~willowit-openerp-team/willowit-openerp-addons/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to report_timesheet/i18n/uk.po

  • Committer: Deepak Seshadri
  • Date: 2011-04-04 07:04:07 UTC
  • Revision ID: deepak@willowit.com.au-20110404070407-8j9mnxzzgh53o24t
Remove irrelevant modules from this branch.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of OpenERP Server.
2
 
# This file contains the translation of the following modules:
3
 
#       * report_timesheet
4
 
#
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:46+0000\n"
11
 
"Last-Translator: Eugene Babiy <eugene.babiy@gmail.com>\n"
12
 
"Language-Team: \n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:17+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
 
 
19
 
#. module: report_timesheet
20
 
#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_timesheet_account_date_stat_my
21
 
#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet.menu_report_timesheet_account_date_my
22
 
msgid "My daily timesheets by account"
23
 
msgstr "Мої щоденні табелі за рахунком"
24
 
 
25
 
#. module: report_timesheet
26
 
#: view:report_timesheet.user:0
27
 
msgid "Timesheet by user"
28
 
msgstr "Табель користувачів"
29
 
 
30
 
#. module: report_timesheet
31
 
#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_timesheet_account_stat_all
32
 
#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet.menu_report_timesheet_account_all
33
 
msgid "Timesheet by Account"
34
 
msgstr "Табель за рахунками"
35
 
 
36
 
#. module: report_timesheet
37
 
#: constraint:ir.model:0
38
 
msgid ""
39
 
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
40
 
msgstr ""
41
 
"Назва об'єкту має починатися з x_ і не містити ніяких спеціальних символів!"
42
 
 
43
 
#. module: report_timesheet
44
 
#: view:report_timesheet.account:0
45
 
msgid "Timesheet by account"
46
 
msgstr "Щоденний табель за рахунком"
47
 
 
48
 
#. module: report_timesheet
49
 
#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
50
 
#: model:ir.model,name:report_timesheet.model_report_timesheet_invoice
51
 
msgid "Costs to invoice"
52
 
msgstr "Кошти для інвойсування"
53
 
 
54
 
#. module: report_timesheet
55
 
#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_timesheet_user_stat_my
56
 
#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet.menu_report_timesheet_user_my
57
 
msgid "My Timesheet of the Month"
58
 
msgstr "Мій табель за місяць"
59
 
 
60
 
#. module: report_timesheet
61
 
#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_random_timesheet_lines_board
62
 
#: model:ir.model,name:report_timesheet.model_random_timesheet_lines
63
 
msgid "Random Timesheet Lines"
64
 
msgstr ""
65
 
 
66
 
#. module: report_timesheet
67
 
#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account
68
 
msgid "Timesheets"
69
 
msgstr "Табелі"
70
 
 
71
 
#. module: report_timesheet
72
 
#: constraint:ir.actions.act_window:0
73
 
msgid "Invalid model name in the action definition."
74
 
msgstr ""
75
 
 
76
 
#. module: report_timesheet
77
 
#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.act_res_users_2_report_timehsheet_account
78
 
msgid "Timesheets per account"
79
 
msgstr "Табелі за рахунками"
80
 
 
81
 
#. module: report_timesheet
82
 
#: view:report_timesheet.invoice:0
83
 
msgid "Timesheets to invoice"
84
 
msgstr "Табель за накладними"
85
 
 
86
 
#. module: report_timesheet
87
 
#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.act_res_users_2_report_timesheet_user
88
 
msgid "Timesheets per day"
89
 
msgstr "Табелі за днями"
90
 
 
91
 
#. module: report_timesheet
92
 
#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_timesheet_account_date_stat_all
93
 
#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet.menu_report_timesheet_account_date_all
94
 
msgid "Daily Timesheet by Account"
95
 
msgstr "Щоденний табель за рахунками"
96
 
 
97
 
#. module: report_timesheet
98
 
#: field:random.timesheet.lines,product_id:0
99
 
msgid "Product"
100
 
msgstr ""
101
 
 
102
 
#. module: report_timesheet
103
 
#: field:random.timesheet.lines,name:0
104
 
#: field:report.random.timesheet,name:0
105
 
msgid "Description"
106
 
msgstr ""
107
 
 
108
 
#. module: report_timesheet
109
 
#: model:ir.model,name:report_timesheet.model_report_timesheet_account
110
 
#: view:report_timesheet.account:0
111
 
msgid "Timesheet per account"
112
 
msgstr "Табель за рахунком"
113
 
 
114
 
#. module: report_timesheet
115
 
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_timesheet.module_meta_information
116
 
msgid "Timesheet - Reporting"
117
 
msgstr ""
118
 
 
119
 
#. module: report_timesheet
120
 
#: field:random.timesheet.lines,date:0
121
 
#: field:report.random.timesheet,date:0
122
 
#: field:report_timesheet.account.date,name:0
123
 
#: field:report_timesheet.user,name:0
124
 
msgid "Date"
125
 
msgstr "Дата"
126
 
 
127
 
#. module: report_timesheet
128
 
#: view:report_timesheet.invoice:0
129
 
msgid "Timesheet by invoice"
130
 
msgstr "Табель за накладними"
131
 
 
132
 
#. module: report_timesheet
133
 
#: field:random.timesheet.lines,quantity:0
134
 
#: field:report.random.timesheet,quantity:0
135
 
#: field:report_timesheet.account,quantity:0
136
 
#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
137
 
#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
138
 
#: field:report_timesheet.user,quantity:0
139
 
msgid "Quantity"
140
 
msgstr "Кількість"
141
 
 
142
 
#. module: report_timesheet
143
 
#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet.next_id_69
144
 
msgid "This Month"
145
 
msgstr "Цей місяць"
146
 
 
147
 
#. module: report_timesheet
148
 
#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_timesheet_account_stat_my
149
 
#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet.menu_report_timesheet_account_my
150
 
msgid "My timesheets by account"
151
 
msgstr "Мої табелі за рахунком"
152
 
 
153
 
#. module: report_timesheet
154
 
#: model:ir.model,name:report_timesheet.model_report_random_timesheet
155
 
msgid "Random Timesheet Report"
156
 
msgstr ""
157
 
 
158
 
#. module: report_timesheet
159
 
#: field:random.timesheet.lines,user_id:0
160
 
#: field:report.random.timesheet,user_id:0
161
 
#: field:report_timesheet.account,user_id:0
162
 
#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
163
 
#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
164
 
#: field:report_timesheet.user,user_id:0
165
 
msgid "User"
166
 
msgstr "Користувач"
167
 
 
168
 
#. module: report_timesheet
169
 
#: constraint:ir.ui.view:0
170
 
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
171
 
msgstr "Неправильний XML для Архітектури Вигляду!"
172
 
 
173
 
#. module: report_timesheet
174
 
#: view:report.random.timesheet:0
175
 
msgid "Random Timesheets"
176
 
msgstr ""
177
 
 
178
 
#. module: report_timesheet
179
 
#: view:report_timesheet.account.date:0
180
 
msgid "Daily timesheet by account"
181
 
msgstr "Щоденний табель за рахунком"
182
 
 
183
 
#. module: report_timesheet
184
 
#: view:random.timesheet.lines:0
185
 
msgid "Random Timesheets Lines"
186
 
msgstr ""
187
 
 
188
 
#. module: report_timesheet
189
 
#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
190
 
msgid "Project"
191
 
msgstr "Проект"
192
 
 
193
 
#. module: report_timesheet
194
 
#: field:random.timesheet.lines,amount:0
195
 
msgid "Amount"
196
 
msgstr ""
197
 
 
198
 
#. module: report_timesheet
199
 
#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
200
 
msgid "To invoice"
201
 
msgstr "На виписку"
202
 
 
203
 
#. module: report_timesheet
204
 
#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_timesheet_user_stat_all
205
 
#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet.menu_report_timesheet_user_all
206
 
msgid "Timesheet by User"
207
 
msgstr "Табель за користувачами"
208
 
 
209
 
#. module: report_timesheet
210
 
#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_timesheet_invoice_stat_all
211
 
#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet.menu_report_timesheet_invoice_all
212
 
msgid "Timesheet by Invoice"
213
 
msgstr "Табель за накладними"
214
 
 
215
 
#. module: report_timesheet
216
 
#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_random_timesheet_board
217
 
msgid "Random Timesheet"
218
 
msgstr ""
219
 
 
220
 
#. module: report_timesheet
221
 
#: field:random.timesheet.lines,to_invoice:0
222
 
msgid "Invoicing"
223
 
msgstr ""
224
 
 
225
 
#. module: report_timesheet
226
 
#: field:random.timesheet.lines,general_account_id:0
227
 
msgid "General Account"
228
 
msgstr ""
229
 
 
230
 
#. module: report_timesheet
231
 
#: model:ir.model,name:report_timesheet.model_report_timesheet_user
232
 
msgid "Timesheet per day"
233
 
msgstr "Табель за днем"
234
 
 
235
 
#. module: report_timesheet
236
 
#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_timesheet_invoice_stat_my
237
 
#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet.menu_report_timesheet_invoice_my
238
 
msgid "My timesheets to invoice"
239
 
msgstr "Мої табелі на оформлення"
240
 
 
241
 
#. module: report_timesheet
242
 
#: model:ir.model,name:report_timesheet.model_report_timesheet_account_date
243
 
#: view:report_timesheet.account.date:0
244
 
msgid "Daily timesheet per account"
245
 
msgstr "Щоденний табель за рахунком"
246
 
 
247
 
#. module: report_timesheet
248
 
#: model:ir.module.module,description:report_timesheet.module_meta_information
249
 
msgid ""
250
 
"Module to add timesheet views like\n"
251
 
"    All Month, Timesheet By User, Timesheet Of Month, Timesheet By Account"
252
 
msgstr ""
253
 
 
254
 
#. module: report_timesheet
255
 
#: field:report_timesheet.account,name:0
256
 
msgid "Month"
257
 
msgstr "Місяць"
258
 
 
259
 
#. module: report_timesheet
260
 
#: field:random.timesheet.lines,analytic_account_id:0
261
 
#: field:report.random.timesheet,analytic_account_id:0
262
 
#: field:report_timesheet.account,account_id:0
263
 
#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
264
 
msgid "Analytic Account"
265
 
msgstr "Аналітичний рахунок"
266
 
 
267
 
#. module: report_timesheet
268
 
#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
269
 
msgid "Manager"
270
 
msgstr "Менеджер"
271
 
 
272
 
#. module: report_timesheet
273
 
#: field:report_timesheet.user,cost:0
274
 
msgid "Cost"
275
 
msgstr "Витрати"
276
 
 
277
 
#. module: report_timesheet
278
 
#: field:random.timesheet.lines,uom_id:0
279
 
msgid "UoM"
280
 
msgstr ""
281
 
 
282
 
#. module: report_timesheet
283
 
#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_timesheet_user_stat
284
 
#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet.menu_report_timesheet_user
285
 
msgid "Timesheet by user (this month)"
286
 
msgstr "Табель за користувачами (цей місяць)"