1
# Translation of OpenERP Server.
2
# This file contains the translation of the following modules:
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 22:26+0000\n"
11
"Last-Translator: Andrzej MoST (Marcin Ostajewski) <Unknown>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:15+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: field:idea.category,name:0
21
#: field:idea.idea,category_id:0
26
#: selection:idea.idea,my_vote:0
27
#: selection:idea.vote,score:0
28
#: selection:idea.vote.stat,score:0
34
#: field:idea.idea,stat_vote_ids:0
39
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_my_idea
40
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea_my_idea
45
#: constraint:ir.actions.act_window:0
46
msgid "Invalid model name in the action definition."
50
#: selection:idea.idea,my_vote:0
51
#: selection:idea.vote,score:0
52
#: selection:idea.vote.stat,score:0
54
msgstr "Nie głosowany"
57
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_open_my
58
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea_open_my
60
msgstr "Moje Otwarte Pomysły"
63
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea
64
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_ideas
65
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_ideas1
70
#: field:idea.category,child_ids:0
71
msgid "Child Categories"
80
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_category_tree
81
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_category_tree
82
msgid "Ideas by Categories"
83
msgstr "Pomysły według kategorii"
86
#: field:idea.vote,score:0
87
#: field:idea.vote.stat,score:0
92
#: selection:idea.idea,state:0
97
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_vote
99
msgstr "Ocena pomysłu"
102
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_vote_stat
103
msgid "Statistics on Votes"
104
msgstr "Statystyki pomysłów"
107
#: constraint:ir.model:0
109
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
111
"Nazwa obiektu musi zaczynać się od x_ oraz nie może zawierać znaków "
115
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_category
116
msgid "Category for an idea"
117
msgstr "Kategoria pomysłu"
120
#: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information
125
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_vote_stat
126
msgid "Vote Statistics"
127
msgstr "Statystyki ocen"
130
#: selection:idea.idea,state:0
135
#: field:idea.idea,state:0
140
#: selection:idea.idea,my_vote:0
141
#: selection:idea.vote,score:0
142
#: selection:idea.vote.stat,score:0
147
#: field:idea.idea,description:0
152
#: selection:idea.idea,my_vote:0
153
#: selection:idea.vote,score:0
154
#: selection:idea.vote.stat,score:0
159
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_reporting
161
msgstr "Raportowanie"
164
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_vote_stat
165
msgid "Idea Votes Statistics"
166
msgstr "Statystyki ocen pomysłu"
169
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_vote
174
#: field:idea.comment,user_id:0
175
#: field:idea.vote,user_id:0
182
msgstr "Twój komentarz"
185
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_config
186
msgid "Configuration"
190
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_category
191
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_category
201
#: field:idea.idea,my_vote:0
206
#: constraint:ir.ui.view:0
207
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
208
msgstr "XML niewłaściwy dla tej architektury wyświetlania!"
216
#: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information
218
"This module allows your user to easily and efficiently participate in the "
219
"innovation of the enterprise. It allows everybody to express ideas about "
220
"different subjects. Then, others users can comment these ideas and vote for "
221
"particular ideas. Each idea as a score based on the different votes. The "
222
"managers can obtain an easy view on best ideas from all the users. Once "
223
"installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu."
227
#: field:idea.comment,create_date:0
228
#: field:idea.idea,create_date:0
229
msgid "Creation date"
230
msgstr "Data utworzenia"
233
#: field:idea.idea,count_votes:0
234
msgid "Count of votes"
238
#: field:idea.vote.stat,nbr:0
239
msgid "Number of Votes"
243
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_idea
248
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_draft_my
249
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea_draft_my
250
msgid "My Draft Ideas"
251
msgstr "Moje robocze pomysły"
254
#: field:idea.idea,vote_ids:0
259
#: selection:idea.idea,my_vote:0
260
#: selection:idea.vote,score:0
261
#: selection:idea.vote.stat,score:0
267
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea
269
msgstr "Wszystkie pomysły"
272
#: view:idea.comment:0
274
#: field:idea.idea,comment_ids:0
275
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_comment
280
#: field:idea.idea,count_comments:0
281
msgid "Count of comments"
282
msgstr "Liczba komentarzy"
285
#: field:idea.idea,title:0
287
msgstr "Podsumowanie pomysłu"
290
#: view:idea.category:0
291
msgid "Category of ideas"
292
msgstr "Kategoria pomysłów"
295
#: field:idea.category,summary:0
297
msgstr "Podsumowanie"
300
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_categ_open
301
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_open
302
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea_open
304
msgstr "Otwarte pomysły"
308
#: view:idea.vote.stat:0
309
msgid "vote_stat of ideas"
310
msgstr "vote_stat pomysłów"
313
#: view:idea.comment:0
314
#: field:idea.comment,content:0
320
#: field:idea.category,parent_id:0
321
msgid "Parent Categories"
322
msgstr "Kategorie wyzszego rzędu"
325
#: field:idea.idea,user_id:0
330
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_tools
335
#: field:idea.comment,idea_id:0
337
#: field:idea.vote,idea_id:0
338
#: field:idea.vote.stat,idea_id:0
343
#: selection:idea.idea,my_vote:0
344
#: selection:idea.vote,score:0
345
#: selection:idea.vote.stat,score:0
350
#: selection:idea.idea,state:0
355
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_vote
357
msgstr "Wszystkie oceny"
370
#: field:idea.idea,vote_avg:0
371
msgid "Average Score"
372
msgstr "Średnia ocena"
380
#: help:idea.idea,description:0
381
msgid "Content of the idea"
382
msgstr "Zawartość pomysłu"