,credit:0
3960
#: rml:account.analytic.account.balance:0
3961
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
3962
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
3963
#: rml:account.central.journal:0
3964
#: rml:account.journal.period.print:0
3965
#: field:account.model.line,credit:0
3966
#: field:account.move.line,credit:0
3967
#: rml:account.partner.balance:0
3968
#: rml:account.tax.code.entries:0
3969
#: rml:account.third_party_ledger:0
3970
#: rml:account.third_party_ledger_other:0
3971
#: rml:account.vat.declaration:0
3972
#: field:report.hr.timesheet.invoice.journal,cost:0
3977
#: help:account.tax.template,child_depend:0
3979
"Indicate if the tax computation is based on the value computed for the "
3980
"computation of child taxes or based on the total amount."
3984
#: field:account.tax,account_paid_id:0
3985
#: field:account.tax.template,account_paid_id:0
3986
msgid "Refund Tax Account"
3990
#: field:account.tax.code,child_ids:0
3991
#: field:account.tax.code.template,child_ids:0
3996
#: field:account.invoice,move_name:0
3997
msgid "Account Move"
4001
#: view:account.bank.statement:0
4002
#: field:account.bank.statement,line_ids:0
4003
msgid "Statement lines"
4007
#: field:account.move.line,amount_taxed:0
4008
msgid "Taxed Amount"
4012
#: field:account.invoice.line,price_subtotal:0
4013
msgid "Subtotal w/o tax"
4017
#: field:account.invoice.line,invoice_id:0
4022
#: field:account.analytic.line,general_account_id:0
4023
msgid "General Account"
4027
#: help:account.move.line,quantity:0
4029
"The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. "
4030
"The quantity is not a legal requirement but is very usefull for some reports."
4034
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
4035
msgid " Include Reconciled Entries"
4039
#: help:account.move.line,blocked:0
4041
"You can check this box to mark the entry line as a litigation with the "
4042
"associated partner"
4046
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1
4047
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1
4048
msgid "Customer Invoices"
4052
#: field:res.partner,debit_limit:0
4053
msgid "Payable Limit"
4057
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,state:0
4058
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,state:0
4059
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,state:0
4060
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,state:0
4061
msgid "Date/Period Filter"
4065
#: rml:account.analytic.account.journal:0
4066
#: selection:account.analytic.journal,type:0
4067
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
4068
#: selection:account.journal,type:0
4073
#: rml:account.general.journal:0
4074
msgid "Credit Trans."
4078
#: field:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
4079
msgid "Separated Journal Sequences"
4083
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
4084
msgid "The currency of the journal"
4088
#: view:account.journal.column:0
4089
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
4090
msgid "Journal Column"
4094
#: selection:account.fiscalyear,state:0
4095
#: selection:account.invoice,state:0
4096
#: selection:account.journal.period,state:0
4097
#: selection:account.period,state:0
4098
#: selection:account.subscription,state:0
4103
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,periods:0
4104
#: field:account.config.wizard,period:0
4105
#: view:account.fiscalyear:0
4106
#: field:account.fiscalyear,period_ids:0
4107
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,periods:0
4108
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,periods:0
4109
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,periods:0
4110
#: wizard_field:account.vat.declaration,init,periods:0
4111
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
4112
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
4113
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
4118
#: rml:account.invoice:0
4119
#: view:account.invoice:0
4120
#: field:account.move.line,invoice:0
4121
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice
4122
#: model:res.request.link,name:account.req_link_invoice
4127
#: selection:account.analytic.account,state:0
4128
#: selection:account.invoice,state:0
4129
#: wizard_button:account.open_closed_fiscalyear,init,open:0
4130
#: wizard_button:account_use_models,create,open_move:0
4135
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_29
4136
msgid "Search Entries"
4140
#: model:process.node,note:account.process_node_analytic0
4141
#: model:process.node,note:account.process_node_analyticcost0
4142
msgid "Analytic costs to reinvoice purchases, timesheets, ..."
4146
#: field:account.account,tax_ids:0
4147
#: field:account.account.template,tax_ids:0
4148
msgid "Default Taxes"
4152
#: constraint:ir.model:0
4154
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
4158
#: help:account.account.type,sign:0
4160
"Allows you to change the sign of the balance amount displayed in the "
4161
"reports, so that you can see positive figures instead of negative ones in "
4162
"expenses accounts."
4166
#: help:account.config.wizard,code:0
4167
msgid "Name of the fiscal year as displayed in reports."
4171
#: help:account.move.line,date_maturity:0
4173
"This field is used for payable and receivable entries. You can put the limit "
4174
"date for the payment of this entry line."
4178
#: rml:account.tax.code.entries:0
4179
msgid "Third party (Country)"
4183
#: field:account.account,parent_left:0
4188
#: help:account.journal,sequence_id:0
4189
msgid "The sequence gives the display order for a list of journals"
4193
#: field:account.journal,type_control_ids:0
4194
msgid "Type Controls"
4198
#: field:account.analytic.account,name:0
4199
#: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
4200
#: rml:account.analytic.account.balance:0
4201
#: rml:account.central.journal:0
4202
msgid "Account Name"
4206
#: wizard_field:account.invoice.pay,init,date:0
4207
msgid "Payment date"
4211
#: wizard_button:account_use_models,create,end:0
4216
#: rml:account.invoice:0
4221
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree7
4222
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree7
4223
msgid "Unpaid Customer Invoices"
4227
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2
4228
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree2
4229
msgid "Supplier Invoices"
4233
#: field:account.analytic.line,product_id:0
4234
#: field:account.invoice.line,product_id:0
4235
#: field:account.move.line,product_id:0
4240
#: rml:account.tax.code.entries:0
4245
#: field:res.partner,credit:0
4246
msgid "Total Receivable"
4250
#: model:ir.model,name:account.model_account_period
4251
msgid "Account period"
4255
#: wizard_field:account.invoice.pay,init,journal_id:0
4256
msgid "Journal/Payment Mode"
4260
#: rml:account.invoice:0
4261
msgid "Canceled Invoice"
4265
#: view:account.subscription:0
4266
msgid "Remove Lines"
4270
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
4271
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
4272
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
4273
msgid "Include initial balances"
4277
#: view:account.account.template:0
4278
msgid "Account Template"
4282
#: field:account.tax.code,sum:0
4287
#: model:process.transition,note:account.process_transition_filestatement0
4288
msgid "Import file from your bank statement"
4292
#: field:account.account,type:0
4293
#: field:account.account.template,type:0
4294
msgid "Internal Type"
4298
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
4303
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_running
4304
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form_running
4305
msgid "Running Subscriptions"
4309
#: selection:account.move,type:0
4310
msgid "Bank Payment"
4314
#: selection:account.move,state:0
4319
#: view:account.tax:0
4320
#: view:account.tax.template:0
4321
msgid "Credit Notes"
4325
#: field:account.config.wizard,date2:0
4326
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
4331
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear
4332
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy
4333
msgid "Cancel Opening Entries"
4337
#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoicemanually0
4338
msgid "Manually statement"
4342
#: field:account.payment.term.line,days2:0
4343
msgid "Day of the Month"
4347
#: field:account.analytic.journal,line_ids:0
4348
#: field:account.tax.code,line_ids:0
4353
#: rml:account.overdue:0
4354
msgid "Dear Sir/Madam,"
4358
#: help:account.tax,sequence:0
4360
"The sequence field is used to order the tax lines from the lowest sequences "
4361
"to the higher ones. The order is important if you have a tax with several "
4362
"tax children. In this case, the evaluation order is important."
4366
#: view:account.tax:0
4367
#: view:account.tax.template:0
4368
msgid "Tax Declaration"
4372
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
4373
msgid "File statement"
4377
#: view:ir.sequence:0
4378
msgid "Fiscal Year Sequences"
4382
#: view:account.model.line:0
4383
msgid "Entry Model Line"
4387
#: view:account.tax.template:0
4388
msgid "Account Tax Template"
4392
#: help:account.model,name:0
4393
msgid "This is a model for recurring accounting entries"
4397
#: wizard_view:account.wizard_paid_open,init:0
4398
msgid "Open Invoice"
4402
#: model:process.node,note:account.process_node_draftstatement0
4403
msgid "Set starting and ending balance for control"
4407
#: wizard_view:account.wizard_paid_open,init:0
4408
msgid "Are you sure you want to open this invoice ?"
4412
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other
4413
msgid "Partner Other Ledger"
4417
#: view:res.partner:0
4418
msgid "Supplier Debit"
4422
#: help:account.model.line,quantity:0
4423
msgid "The optional quantity on entries"
4427
#: rml:account.third_party_ledger:0
4428
#: rml:account.third_party_ledger_other:0
4433
#: view:account.fiscalyear:0
4434
#: view:account.period:0
4439
#: view:account.move:0
4440
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
4441
#: model:process.node,name:account.process_node_supplieraccountingentries0
4442
msgid "Accounting Entries"
4446
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_unreconciled
4447
msgid "Receivables & Payables"
4451
#: rml:account.general.ledger:0
4452
msgid "General Ledger -"
4456
#: field:report.hr.timesheet.invoice.journal,quantity:0
4461
#: field:account.analytic.account,date_start:0
4466
#: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
4467
#: rml:account.analytic.account.balance:0
4468
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
4469
#: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
4470
#: field:account.invoice,amount_total:0
4471
#: field:account.invoice,check_total:0
4476
#: model:process.transition,note:account.process_transition_customerinvoice0
4477
#: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
4478
msgid "Number of entries are generated"
4482
#: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliervalidentries0
4483
#: model:process.transition,name:account.process_transition_validentries0
4484
msgid "Valid Entries"
4488
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_use_model
4489
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_line_account_use_model
4490
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_use_model
4491
msgid "Create Entries From Models"
4495
#: field:account.account.template,reconcile:0
4496
msgid "Allow Reconciliation"
4500
#: selection:account.account.balance.report,checktype,state:0
4501
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,state:0
4502
#: selection:account.partner.balance.report,init,state:0
4503
#: selection:account.third_party_ledger.report,init,state:0
4508
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4
4509
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4
4510
msgid "Supplier Refunds"
4514
#: help:account.model.line,date:0
4515
msgid "The date of the generated entries"
4519
#: wizard_button:account.invoice.refund,init,modify_invoice:0
4520
msgid "Modify Invoice"
4524
#: view:res.partner:0
4525
msgid "Supplier Accounting Properties"
4529
#: view:account.analytic.account:0
4530
msgid "Analytic Account Statistics"
4534
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
4536
"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
4537
"taxes and journals according to the selected template"
4541
#: view:account.bank.statement:0
4542
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
4543
#: field:account.move.line,statement_id:0
4548
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form_encode_by_move
4549
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_encode_entries_by_move
4550
msgid "Entries Encoding by Move"
4554
#: wizard_view:account.analytic.account.chart,init:0
4555
msgid "Analytic Account Charts"
4559
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,result_selection:0
4560
msgid "Filter on Partners"
4564
#: field:account.tax,price_include:0
4565
msgid "Tax Included in Price"
4569
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_tree2
4570
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries
4571
msgid "Analytic Entries by Journal"
4575
#: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliervalidentries0
4576
#: model:process.transition,note:account.process_transition_validentries0
4577
msgid "Valid entries from invoice"
4581
#: field:account.account,company_id:0
4582
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,company_id:0
4583
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,company_id:0
4584
#: field:account.analytic.account,company_id:0
4585
#: field:account.fiscal.position,company_id:0
4586
#: field:account.fiscalyear,company_id:0
4587
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,company_id:0
4588
#: field:account.invoice,company_id:0
4589
#: field:account.journal,company_id:0
4590
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,company_id:0
4591
#: field:account.tax,company_id:0
4592
#: field:account.tax.code,company_id:0
4593
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,company_id:0
4594
#: wizard_field:account.vat.declaration,init,company_id:0
4595
#: field:wizard.company.setup,company_id:0
4596
#: field:wizard.multi.charts.accounts,company_id:0
4601
#: rml:account.general.ledger:0
4606
#: selection:account.subscription,state:0
4611
#: help:account.tax,include_base_amount:0
4613
"Indicate if the amount of tax must be included in the base amount for the "
4614
"computation of the next taxes"
4618
#: model:process.node,name:account.process_node_draftstatement0
4619
msgid "Draft statement"
4623
#: field:account.analytic.journal,name:0
4624
msgid "Journal name"
4628
#: model:process.transition,note:account.process_transition_invoiceimport0
4629
msgid "Import invoice from statement"
4633
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
4638
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_form
4639
#: view:ir.sequence:0
4640
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscalyear_form
4641
msgid "Fiscal Years"
4645
#: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0
4646
msgid "Import from invoices or payments"
4650
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_reconcile_select
4651
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_reconcile_select
4652
msgid "Reconcile entries"
4656
#: xsl:account.transfer:0
4661
#: field:account.journal.period,icon:0
4666
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period
4667
msgid "Journal - Period"
4671
#: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_full,credit:0
4672
#: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_partial,credit:0
4673
msgid "Credit amount"
4677
#: view:account.fiscalyear:0
4678
msgid "Create Monthly Periods"
4682
#: wizard_button:account.aged.trial.balance,init,print:0
4683
msgid "Print Aged Trial Balance"
4687
#: field:account.analytic.line,ref:0
4688
#: field:account.bank.statement.line,ref:0
4689
#: field:account.model.line,ref:0
4690
#: field:account.move.line,ref:0
4691
#: rml:account.third_party_ledger:0
4692
#: rml:account.third_party_ledger_other:0
4697
#: field:account.invoice,address_invoice_id:0
4698
msgid "Invoice Address"
4702
#: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
4703
msgid "General Credit"
4707
#: help:account.journal,centralisation:0
4709
"Check this box to determine that each entry of this journal won't create a "
4710
"new counterpart but will share the same counterpart. This is used in fiscal "
4715
#: selection:account.invoice,state:0
4720
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree
4721
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_draft_tree
4722
msgid "Draft statements"
4726
#: wizard_field:populate_statement_from_inv,init,date:0
4727
msgid "Date payment"
4731
#: rml:account.journal.period.print:0
4736
#: model:ir.actions.act_window,name:account.report_account_analytic_journal_tree_month
4737
#: model:ir.ui.menu,name:account.report_account_analytic_journal_print_month
4738
msgid "Account cost and revenue by journal (This Month)"
4742
#: selection:account.partner.balance.report,init,result_selection:0
4743
#: selection:account.third_party_ledger.report,init,result_selection:0
4744
msgid "Receivable Accounts"
4748
#: wizard_button:account.move.line.unreconcile.select,init,open:0
4749
msgid "Open for unreconciliation"
4750
msgstr "Open za nevyrovnání(Open for unreconciliation)"
4753
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
4754
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
4755
msgid "Bank Statement Line"
4759
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,reconcile,end:0
4764
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
4765
msgid "Control Invoice"
4769
#: selection:account.account,type:0
4770
#: selection:account.account.template,type:0
4771
#: selection:account.aged.trial.balance,init,result_selection:0
4776
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
4777
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
4778
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_balance_report
4779
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_balance_report
4780
msgid "Account Balance"
4784
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_analytic_check
4785
#: model:ir.actions.wizard,name:account.account_analytic_account_analytic_check_report
4786
msgid "Analytic Check"
4790
#: rml:account.overdue:0
4795
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
4796
#: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
4797
#: rml:account.central.journal:0
4798
#: rml:account.general.journal:0
4799
#: rml:account.invoice:0
4804
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal
4805
msgid "account.analytic.journal"
4809
#: view:account.fiscal.position:0
4810
#: field:account.fiscal.position,account_ids:0
4811
#: field:account.fiscal.position.template,account_ids:0
4812
msgid "Account Mapping"
4816
#: view:product.product:0
4821
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_reconcile
4822
msgid "Account Reconciliation"
4826
#: view:account.bank.statement:0
4827
#: selection:account.bank.statement,state:0
4832
#: wizard_view:account.account.balance.report,account_selection:0
4833
msgid "Select parent account"
4837
#: field:account.account.template,parent_id:0
4838
msgid "Parent Account Template"
4842
#: help:account.tax,domain:0
4843
#: help:account.tax.template,domain:0
4845
"This field is only used if you develop your own module allowing developers "
4846
"to create specific taxes in a custom domain."
4850
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
4851
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
4852
msgid "Payment amount"
4856
#: view:account.analytic.account:0
4857
msgid "Analytic account"
4861
#: rml:account.invoice:0
4862
#: selection:account.invoice,type:0
4863
msgid "Supplier Invoice"
4867
#: selection:account.move.line,state:0
4872
#: field:account.account,debit:0
4873
#: rml:account.account.balance:0
4874
#: field:account.analytic.account,debit:0
4875
#: rml:account.analytic.account.balance:0
4876
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
4877
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
4878
#: rml:account.central.journal:0
4879
#: rml:account.general.ledger:0
4880
#: rml:account.journal.period.print:0
4881
#: field:account.model.line,debit:0
4882
#: field:account.move.line,debit:0
4883
#: rml:account.partner.balance:0
4884
#: rml:account.tax.code.entries:0
4885
#: rml:account.third_party_ledger:0
4886
#: rml:account.third_party_ledger_other:0
4887
#: rml:account.vat.declaration:0
4888
#: field:report.hr.timesheet.invoice.journal,revenue:0
4893
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_42
4898
#: wizard_field:account.invoice.refund,init,date:0
4899
msgid "Operation date"
4903
#: field:account.invoice,invoice_line:0
4904
msgid "Invoice Lines"
4908
#: field:account.period,date_start:0
4909
msgid "Start of Period"
4913
#: wizard_field:account.fiscalyear.close,init,report_name:0
4914
msgid "Name of new entries"
4918
#: wizard_button:account_use_models,init_form,create:0
4919
msgid "Create Entries"
4923
#: field:account.tax,ref_tax_code_id:0
4924
#: field:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
4925
msgid "Refund Tax Code"
4929
#: field:account.invoice.tax,name:0
4930
msgid "Tax Description"
4934
#: help:account.invoice,move_id:0
4935
msgid "Link to the automatically generated account moves."
4939
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,reconcile,reconciled:0
4940
msgid "Reconciled transactions"
4941
msgstr "Transakce na vyrovnání(Reconciled transactions)"
4944
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting
4949
#: rml:account.third_party_ledger:0
4950
#: rml:account.third_party_ledger_other:0
4955
#: model:process.node,note:account.process_node_invoiceinvoice0
4956
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
4957
msgid "Have a number and entries are generated"
4961
#: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
4962
msgid "Analytic Check -"
4966
#: rml:account.account.balance:0
4967
msgid "Account Balance -"
4971
#: field:account.journal,group_invoice_lines:0
4972
msgid "Group invoice lines"
4976
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_configuration
4977
msgid "Configuration"
4978
msgstr "Konfigurace"
4981
#: view:account.analytic.line:0
4982
#: view:account.invoice:0
4983
msgid "Total amount"
4987
#: view:account.journal:0
4988
msgid "Account Journal"
4992
#: view:account.subscription.line:0
4993
msgid "Subscription lines"
4997
#: field:account.chart.template,property_account_income:0
4998
msgid "Income Account on Product Template"
5002
#: help:account.account,currency_id:0
5003
#: help:account.account.template,currency_id:0
5004
msgid "Force all moves for this account to have this secondary currency."
5008
#: wizard_button:populate_statement_from_inv,go,end:0
5009
#: wizard_button:populate_statement_from_inv,init,end:0
5014
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
5015
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
5016
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
5017
msgid "Select Date-Period"
5021
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
5022
msgid "Inverted Analytic Balance -"
5026
#: model:process.node,name:account.process_node_paidinvoice0
5027
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaidinvoice0
5028
msgid "Paid invoice"
5032
#: view:account.tax:0
5033
#: view:account.tax.template:0
5034
msgid "Tax Definition"
5038
#: field:account.tax,tax_group:0
5039
#: field:account.tax.template,tax_group:0
5044
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3_new
5045
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3_new
5046
msgid "New Customer Refund"
5050
#: help:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
5052
"Check this box if you want to use a different sequence for each created "
5053
"journal. Otherwise, all will use the same sequence."
5057
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_populate_statement_from_inv
5058
msgid "Import invoices"
5062
#: wizard_view:account.move.line.unreconcile,init:0
5063
#: wizard_view:account.move.line.unreconcile.select,init:0
5064
#: wizard_view:account.reconcile.unreconcile,init:0
5065
msgid "Unreconciliation"
5069
#: model:ir.model,name:account.model_fiscalyear_seq
5070
msgid "Maintains Invoice sequences with Fiscal Year"
5074
#: selection:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
5075
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
5076
msgid "With movements"
5080
#: field:account.tax,domain:0
5081
#: field:account.tax.template,domain:0
5086
#: view:account.analytic.account:0
5087
msgid "Account Data"
5091
#: view:account.tax.code.template:0
5092
msgid "Account Tax Code Template"
5096
#: view:account.subscription:0
5097
msgid "Subscription Periods"
5101
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
5106
#: view:account.invoice:0
5107
#: view:account.tax:0
5108
#: view:account.tax.template:0
5109
#: selection:account.vat.declaration,init,based_on:0
5110
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_res_partner_2_account_invoice_opened
5111
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree
5112
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_invoices
5113
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_invoice
5114
#: wizard_field:populate_statement_from_inv,go,lines:0
5119
#: selection:account.partner.balance.report,init,result_selection:0
5120
#: selection:account.third_party_ledger.report,init,result_selection:0
5121
msgid "Payable Accounts"
5125
#: view:account.invoice.line:0
5126
#: field:account.invoice.tax,invoice_id:0
5127
msgid "Invoice Line"
5131
#: wizard_field:account.invoice.pay,addendum,writeoff_journal_id:0
5132
msgid "Write-Off journal"
5136
#: wizard_button:account.invoice.pay,init,writeoff_check:0
5137
msgid "Full Payment"
5141
#: selection:account.move,type:0
5142
msgid "Journal Purchase"
5146
#: selection:account.move,type:0
5147
msgid "Cash Receipt"
5151
#: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0
5152
#: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_dest_id:0
5153
msgid "Replacement Tax"
5157
#: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0
5158
msgid "Encode manually statement comes into the draft statement"
5162
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_43
5167
#: field:account.account.type,sign:0
5168
msgid "Sign on Reports"
5172
#: help:account.move.line,currency_id:0
5173
msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
5177
#: view:account.invoice:0
5178
#: field:account.invoice,payment_ids:0
5179
#: selection:account.vat.declaration,init,based_on:0
5184
#: model:process.node,note:account.process_node_accountingstatemententries0
5185
msgid "Accounting entries at statement's confirmation"
5189
#: wizard_view:account_use_models,create:0
5194
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,end:0
5199
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move
5200
msgid "All account entries"
5204
#: help:account.invoice.tax,tax_code_id:0
5205
msgid "The tax basis of the tax declaration."
5209
#: wizard_view:account.account.balance.report,checktype:0
5210
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
5211
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
5212
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
5217
#: wizard_view:populate_statement_from_inv,init:0
5218
msgid "Choose Journal and Payment Date"
5222
#: selection:account.analytic.account,state:0
5223
#: selection:account.bank.statement,state:0
5224
#: selection:account.fiscalyear,state:0
5225
#: selection:account.invoice,state:0
5226
#: selection:account.journal.period,state:0
5227
#: selection:account.move,state:0
5228
#: selection:account.move.line,state:0
5229
#: selection:account.period,state:0
5230
#: selection:account.subscription,state:0
5235
#: rml:account.overdue:0
5240
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree11
5241
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree11
5242
msgid "Unpaid Customer Refunds"
5246
#: help:account.invoice,residual:0
5247
msgid "Remaining amount due."
5251
#: wizard_view:account.period.close,init:0
5252
msgid "Are you sure ?"
5253
msgstr "Jste si jisti?"
5256
#: rml:account.invoice:0
5257
#: view:account.invoice:0
5262
#: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0
5263
msgid "Partial Entry lines"
5267
#: help:account.move.line,statement_id:0
5268
msgid "The bank statement used for bank reconciliation"
5272
#: view:account.fiscalyear:0
5277
#: wizard_button:account.analytic.line,init,open:0
5278
msgid "Open Entries"
5282
#: selection:account.analytic.account,type:0
5283
#: selection:account.move.line,centralisation:0
5288
#: model:process.process,name:account.process_process_supplierinvoiceprocess0
5289
msgid "Supplier Invoice Process"
5293
#: rml:account.account.balance:0
5294
#: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
5295
#: rml:account.analytic.account.balance:0
5296
#: rml:account.general.ledger:0
5297
#: rml:account.journal.period.print:0
5298
#: rml:account.partner.balance:0
5299
#: rml:account.tax.code.entries:0
5300
#: rml:account.third_party_ledger:0
5301
#: rml:account.third_party_ledger_other:0
5302
#: rml:account.vat.declaration:0
5307
#: view:account.move:0
5308
#: view:account.move.line:0
5309
msgid "Optional Information"
5313
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form
5314
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_payment_term_form
5315
msgid "Payment Terms"
5319
#: selection:account.aged.trial.balance,init,result_selection:0
5320
msgid "Receivable and Payable"
5324
#: rml:account.account.balance:0
5325
#: rml:account.general.journal:0
5330
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_amount:0
5331
msgid "Amount reconciled"
5335
#: selection:account.account,currency_mode:0
5340
#: help:account.move.line,tax_amount:0
5342
"If the Tax account is tax code account, this field will contain the taxed "
5343
"amount.If the tax account is base tax code, this field "
5344
"will contain the basic amount(without tax)."
5348
#: view:account.bank.statement:0
5349
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
5350
#: view:account.subscription:0
5355
#: help:account.invoice.line,account_id:0
5356
msgid "The income or expense account related to the selected product."
5360
#: field:account.tax,type_tax_use:0
5361
msgid "Tax Application"
5365
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form
5366
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form
5367
msgid "Subscription Entries"
5371
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree6
5372
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree6
5373
msgid "PRO-FORMA Customer Invoices"
5377
#: field:account.subscription,period_total:0
5378
msgid "Number of Periods"
5382
#: wizard_field:account.analytic.account.analytic.check.report,init,date2:0
5383
#: wizard_field:account.analytic.account.balance.report,init,date2:0
5384
#: wizard_field:account.analytic.account.cost_ledger.report,init,date2:0
5385
#: wizard_field:account.analytic.account.inverted.balance.report,init,date2:0
5386
#: wizard_field:account.analytic.account.journal.report,init,date2:0
5387
#: wizard_field:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init,date2:0
5388
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,date2:0
5389
msgid "End of period"
5393
#: view:account.move:0
5394
#: model:ir.model,name:account.model_account_move
5395
msgid "Account Entry"
5399
#: rml:account.general.journal:0
5400
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_journal
5401
msgid "General Journal"
5405
#: field:account.account,balance:0
5406
#: rml:account.account.balance:0
5407
#: selection:account.account.type,close_method:0
5408
#: field:account.analytic.account,balance:0
5409
#: rml:account.analytic.account.balance:0
5410
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
5411
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
5412
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
5413
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
5414
#: rml:account.general.ledger:0
5415
#: field:account.move.line,balance:0
5416
#: rml:account.partner.balance:0
5417
#: selection:account.payment.term.line,value:0
5418
#: selection:account.tax,type:0
5419
#: rml:account.third_party_ledger:0
5420
#: rml:account.third_party_ledger_other:0
5425
#: rml:account.invoice:0
5430
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax
5435
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_form
5436
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_def_analytic_journal
5437
msgid "Analytic Journal Definition"
5441
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
5442
msgid "account.tax.template"
5446
#: field:wizard.multi.charts.accounts,bank_accounts_id:0
5447
msgid "Bank Accounts"
5451
#: constraint:account.period:0
5453
"Invalid period ! Some periods overlap or the date period is not in the scope "
5454
"of the fiscal year. "
5458
#: help:account.journal,invoice_sequence_id:0
5459
msgid "The sequence used for invoice numbers in this journal."
5463
#: view:account.account:0
5464
#: view:account.account.template:0
5465
#: view:account.journal:0
5466
#: view:account.move:0
5467
#: view:account.move.line:0
5468
msgid "General Information"
5472
#: help:populate_statement_from_inv,init,journal_id:0
5474
"This field allow you to choose the accounting journals you want for "
5475
"filtering the invoices. If you left this field empty, it will search on all "
5476
"sale, purchase and cash journals."
5480
#: constraint:account.fiscalyear:0
5481
msgid "Error ! The duration of the Fiscal Year is invalid. "
5485
#: selection:account.analytic.account,state:0
5490
#: field:account.bank.statement.line,move_ids:0
5495
#: selection:account.invoice,state:0
5500
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_form
5501
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form
5502
msgid "List of Accounts"
5506
#: view:product.product:0
5507
#: view:product.template:0
5508
msgid "Sales Properties"
5512
#: rml:account.general.journal:0
5513
msgid "Printing Date :"
5517
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_quantity_cost_ledger
5518
#: model:ir.actions.wizard,name:account.account_analytic_account_quantity_cost_ledger_report
5519
msgid "Cost Ledger (Only quantities)"
5523
#: wizard_view:account.move.validate,init:0
5524
msgid "Validate Account Entries"
5528
#: selection:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
5529
msgid "Reference Number"
5533
#: rml:account.overdue:0
5534
msgid "Total amount due:"
5538
#: wizard_field:account.analytic.account.chart,init,to_date:0
5539
#: wizard_field:account.analytic.line,init,to_date:0
5544
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_open_form
5545
msgid "Entries of Open Analytic Journals"
5549
#: view:account.invoice.tax:0
5550
msgid "Manual Invoice Taxes"
5554
#: field:account.model.line,date:0
5555
msgid "Current Date"
5559
#: selection:account.move,type:0
5560
msgid "Journal Sale"
5564
#: wizard_field:account.fiscalyear.close,init,fy_id:0
5565
#: wizard_field:account.fiscalyear.close.state,init,fy_id:0
5566
msgid "Fiscal Year to close"
5570
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,date1:0
5571
#: wizard_field:account.analytic.account.analytic.check.report,init,date1:0
5572
#: wizard_field:account.analytic.account.balance.report,init,date1:0
5573
#: wizard_field:account.analytic.account.cost_ledger.report,init,date1:0
5574
#: wizard_field:account.analytic.account.inverted.balance.report,init,date1:0
5575
#: wizard_field:account.analytic.account.journal.report,init,date1:0
5576
#: wizard_field:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init,date1:0
5577
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,date1:0
5578
msgid "Start of period"
5582
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_folder
5587
#: wizard_button:account.vat.declaration,init,report:0
5588
msgid "Print VAT Decl."
5592
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_intracom
5597
#: view:account.analytic.account:0
5598
#: field:account.analytic.account,description:0
5599
#: field:account.analytic.line,name:0
5600
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
5601
#: rml:account.invoice:0
5602
#: field:account.invoice,name:0
5603
#: field:account.invoice.line,name:0
5604
#: wizard_field:account.invoice.refund,init,description:0
5605
#: rml:account.overdue:0
5606
#: field:account.payment.term,note:0
5607
#: field:account.tax.code,info:0
5608
#: field:account.tax.code.template,info:0
5613
#: help:product.template,property_account_income:0
5615
"This account will be used instead of the default one to value incoming stock "
5616
"for the current product"
5620
#: field:account.tax,child_ids:0
5621
msgid "Child Tax Accounts"
5625
#: field:account.account,parent_right:0
5626
msgid "Parent Right"
5630
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_account_menu
5631
msgid "Financial Accounts"
5635
#: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template
5636
msgid "Templates for Account Chart"
5640
#: view:account.config.wizard:0
5641
msgid "Account Configure"
5645
#: help:res.partner,property_account_payable:0
5647
"This account will be used instead of the default one as the payable account "
5648
"for the current partner"
5652
#: field:account.tax.code,code:0
5653
#: field:account.tax.code.template,code:0
5658
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
5663
#: field:product.category,property_account_income_categ:0
5664
#: field:product.template,property_account_income:0
5665
msgid "Income Account"
5669
#: field:account.period,special:0
5670
msgid "Opening/Closing Period"
5674
#: rml:account.analytic.account.balance:0
5675
msgid "Analytic Balance -"
5679
#: wizard_field:account_use_models,init_form,model:0
5680
#: model:ir.model,name:account.model_account_model
5681
msgid "Account Model"
5685
#: view:account.invoice:0
5686
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_analytic_account_2_account_invoice_line
5687
msgid "Invoice lines"
5691
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
5696
#: field:account.subscription,period_type:0
5701
#: view:product.category:0
5702
msgid "Accounting Properties"
5706
#: model:ir.model,name:account.model_account_sequence_fiscalyear
5707
msgid "account.sequence.fiscalyear"
5711
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
5712
msgid "Entries Sorted By"
5716
#: rml:account.journal.period.print:0
5717
msgid "Print Journal -"
5721
#: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0
5722
#: field:account.chart.template,bank_account_view_id:0
5723
#: field:account.invoice,partner_bank:0
5724
msgid "Bank Account"
5728
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form
5729
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form
5730
msgid "Models Definition"
5734
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves
5735
#: selection:account.analytic.journal,type:0
5736
#: selection:account.journal,type:0
5741
#: field:account.fiscal.position.account,account_dest_id:0
5742
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_dest_id:0
5743
msgid "Account Destination"
5747
#: rml:account.overdue:0
5752
#: field:account.fiscalyear,name:0
5753
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
5754
#: field:account.period,fiscalyear_id:0
5755
#: field:account.sequence.fiscalyear,fiscalyear_id:0
5756
#: field:fiscalyear.seq,fiscalyear_id:0
5757
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
5759
msgstr "Přestupný rok(Fiscal Year)"
5762
#: selection:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
5767
#: help:account.account.balance.report,checktype,fiscalyear:0
5768
#: help:account.chart,init,fiscalyear:0
5769
#: help:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
5770
#: help:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
5771
#: help:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
5772
msgid "Keep empty for all open fiscal year"
5776
#: rml:account.invoice:0
5777
#: selection:account.invoice,type:0
5778
msgid "Supplier Refund"
5782
#: model:process.transition,note:account.process_transition_entriesreconcile0
5783
#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
5784
msgid "Reconcile Entries."
5788
#: field:account.subscription.line,move_id:0
5793
#: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0
5794
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaidinvoice0
5795
#: model:process.transition,note:account.process_transition_reconcilepaid0
5796
#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
5797
msgid "Paid invoice when reconciled."
5801
#: field:account.tax,python_compute_inv:0
5802
#: field:account.tax.template,python_compute_inv:0
5803
msgid "Python Code (reverse)"
5807
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
5808
msgid "Accounting and financial management"
5812
#: view:account.fiscal.position.template:0
5813
msgid "Accounts Mapping"
5814
msgstr "Mapování účtů"
5817
#: help:product.category,property_account_expense_categ:0
5819
"This account will be used to value outgoing stock for the current product "
5824
#: help:account.tax,base_sign:0
5825
#: help:account.tax,ref_base_sign:0
5826
#: help:account.tax,ref_tax_sign:0
5827
#: help:account.tax,tax_sign:0
5828
#: help:account.tax.template,base_sign:0
5829
#: help:account.tax.template,ref_base_sign:0
5830
#: help:account.tax.template,ref_tax_sign:0
5831
#: help:account.tax.template,tax_sign:0
5832
msgid "Usually 1 or -1."
5833
msgstr "Obvykle 1 nebo -1."
5836
#: view:res.partner:0
5837
msgid "Bank Details"
5838
msgstr "Detaily o bance"
5841
#: field:account.chart.template,property_account_expense:0
5842
msgid "Expense Account on Product Template"
5846
#: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
5847
msgid "General Debit"
5851
#: field:account.analytic.account,code:0
5852
msgid "Account Code"
5856
#: help:account.config.wizard,name:0
5857
msgid "Name of the fiscal year as displayed on screens."
5861
#: field:account.invoice,payment_term:0
5862
#: view:account.payment.term:0
5863
#: field:account.payment.term,name:0
5864
#: view:account.payment.term.line:0
5865
#: field:account.payment.term.line,payment_id:0
5866
#: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term
5867
#: field:res.partner,property_payment_term:0
5868
msgid "Payment Term"
5872
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form
5873
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form
5874
msgid "Fiscal Positions"
5878
#: model:process.process,name:account.process_process_statementprocess0
5879
msgid "Statement Process"
5883
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_reconcile
5884
msgid "Statement reconcile"
5888
#: wizard_field:account.fiscalyear.close,init,sure:0
5889
#: wizard_field:account.fiscalyear.close.state,init,sure:0
5890
#: wizard_field:account.period.close,init,sure:0
5891
msgid "Check this box"
5892
msgstr "Kontrolovat tento box"
5895
#: help:account.tax,price_include:0
5897
"Check this if the price you use on the product and invoices includes this "
5902
#: field:account.journal.column,name:0
5904
msgstr "Název sloupce"
5907
#: wizard_view:account.account.balance.report,checktype:0
5908
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
5909
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
5910
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
5915
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0
5920
#: help:account.account,reconcile:0
5922
"Check this if the user is allowed to reconcile entries in this account."
5926
#: wizard_button:account.subscription.generate,init,generate:0
5927
msgid "Compute Entry Dates"