~willowit-openerp-team/willowit-openerp-addons/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to report_purchase/i18n/es_AR.po

  • Committer: Deepak Seshadri
  • Date: 2011-04-04 07:04:07 UTC
  • Revision ID: deepak@willowit.com.au-20110404070407-8j9mnxzzgh53o24t
Remove irrelevant modules from this branch.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of OpenERP Server.
2
 
# This file contains the translation of the following modules:
3
 
#       * report_purchase
4
 
#
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-09-23 12:17+0000\n"
11
 
"Last-Translator: Silvana Herrera <sherrera@thymbra.com>\n"
12
 
"Language-Team: \n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:02+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
 
 
19
 
#. module: report_purchase
20
 
#: field:report.purchase.order.category,price_average:0
21
 
#: field:report.purchase.order.product,price_average:0
22
 
msgid "Average Price"
23
 
msgstr "Precio Promedio"
24
 
 
25
 
#. module: report_purchase
26
 
#: field:report.purchase.order.category,state:0
27
 
#: field:report.purchase.order.product,state:0
28
 
msgid "Order State"
29
 
msgstr "Estado de Orden"
30
 
 
31
 
#. module: report_purchase
32
 
#: model:ir.actions.act_window,name:report_purchase.action_order_category_tree_all
33
 
#: model:ir.ui.menu,name:report_purchase.menu_report_order_category_all
34
 
#: view:report.purchase.order.category:0
35
 
msgid "Purchases by Category of Products"
36
 
msgstr "Compras por categoría de productos"
37
 
 
38
 
#. module: report_purchase
39
 
#: model:ir.model,name:report_purchase.model_report_purchase_order_product
40
 
msgid "Purchases Orders by Products"
41
 
msgstr "Ordenes de compras por productos"
42
 
 
43
 
#. module: report_purchase
44
 
#: model:ir.actions.act_window,name:report_purchase.action_order_product_tree_all
45
 
#: model:ir.ui.menu,name:report_purchase.menu_report_order_product_all
46
 
msgid "Purchases by Products"
47
 
msgstr "Compras por productos"
48
 
 
49
 
#. module: report_purchase
50
 
#: constraint:ir.actions.act_window:0
51
 
msgid "Invalid model name in the action definition."
52
 
msgstr ""
53
 
 
54
 
#. module: report_purchase
55
 
#: model:ir.ui.menu,name:report_purchase.next_id_75
56
 
msgid "All Months"
57
 
msgstr "Todos los meses"
58
 
 
59
 
#. module: report_purchase
60
 
#: constraint:ir.model:0
61
 
msgid ""
62
 
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
63
 
msgstr ""
64
 
"¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
65
 
"especial!"
66
 
 
67
 
#. module: report_purchase
68
 
#: selection:report.purchase.order.category,state:0
69
 
#: selection:report.purchase.order.product,state:0
70
 
msgid "Waiting Schedule"
71
 
msgstr "Esperando programación"
72
 
 
73
 
#. module: report_purchase
74
 
#: model:ir.actions.act_window,name:report_purchase.action_order_product_tree
75
 
#: model:ir.ui.menu,name:report_purchase.menu_report_order_product
76
 
msgid "Purchases by Products (this month)"
77
 
msgstr "Compras por productos (este mes)"
78
 
 
79
 
#. module: report_purchase
80
 
#: model:ir.model,name:report_purchase.model_report_purchase_order_category
81
 
msgid "Purchases Orders by Categories"
82
 
msgstr "Ordenes de compras por categorías"
83
 
 
84
 
#. module: report_purchase
85
 
#: field:report.purchase.order.product,product_id:0
86
 
msgid "Product"
87
 
msgstr "Producto"
88
 
 
89
 
#. module: report_purchase
90
 
#: model:ir.ui.menu,name:report_purchase.next_id_73
91
 
msgid "Reporting"
92
 
msgstr "Informes"
93
 
 
94
 
#. module: report_purchase
95
 
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_purchase.module_meta_information
96
 
msgid "Purchase Management - Reporting"
97
 
msgstr "Gestión de compras - Reportes"
98
 
 
99
 
#. module: report_purchase
100
 
#: selection:report.purchase.order.category,state:0
101
 
#: selection:report.purchase.order.product,state:0
102
 
msgid "Invoice Exception"
103
 
msgstr "Excepción de factura"
104
 
 
105
 
#. module: report_purchase
106
 
#: field:report.purchase.order.category,price_total:0
107
 
#: field:report.purchase.order.product,price_total:0
108
 
msgid "Total Price"
109
 
msgstr "Precio total"
110
 
 
111
 
#. module: report_purchase
112
 
#: field:report.purchase.order.category,quantity:0
113
 
#: field:report.purchase.order.product,quantity:0
114
 
msgid "# of Products"
115
 
msgstr "# de productos"
116
 
 
117
 
#. module: report_purchase
118
 
#: view:report.purchase.order.product:0
119
 
msgid "Purchases by products"
120
 
msgstr "Compras por productos"
121
 
 
122
 
#. module: report_purchase
123
 
#: model:ir.actions.act_window,name:report_purchase.act_product_category_2_report_purchase_order_category
124
 
#: model:ir.actions.act_window,name:report_purchase.act_product_product_2_report_purchases_order_product
125
 
msgid "Monthly purchases"
126
 
msgstr "Compras mensuales"
127
 
 
128
 
#. module: report_purchase
129
 
#: model:ir.ui.menu,name:report_purchase.next_id_74
130
 
msgid "This Month"
131
 
msgstr "Este mes"
132
 
 
133
 
#. module: report_purchase
134
 
#: model:ir.module.module,description:report_purchase.module_meta_information
135
 
msgid ""
136
 
"Module to add views like\n"
137
 
"    Purchase By Product, Purchase By Category of Product, All Months, "
138
 
"Current Month."
139
 
msgstr ""
140
 
"Módulo para agregar vistas como\n"
141
 
"    Compras por producto, Compras por categoría de producto, Todos los "
142
 
"meses, Mes corriente."
143
 
 
144
 
#. module: report_purchase
145
 
#: selection:report.purchase.order.category,state:0
146
 
#: selection:report.purchase.order.product,state:0
147
 
msgid "Quotation"
148
 
msgstr "Presupuesto"
149
 
 
150
 
#. module: report_purchase
151
 
#: constraint:ir.ui.view:0
152
 
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
153
 
msgstr "XML inválido para la definición de la vista !"
154
 
 
155
 
#. module: report_purchase
156
 
#: selection:report.purchase.order.category,state:0
157
 
#: selection:report.purchase.order.product,state:0
158
 
msgid "Manual in progress"
159
 
msgstr "Manual en proceso"
160
 
 
161
 
#. module: report_purchase
162
 
#: model:ir.actions.act_window,name:report_purchase.action_order_category_tree
163
 
#: model:ir.ui.menu,name:report_purchase.menu_report_order_category
164
 
msgid "Purchases by Category of Product (this month)"
165
 
msgstr "Compras por categoría de producto (este mes)"
166
 
 
167
 
#. module: report_purchase
168
 
#: selection:report.purchase.order.category,state:0
169
 
#: selection:report.purchase.order.product,state:0
170
 
msgid "Shipping Exception"
171
 
msgstr "Excepción de Envío"
172
 
 
173
 
#. module: report_purchase
174
 
#: selection:report.purchase.order.category,state:0
175
 
#: selection:report.purchase.order.product,state:0
176
 
msgid "In progress"
177
 
msgstr "En proceso"
178
 
 
179
 
#. module: report_purchase
180
 
#: field:report.purchase.order.category,name:0
181
 
#: field:report.purchase.order.product,name:0
182
 
msgid "Month"
183
 
msgstr "Mes"
184
 
 
185
 
#. module: report_purchase
186
 
#: field:report.purchase.order.product,count:0
187
 
msgid "# of Lines"
188
 
msgstr "# de líneas"
189
 
 
190
 
#. module: report_purchase
191
 
#: selection:report.purchase.order.category,state:0
192
 
#: selection:report.purchase.order.product,state:0
193
 
msgid "Done"
194
 
msgstr "Realizado"
195
 
 
196
 
#. module: report_purchase
197
 
#: field:report.purchase.order.category,category_id:0
198
 
msgid "Categories"
199
 
msgstr "Categorías"
200
 
 
201
 
#. module: report_purchase
202
 
#: selection:report.purchase.order.category,state:0
203
 
#: selection:report.purchase.order.product,state:0
204
 
msgid "Cancel"
205
 
msgstr "Cancelar"