1
# Translation of OpenERP Server.
2
# This file contains the translation of the following modules:
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-11-30 13:35+0000\n"
11
"Last-Translator: Simon Vidmar <Unknown>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:24+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
#. module: hr_attendance
20
#: field:hr.employee,state:0
21
#: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance
25
#. module: hr_attendance
26
#: constraint:ir.model:0
28
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
30
"Naziv objekta se mora začeti z 'x_' in ne sme vsebovati posebnih znakov."
32
#. module: hr_attendance
33
#: wizard_view:hr.si_so,init:0
34
#: wizard_view:hr.si_so,si_ask_so:0
35
#: wizard_view:hr.si_so,so_ask_si:0
36
#: model:ir.actions.wizard,name:hr_attendance.si_so
37
#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_si_so
38
msgid "Sign in / Sign out"
39
msgstr "Prijava/Odjava"
41
#. module: hr_attendance
42
#: rml:report.hr.timesheet.attendance.error:0
44
"(*) A positive delay means that the employee worked less than recorded."
47
#. module: hr_attendance
48
#: view:hr.attendance:0
49
msgid "Employee attendances"
50
msgstr "Prisotnost zaposlenih"
52
#. module: hr_attendance
53
#: constraint:ir.ui.view:0
54
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
55
msgstr "Neveljaven XML za arhitekturo pogleda."
57
#. module: hr_attendance
58
#: wizard_view:hr.si_so,init:0
59
msgid "You are now ready to sign in or out of the attendance follow up"
62
#. module: hr_attendance
63
#: selection:hr.action.reason,action_type:0
64
#: wizard_button:hr.si_so,init,so_test:0
65
#: wizard_button:hr.si_so,so_ask_si,so:0
69
#. module: hr_attendance
70
#: rml:report.hr.timesheet.attendance.error:0
74
#. module: hr_attendance
75
#: wizard_field:hr.si_so,init,name:0
76
#: wizard_field:hr.si_so,si_ask_so,name:0
77
#: wizard_field:hr.si_so,so_ask_si,name:0
78
msgid "Employee's name"
79
msgstr "Ime zaposlenega"
81
#. module: hr_attendance
82
#: wizard_button:hr.attendance.print_month,init,print:0
83
#: wizard_button:hr.attendance.print_week,init,print:0
84
msgid "Print Timesheet"
85
msgstr "Izpiši časovnico"
87
#. module: hr_attendance
88
#: model:ir.actions.wizard,name:hr_attendance.wizard_attendance_error
89
msgid "Print Attendance Error Report"
92
#. module: hr_attendance
93
#: constraint:ir.actions.act_window:0
94
msgid "Invalid model name in the action definition."
95
msgstr "Napačno ime modela v definiciji dejanja."
97
#. module: hr_attendance
98
#: model:ir.actions.wizard,name:hr_attendance.print_week
99
msgid "Print Timesheet by week"
100
msgstr "Izpiši časovnico po tednih"
102
#. module: hr_attendance
103
#: field:hr.attendance,employee_id:0
107
#. module: hr_attendance
108
#: wizard_view:hr.attendance.print_week,init:0
109
#: wizard_view:hr.attendance.report,init:0
110
msgid "Select a time span"
111
msgstr "Izberite časovni razpon"
113
#. module: hr_attendance
114
#: rml:report.hr.timesheet.attendance.error:0
115
msgid "Date Recorded"
118
#. module: hr_attendance
119
#: selection:hr.attendance,action:0
120
#: view:hr.employee:0
124
#. module: hr_attendance
125
#: rml:report.hr.timesheet.attendance.error:0
126
msgid "Total period:"
127
msgstr "Skupaj obdobje:"
129
#. module: hr_attendance
130
#: field:hr.attendance,action_desc:0
131
#: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_action_reason
132
msgid "Action reason"
133
msgstr "Razlog dejanja"
135
#. module: hr_attendance
136
#: selection:hr.attendance.print_month,init,month:0
140
#. module: hr_attendance
141
#: selection:hr.attendance.print_month,init,month:0
145
#. module: hr_attendance
146
#: selection:hr.attendance.print_month,init,month:0
150
#. module: hr_attendance
151
#: wizard_field:hr.si_so,so_ask_si,last_time:0
152
msgid "Your last sign in"
153
msgstr "Zadnja prijava"
155
#. module: hr_attendance
156
#: selection:hr.attendance.print_month,init,month:0
160
#. module: hr_attendance
161
#: model:ir.actions.wizard,name:hr_attendance.print_month
162
msgid "Print Timesheet by month"
163
msgstr "Izpiši časovnico po mesecu"
165
#. module: hr_attendance
166
#: selection:hr.attendance,action:0
167
#: view:hr.employee:0
171
#. module: hr_attendance
172
#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_attendance.module_meta_information
173
msgid "Attendances Of Employees"
174
msgstr "Prisotnost zaposlencev"
176
#. module: hr_attendance
177
#: field:hr.action.reason,name:0
181
#. module: hr_attendance
182
#: constraint:hr.attendance:0
183
msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
186
#. module: hr_attendance
187
#: rml:report.hr.timesheet.attendance.error:0
189
msgstr "Datum podpisa"
191
#. module: hr_attendance
192
#: field:hr.attendance,name:0
196
#. module: hr_attendance
197
#: selection:hr.attendance.print_month,init,month:0
201
#. module: hr_attendance
202
#: wizard_view:hr.si_so,si_ask_so:0
204
"You did not signed out the last time. Please enter the date and time you "
208
#. module: hr_attendance
209
#: view:hr.action.reason:0
210
msgid "Attendance reasons"
211
msgstr "Razlog prisotnosti"
213
#. module: hr_attendance
214
#: wizard_field:hr.attendance.print_week,init,init_date:0
215
#: wizard_field:hr.attendance.report,init,init_date:0
216
msgid "Starting Date"
217
msgstr "Začetni datum"
219
#. module: hr_attendance
220
#: selection:hr.employee,state:0
224
#. module: hr_attendance
225
#: selection:hr.employee,state:0
229
#. module: hr_attendance
230
#: selection:hr.attendance.print_month,init,month:0
234
#. module: hr_attendance
235
#: selection:hr.attendance.print_month,init,month:0
239
#. module: hr_attendance
240
#: wizard_field:hr.si_so,si_ask_so,last_time:0
241
msgid "Your last sign out"
242
msgstr "Datum zadnje odjave"
244
#. module: hr_attendance
245
#: rml:report.hr.timesheet.attendance.error:0
249
#. module: hr_attendance
250
#: field:hr.action.reason,action_type:0
251
msgid "Action's type"
254
#. module: hr_attendance
255
#: view:hr.action.reason:0
256
msgid "Define attendance reason"
259
#. module: hr_attendance
260
#: selection:hr.action.reason,action_type:0
261
#: wizard_button:hr.si_so,init,si_test:0
262
#: wizard_button:hr.si_so,si_ask_so,si:0
266
#. module: hr_attendance
267
#: wizard_view:hr.attendance.report,init:0
268
msgid "Analysis Information"
271
#. module: hr_attendance
272
#: wizard_field:hr.si_so,init,state:0
273
msgid "Current state"
274
msgstr "Trenutno stanje"
276
#. module: hr_attendance
277
#: selection:hr.attendance.print_month,init,month:0
281
#. module: hr_attendance
282
#: selection:hr.attendance.print_month,init,month:0
286
#. module: hr_attendance
287
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance
288
#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance
289
#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance
293
#. module: hr_attendance
294
#: rml:report.hr.timesheet.attendance.error:0
295
msgid "Attendance Errors"
298
#. module: hr_attendance
299
#: field:hr.attendance,action:0
300
#: selection:hr.attendance,action:0
304
#. module: hr_attendance
305
#: wizard_button:hr.attendance.report,init,print:0
306
msgid "Print Attendance Report"
309
#. module: hr_attendance
310
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance_reason
311
#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason
312
msgid "Attendance Reasons"
315
#. module: hr_attendance
316
#: selection:hr.attendance.print_month,init,month:0
320
#. module: hr_attendance
321
#: wizard_view:hr.attendance.report,init:0
322
msgid "Bellow this delay, the error is considered to be voluntary"
325
#. module: hr_attendance
326
#: wizard_field:hr.attendance.report,init,max_delay:0
327
msgid "Max. Delay (Min)"
330
#. module: hr_attendance
331
#: wizard_view:hr.attendance.print_week,init:0
332
msgid "Select a starting and a end date"
335
#. module: hr_attendance
336
#: wizard_field:hr.attendance.print_week,init,end_date:0
337
#: wizard_field:hr.attendance.report,init,end_date:0
339
msgstr "Končni datum"
341
#. module: hr_attendance
342
#: wizard_view:hr.si_so,so_ask_si:0
344
"You did not signed in the last time. Please enter the date and time you "
348
#. module: hr_attendance
349
#: selection:hr.attendance.print_month,init,month:0
353
#. module: hr_attendance
354
#: selection:hr.attendance.print_month,init,month:0
358
#. module: hr_attendance
359
#: view:hr.attendance:0
360
msgid "Employee attendance"
361
msgstr "Prisotnost zaposlenega"
363
#. module: hr_attendance
364
#: wizard_view:hr.attendance.print_month,init:0
365
msgid "Select a month"
366
msgstr "Izberite mesec"
368
#. module: hr_attendance
369
#: wizard_field:hr.attendance.print_month,init,month:0
373
#. module: hr_attendance
374
#: model:ir.module.module,description:hr_attendance.module_meta_information
375
msgid "This module aims to manage employee's attendances."
378
#. module: hr_attendance
379
#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_attendance.attendance_error_report
380
msgid "Attendance Error Report"
383
#. module: hr_attendance
384
#: wizard_field:hr.attendance.print_month,init,year:0
388
#. module: hr_attendance
389
#: wizard_button:hr.attendance.print_month,init,end:0
390
#: wizard_button:hr.attendance.print_week,init,end:0
391
#: wizard_button:hr.attendance.report,init,end:0
392
#: wizard_button:hr.si_so,init,end:0
393
#: wizard_button:hr.si_so,si_ask_so,end:0
394
#: wizard_button:hr.si_so,so_ask_si,end:0
398
#. module: hr_attendance
399
#: rml:report.hr.timesheet.attendance.error:0