~willowit-openerp-team/willowit-openerp-addons/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to hr_attendance/i18n/sl.po

  • Committer: Deepak Seshadri
  • Date: 2011-04-04 07:04:07 UTC
  • Revision ID: deepak@willowit.com.au-20110404070407-8j9mnxzzgh53o24t
Remove irrelevant modules from this branch.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of OpenERP Server.
2
 
# This file contains the translation of the following modules:
3
 
#       * hr_attendance
4
 
#
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-11-30 13:35+0000\n"
11
 
"Last-Translator: Simon Vidmar <Unknown>\n"
12
 
"Language-Team: \n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:24+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
 
 
19
 
#. module: hr_attendance
20
 
#: field:hr.employee,state:0
21
 
#: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance
22
 
msgid "Attendance"
23
 
msgstr "Prisotnost"
24
 
 
25
 
#. module: hr_attendance
26
 
#: constraint:ir.model:0
27
 
msgid ""
28
 
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
29
 
msgstr ""
30
 
"Naziv objekta se mora začeti z 'x_' in ne sme vsebovati posebnih znakov."
31
 
 
32
 
#. module: hr_attendance
33
 
#: wizard_view:hr.si_so,init:0
34
 
#: wizard_view:hr.si_so,si_ask_so:0
35
 
#: wizard_view:hr.si_so,so_ask_si:0
36
 
#: model:ir.actions.wizard,name:hr_attendance.si_so
37
 
#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_si_so
38
 
msgid "Sign in / Sign out"
39
 
msgstr "Prijava/Odjava"
40
 
 
41
 
#. module: hr_attendance
42
 
#: rml:report.hr.timesheet.attendance.error:0
43
 
msgid ""
44
 
"(*) A positive delay means that the employee worked less than recorded."
45
 
msgstr ""
46
 
 
47
 
#. module: hr_attendance
48
 
#: view:hr.attendance:0
49
 
msgid "Employee attendances"
50
 
msgstr "Prisotnost zaposlenih"
51
 
 
52
 
#. module: hr_attendance
53
 
#: constraint:ir.ui.view:0
54
 
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
55
 
msgstr "Neveljaven XML za arhitekturo pogleda."
56
 
 
57
 
#. module: hr_attendance
58
 
#: wizard_view:hr.si_so,init:0
59
 
msgid "You are now ready to sign in or out of the attendance follow up"
60
 
msgstr ""
61
 
 
62
 
#. module: hr_attendance
63
 
#: selection:hr.action.reason,action_type:0
64
 
#: wizard_button:hr.si_so,init,so_test:0
65
 
#: wizard_button:hr.si_so,so_ask_si,so:0
66
 
msgid "Sign out"
67
 
msgstr "Odjavi"
68
 
 
69
 
#. module: hr_attendance
70
 
#: rml:report.hr.timesheet.attendance.error:0
71
 
msgid "Delay"
72
 
msgstr "Zakasnitev"
73
 
 
74
 
#. module: hr_attendance
75
 
#: wizard_field:hr.si_so,init,name:0
76
 
#: wizard_field:hr.si_so,si_ask_so,name:0
77
 
#: wizard_field:hr.si_so,so_ask_si,name:0
78
 
msgid "Employee's name"
79
 
msgstr "Ime zaposlenega"
80
 
 
81
 
#. module: hr_attendance
82
 
#: wizard_button:hr.attendance.print_month,init,print:0
83
 
#: wizard_button:hr.attendance.print_week,init,print:0
84
 
msgid "Print Timesheet"
85
 
msgstr "Izpiši časovnico"
86
 
 
87
 
#. module: hr_attendance
88
 
#: model:ir.actions.wizard,name:hr_attendance.wizard_attendance_error
89
 
msgid "Print Attendance Error Report"
90
 
msgstr ""
91
 
 
92
 
#. module: hr_attendance
93
 
#: constraint:ir.actions.act_window:0
94
 
msgid "Invalid model name in the action definition."
95
 
msgstr "Napačno ime modela v definiciji dejanja."
96
 
 
97
 
#. module: hr_attendance
98
 
#: model:ir.actions.wizard,name:hr_attendance.print_week
99
 
msgid "Print Timesheet by week"
100
 
msgstr "Izpiši časovnico po tednih"
101
 
 
102
 
#. module: hr_attendance
103
 
#: field:hr.attendance,employee_id:0
104
 
msgid "Employee"
105
 
msgstr "Zaposleni"
106
 
 
107
 
#. module: hr_attendance
108
 
#: wizard_view:hr.attendance.print_week,init:0
109
 
#: wizard_view:hr.attendance.report,init:0
110
 
msgid "Select a time span"
111
 
msgstr "Izberite časovni razpon"
112
 
 
113
 
#. module: hr_attendance
114
 
#: rml:report.hr.timesheet.attendance.error:0
115
 
msgid "Date Recorded"
116
 
msgstr ""
117
 
 
118
 
#. module: hr_attendance
119
 
#: selection:hr.attendance,action:0
120
 
#: view:hr.employee:0
121
 
msgid "Sign In"
122
 
msgstr "Prijava"
123
 
 
124
 
#. module: hr_attendance
125
 
#: rml:report.hr.timesheet.attendance.error:0
126
 
msgid "Total period:"
127
 
msgstr "Skupaj obdobje:"
128
 
 
129
 
#. module: hr_attendance
130
 
#: field:hr.attendance,action_desc:0
131
 
#: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_action_reason
132
 
msgid "Action reason"
133
 
msgstr "Razlog dejanja"
134
 
 
135
 
#. module: hr_attendance
136
 
#: selection:hr.attendance.print_month,init,month:0
137
 
msgid "March"
138
 
msgstr "marec"
139
 
 
140
 
#. module: hr_attendance
141
 
#: selection:hr.attendance.print_month,init,month:0
142
 
msgid "August"
143
 
msgstr "avgust"
144
 
 
145
 
#. module: hr_attendance
146
 
#: selection:hr.attendance.print_month,init,month:0
147
 
msgid "May"
148
 
msgstr ""
149
 
 
150
 
#. module: hr_attendance
151
 
#: wizard_field:hr.si_so,so_ask_si,last_time:0
152
 
msgid "Your last sign in"
153
 
msgstr "Zadnja prijava"
154
 
 
155
 
#. module: hr_attendance
156
 
#: selection:hr.attendance.print_month,init,month:0
157
 
msgid "June"
158
 
msgstr "junij"
159
 
 
160
 
#. module: hr_attendance
161
 
#: model:ir.actions.wizard,name:hr_attendance.print_month
162
 
msgid "Print Timesheet by month"
163
 
msgstr "Izpiši časovnico po mesecu"
164
 
 
165
 
#. module: hr_attendance
166
 
#: selection:hr.attendance,action:0
167
 
#: view:hr.employee:0
168
 
msgid "Sign Out"
169
 
msgstr "Odjavi"
170
 
 
171
 
#. module: hr_attendance
172
 
#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_attendance.module_meta_information
173
 
msgid "Attendances Of Employees"
174
 
msgstr "Prisotnost zaposlencev"
175
 
 
176
 
#. module: hr_attendance
177
 
#: field:hr.action.reason,name:0
178
 
msgid "Reason"
179
 
msgstr "Razlog"
180
 
 
181
 
#. module: hr_attendance
182
 
#: constraint:hr.attendance:0
183
 
msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
184
 
msgstr ""
185
 
 
186
 
#. module: hr_attendance
187
 
#: rml:report.hr.timesheet.attendance.error:0
188
 
msgid "Date Signed"
189
 
msgstr "Datum podpisa"
190
 
 
191
 
#. module: hr_attendance
192
 
#: field:hr.attendance,name:0
193
 
msgid "Date"
194
 
msgstr "Datum"
195
 
 
196
 
#. module: hr_attendance
197
 
#: selection:hr.attendance.print_month,init,month:0
198
 
msgid "July"
199
 
msgstr "julij"
200
 
 
201
 
#. module: hr_attendance
202
 
#: wizard_view:hr.si_so,si_ask_so:0
203
 
msgid ""
204
 
"You did not signed out the last time. Please enter the date and time you "
205
 
"signed out."
206
 
msgstr ""
207
 
 
208
 
#. module: hr_attendance
209
 
#: view:hr.action.reason:0
210
 
msgid "Attendance reasons"
211
 
msgstr "Razlog prisotnosti"
212
 
 
213
 
#. module: hr_attendance
214
 
#: wizard_field:hr.attendance.print_week,init,init_date:0
215
 
#: wizard_field:hr.attendance.report,init,init_date:0
216
 
msgid "Starting Date"
217
 
msgstr "Začetni datum"
218
 
 
219
 
#. module: hr_attendance
220
 
#: selection:hr.employee,state:0
221
 
msgid "Present"
222
 
msgstr "Prisoten"
223
 
 
224
 
#. module: hr_attendance
225
 
#: selection:hr.employee,state:0
226
 
msgid "Absent"
227
 
msgstr "Odsoten"
228
 
 
229
 
#. module: hr_attendance
230
 
#: selection:hr.attendance.print_month,init,month:0
231
 
msgid "February"
232
 
msgstr "februar"
233
 
 
234
 
#. module: hr_attendance
235
 
#: selection:hr.attendance.print_month,init,month:0
236
 
msgid "October"
237
 
msgstr "oktober"
238
 
 
239
 
#. module: hr_attendance
240
 
#: wizard_field:hr.si_so,si_ask_so,last_time:0
241
 
msgid "Your last sign out"
242
 
msgstr "Datum zadnje odjave"
243
 
 
244
 
#. module: hr_attendance
245
 
#: rml:report.hr.timesheet.attendance.error:0
246
 
msgid "Min Delay"
247
 
msgstr ""
248
 
 
249
 
#. module: hr_attendance
250
 
#: field:hr.action.reason,action_type:0
251
 
msgid "Action's type"
252
 
msgstr ""
253
 
 
254
 
#. module: hr_attendance
255
 
#: view:hr.action.reason:0
256
 
msgid "Define attendance reason"
257
 
msgstr ""
258
 
 
259
 
#. module: hr_attendance
260
 
#: selection:hr.action.reason,action_type:0
261
 
#: wizard_button:hr.si_so,init,si_test:0
262
 
#: wizard_button:hr.si_so,si_ask_so,si:0
263
 
msgid "Sign in"
264
 
msgstr "Prijavi"
265
 
 
266
 
#. module: hr_attendance
267
 
#: wizard_view:hr.attendance.report,init:0
268
 
msgid "Analysis Information"
269
 
msgstr ""
270
 
 
271
 
#. module: hr_attendance
272
 
#: wizard_field:hr.si_so,init,state:0
273
 
msgid "Current state"
274
 
msgstr "Trenutno stanje"
275
 
 
276
 
#. module: hr_attendance
277
 
#: selection:hr.attendance.print_month,init,month:0
278
 
msgid "January"
279
 
msgstr "januar"
280
 
 
281
 
#. module: hr_attendance
282
 
#: selection:hr.attendance.print_month,init,month:0
283
 
msgid "April"
284
 
msgstr "april"
285
 
 
286
 
#. module: hr_attendance
287
 
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance
288
 
#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance
289
 
#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance
290
 
msgid "Attendances"
291
 
msgstr ""
292
 
 
293
 
#. module: hr_attendance
294
 
#: rml:report.hr.timesheet.attendance.error:0
295
 
msgid "Attendance Errors"
296
 
msgstr ""
297
 
 
298
 
#. module: hr_attendance
299
 
#: field:hr.attendance,action:0
300
 
#: selection:hr.attendance,action:0
301
 
msgid "Action"
302
 
msgstr "Dejanje"
303
 
 
304
 
#. module: hr_attendance
305
 
#: wizard_button:hr.attendance.report,init,print:0
306
 
msgid "Print Attendance Report"
307
 
msgstr ""
308
 
 
309
 
#. module: hr_attendance
310
 
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance_reason
311
 
#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason
312
 
msgid "Attendance Reasons"
313
 
msgstr ""
314
 
 
315
 
#. module: hr_attendance
316
 
#: selection:hr.attendance.print_month,init,month:0
317
 
msgid "November"
318
 
msgstr "november"
319
 
 
320
 
#. module: hr_attendance
321
 
#: wizard_view:hr.attendance.report,init:0
322
 
msgid "Bellow this delay, the error is considered to be voluntary"
323
 
msgstr ""
324
 
 
325
 
#. module: hr_attendance
326
 
#: wizard_field:hr.attendance.report,init,max_delay:0
327
 
msgid "Max. Delay (Min)"
328
 
msgstr ""
329
 
 
330
 
#. module: hr_attendance
331
 
#: wizard_view:hr.attendance.print_week,init:0
332
 
msgid "Select a starting and a end date"
333
 
msgstr ""
334
 
 
335
 
#. module: hr_attendance
336
 
#: wizard_field:hr.attendance.print_week,init,end_date:0
337
 
#: wizard_field:hr.attendance.report,init,end_date:0
338
 
msgid "Ending Date"
339
 
msgstr "Končni datum"
340
 
 
341
 
#. module: hr_attendance
342
 
#: wizard_view:hr.si_so,so_ask_si:0
343
 
msgid ""
344
 
"You did not signed in the last time. Please enter the date and time you "
345
 
"signed in."
346
 
msgstr ""
347
 
 
348
 
#. module: hr_attendance
349
 
#: selection:hr.attendance.print_month,init,month:0
350
 
msgid "September"
351
 
msgstr "september"
352
 
 
353
 
#. module: hr_attendance
354
 
#: selection:hr.attendance.print_month,init,month:0
355
 
msgid "December"
356
 
msgstr "december"
357
 
 
358
 
#. module: hr_attendance
359
 
#: view:hr.attendance:0
360
 
msgid "Employee attendance"
361
 
msgstr "Prisotnost zaposlenega"
362
 
 
363
 
#. module: hr_attendance
364
 
#: wizard_view:hr.attendance.print_month,init:0
365
 
msgid "Select a month"
366
 
msgstr "Izberite mesec"
367
 
 
368
 
#. module: hr_attendance
369
 
#: wizard_field:hr.attendance.print_month,init,month:0
370
 
msgid "Month"
371
 
msgstr "mesec"
372
 
 
373
 
#. module: hr_attendance
374
 
#: model:ir.module.module,description:hr_attendance.module_meta_information
375
 
msgid "This module aims to manage employee's attendances."
376
 
msgstr ""
377
 
 
378
 
#. module: hr_attendance
379
 
#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_attendance.attendance_error_report
380
 
msgid "Attendance Error Report"
381
 
msgstr ""
382
 
 
383
 
#. module: hr_attendance
384
 
#: wizard_field:hr.attendance.print_month,init,year:0
385
 
msgid "Year"
386
 
msgstr "Leto"
387
 
 
388
 
#. module: hr_attendance
389
 
#: wizard_button:hr.attendance.print_month,init,end:0
390
 
#: wizard_button:hr.attendance.print_week,init,end:0
391
 
#: wizard_button:hr.attendance.report,init,end:0
392
 
#: wizard_button:hr.si_so,init,end:0
393
 
#: wizard_button:hr.si_so,si_ask_so,end:0
394
 
#: wizard_button:hr.si_so,so_ask_si,end:0
395
 
msgid "Cancel"
396
 
msgstr "Prekliči"
397
 
 
398
 
#. module: hr_attendance
399
 
#: rml:report.hr.timesheet.attendance.error:0
400
 
msgid "Operation"
401
 
msgstr "Postopek"