~willowit-openerp-team/willowit-openerp-addons/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to l10n_ch_chart_c2c_pcg/i18n/de.po

  • Committer: Deepak Seshadri
  • Date: 2011-04-04 07:04:07 UTC
  • Revision ID: deepak@willowit.com.au-20110404070407-8j9mnxzzgh53o24t
Remove irrelevant modules from this branch.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of OpenERP Server.
2
 
# This file contains the translation of the following modules:
3
 
#       * l10n_ch_chart_c2c_pcg
4
 
#
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:25+0000\n"
11
 
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
12
 
"Language-Team: \n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:27+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
 
 
19
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
20
 
#: constraint:ir.model:0
21
 
msgid ""
22
 
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
23
 
msgstr ""
24
 
"Der Objekt Name muss mit einem x_ starten und darf keine Sonderzeichen "
25
 
"beinhalten"
26
 
 
27
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
28
 
#: field:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
29
 
msgid "Refund Tax Account"
30
 
msgstr ""
31
 
 
32
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
33
 
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax_todo
34
 
msgid ""
35
 
"Set account on financial taxes defined by \n"
36
 
"\t\t\tCamptocamp l10n_ch_c2c_pcg module"
37
 
msgstr ""
38
 
 
39
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
40
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adj_liability
41
 
msgid "Bilan : Passifs de regularisation"
42
 
msgstr ""
43
 
 
44
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
45
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_intangible_asset
46
 
msgid "Bilan : Immo incorporelles"
47
 
msgstr ""
48
 
 
49
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
50
 
#: view:account.tax.template.todo:0
51
 
msgid "Next"
52
 
msgstr ""
53
 
 
54
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
55
 
#: field:account.tax.template.todo,name:0
56
 
msgid "Tax to set"
57
 
msgstr ""
58
 
 
59
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
60
 
#: constraint:ir.actions.act_window:0
61
 
msgid "Invalid model name in the action definition."
62
 
msgstr ""
63
 
 
64
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
65
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_asset
66
 
msgid "Bilan : Immobilisations financieres"
67
 
msgstr ""
68
 
 
69
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
70
 
#: view:account.tax.template.todo:0
71
 
msgid "The accounts linked to the tax template"
72
 
msgstr ""
73
 
 
74
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
75
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_payable
76
 
msgid "Bilan : Autres creanciers à CT"
77
 
msgstr ""
78
 
 
79
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
80
 
#: help:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
81
 
msgid ""
82
 
"You can set                                                 here the invoice "
83
 
"tax account"
84
 
msgstr ""
85
 
 
86
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
87
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_ope_exp
88
 
msgid "PP : Autres charges d'exploitation"
89
 
msgstr ""
90
 
 
91
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
92
 
#: model:ir.module.module,description:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
93
 
msgid "Swiws account chart that add also tax template definition"
94
 
msgstr ""
95
 
 
96
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
97
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_debts
98
 
msgid "Bilan : Dettes hors exploitation"
99
 
msgstr ""
100
 
 
101
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
102
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other
103
 
msgid "Autre : Other"
104
 
msgstr ""
105
 
 
106
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
107
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_prov_reserve
108
 
msgid "Bilan : Provisions et reserves"
109
 
msgstr ""
110
 
 
111
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
112
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_result
113
 
msgid "PP : Resultat financier"
114
 
msgstr ""
115
 
 
116
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
117
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_purchase
118
 
msgid "PP : Achat de marchandise"
119
 
msgstr ""
120
 
 
121
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
122
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closed
123
 
msgid "Autre : Closed"
124
 
msgstr ""
125
 
 
126
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
127
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_equity
128
 
msgid "Bilan : Capitaux propres"
129
 
msgstr ""
130
 
 
131
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
132
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_receivable
133
 
msgid "Bilan : Debiteurs"
134
 
msgstr ""
135
 
 
136
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
137
 
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax
138
 
msgid "Configure Journal"
139
 
msgstr ""
140
 
 
141
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
142
 
#: constraint:account.tax.code.template:0
143
 
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
144
 
msgstr ""
145
 
 
146
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
147
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_fixed_asset
148
 
msgid "Bilan : Immo corporelles mobilieres"
149
 
msgstr ""
150
 
 
151
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
152
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_cash
153
 
msgid "Bilan : Liquidites et titres"
154
 
msgstr ""
155
 
 
156
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
157
 
#: constraint:ir.ui.view:0
158
 
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
159
 
msgstr "Fehlerhafter xml Code für diese Ansicht!"
160
 
 
161
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
162
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_asset
163
 
msgid "Bilan : Actifs hors exploitation"
164
 
msgstr ""
165
 
 
166
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
167
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_consolidation
168
 
msgid "Autre : Consolidation"
169
 
msgstr ""
170
 
 
171
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
172
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_receivable
173
 
msgid "Bilan : Autres créances"
174
 
msgstr ""
175
 
 
176
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
177
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_payable
178
 
msgid "Bilan : Fournisseurs"
179
 
msgstr ""
180
 
 
181
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
182
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adjusting_asset
183
 
msgid "Bilan : Actif de regularisation"
184
 
msgstr ""
185
 
 
186
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
187
 
#: model:ir.model,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.model_account_tax_template_todo
188
 
msgid "account.tax.template.todo"
189
 
msgstr ""
190
 
 
191
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
192
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_report_result
193
 
msgid "Bilan : Resultat reporte"
194
 
msgstr ""
195
 
 
196
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
197
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_income
198
 
msgid "PP : Chiffre d'affaires"
199
 
msgstr ""
200
 
 
201
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
202
 
#: help:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
203
 
msgid ""
204
 
"You can set                                             here the refund tax "
205
 
"account"
206
 
msgstr ""
207
 
 
208
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
209
 
#: field:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
210
 
msgid "Invoice Tax Account"
211
 
msgstr ""
212
 
 
213
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
214
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_depreciation
215
 
msgid "PP : Amortissement"
216
 
msgstr ""
217
 
 
218
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
219
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_result
220
 
msgid "PP : Resultat activites annexes"
221
 
msgstr ""
222
 
 
223
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
224
 
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
225
 
msgid "Suisse - Plan comptable general pour PME STERCHI"
226
 
msgstr ""
227
 
 
228
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
229
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_view
230
 
msgid "Autre : Vue"
231
 
msgstr ""
232
 
 
233
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
234
 
#: constraint:account.account.template:0
235
 
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
236
 
msgstr ""
237
 
 
238
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
239
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_lt_liability
240
 
msgid "Bilan : Dettes à LT"
241
 
msgstr ""
242
 
 
243
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
244
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_building_asset
245
 
msgid "Bilan : Immo corporelles immobilieres"
246
 
msgstr ""
247
 
 
248
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
249
 
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.config_call_account_template_l10n_ch
250
 
msgid ""
251
 
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
252
 
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
253
 
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
254
 
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
255
 
"                This is the same wizard that runs from Financial "
256
 
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
257
 
"Chart of Accounts from a Chart Template."
258
 
msgstr ""
259
 
 
260
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
261
 
#: view:account.tax.template.todo:0
262
 
msgid "Cancel"
263
 
msgstr ""
264
 
 
265
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
266
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_inventory
267
 
msgid "Bilan : Stocks"
268
 
msgstr ""
269
 
 
270
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
271
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closing
272
 
msgid "Autre : Cloture"
273
 
msgstr ""
274
 
 
275
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
276
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_personnal_exp
277
 
msgid "PP : Charge de personnel"
278
 
msgstr ""
279
 
 
280
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
281
 
#: help:account.tax.template.todo,name:0
282
 
msgid "The tax template you are currently editing"
283
 
msgstr ""