~willowit-openerp-team/willowit-openerp-addons/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to idea/i18n/pl.po

  • Committer: Deepak Seshadri
  • Date: 2011-04-04 07:04:07 UTC
  • Revision ID: deepak@willowit.com.au-20110404070407-8j9mnxzzgh53o24t
Remove irrelevant modules from this branch.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of OpenERP Server.
2
 
# This file contains the translation of the following modules:
3
 
#       * idea
4
 
#
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 22:26+0000\n"
11
 
"Last-Translator: Andrzej MoST (Marcin Ostajewski) <Unknown>\n"
12
 
"Language-Team: \n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:15+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
 
 
19
 
#. module: idea
20
 
#: field:idea.category,name:0
21
 
#: field:idea.idea,category_id:0
22
 
msgid "Category"
23
 
msgstr "Kategoria"
24
 
 
25
 
#. module: idea
26
 
#: selection:idea.idea,my_vote:0
27
 
#: selection:idea.vote,score:0
28
 
#: selection:idea.vote.stat,score:0
29
 
msgid "Very Good"
30
 
msgstr "Bardzo dobry"
31
 
 
32
 
#. module: idea
33
 
#: view:idea.idea:0
34
 
#: field:idea.idea,stat_vote_ids:0
35
 
msgid "Statistics"
36
 
msgstr "Statystyki"
37
 
 
38
 
#. module: idea
39
 
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_my_idea
40
 
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea_my_idea
41
 
msgid "My Ideas"
42
 
msgstr "Moje pomysły"
43
 
 
44
 
#. module: idea
45
 
#: constraint:ir.actions.act_window:0
46
 
msgid "Invalid model name in the action definition."
47
 
msgstr ""
48
 
 
49
 
#. module: idea
50
 
#: selection:idea.idea,my_vote:0
51
 
#: selection:idea.vote,score:0
52
 
#: selection:idea.vote.stat,score:0
53
 
msgid "Not Voted"
54
 
msgstr "Nie głosowany"
55
 
 
56
 
#. module: idea
57
 
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_open_my
58
 
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea_open_my
59
 
msgid "My Open Ideas"
60
 
msgstr "Moje Otwarte Pomysły"
61
 
 
62
 
#. module: idea
63
 
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea
64
 
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_ideas
65
 
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_ideas1
66
 
msgid "Ideas"
67
 
msgstr "Pomysły"
68
 
 
69
 
#. module: idea
70
 
#: field:idea.category,child_ids:0
71
 
msgid "Child Categories"
72
 
msgstr "Podkategorie"
73
 
 
74
 
#. module: idea
75
 
#: view:idea.idea:0
76
 
msgid "New Idea"
77
 
msgstr "Nowy pomysł"
78
 
 
79
 
#. module: idea
80
 
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_category_tree
81
 
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_category_tree
82
 
msgid "Ideas by Categories"
83
 
msgstr "Pomysły według kategorii"
84
 
 
85
 
#. module: idea
86
 
#: field:idea.vote,score:0
87
 
#: field:idea.vote.stat,score:0
88
 
msgid "Score"
89
 
msgstr "Punktacja"
90
 
 
91
 
#. module: idea
92
 
#: selection:idea.idea,state:0
93
 
msgid "Draft"
94
 
msgstr "Roboczy"
95
 
 
96
 
#. module: idea
97
 
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_vote
98
 
msgid "Idea's vote"
99
 
msgstr "Ocena pomysłu"
100
 
 
101
 
#. module: idea
102
 
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_vote_stat
103
 
msgid "Statistics on Votes"
104
 
msgstr "Statystyki pomysłów"
105
 
 
106
 
#. module: idea
107
 
#: constraint:ir.model:0
108
 
msgid ""
109
 
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
110
 
msgstr ""
111
 
"Nazwa obiektu musi zaczynać się od x_ oraz nie może zawierać znaków "
112
 
"specjalnych !"
113
 
 
114
 
#. module: idea
115
 
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_category
116
 
msgid "Category for an idea"
117
 
msgstr "Kategoria pomysłu"
118
 
 
119
 
#. module: idea
120
 
#: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information
121
 
msgid "Idea Manager"
122
 
msgstr ""
123
 
 
124
 
#. module: idea
125
 
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_vote_stat
126
 
msgid "Vote Statistics"
127
 
msgstr "Statystyki ocen"
128
 
 
129
 
#. module: idea
130
 
#: selection:idea.idea,state:0
131
 
msgid "Opened"
132
 
msgstr "Otwarty"
133
 
 
134
 
#. module: idea
135
 
#: field:idea.idea,state:0
136
 
msgid "Status"
137
 
msgstr "Stan"
138
 
 
139
 
#. module: idea
140
 
#: selection:idea.idea,my_vote:0
141
 
#: selection:idea.vote,score:0
142
 
#: selection:idea.vote.stat,score:0
143
 
msgid "Good"
144
 
msgstr "Dobry"
145
 
 
146
 
#. module: idea
147
 
#: field:idea.idea,description:0
148
 
msgid "Description"
149
 
msgstr "Opis"
150
 
 
151
 
#. module: idea
152
 
#: selection:idea.idea,my_vote:0
153
 
#: selection:idea.vote,score:0
154
 
#: selection:idea.vote.stat,score:0
155
 
msgid "Normal"
156
 
msgstr "Zwykły"
157
 
 
158
 
#. module: idea
159
 
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_reporting
160
 
msgid "Reporting"
161
 
msgstr "Raportowanie"
162
 
 
163
 
#. module: idea
164
 
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_vote_stat
165
 
msgid "Idea Votes Statistics"
166
 
msgstr "Statystyki ocen pomysłu"
167
 
 
168
 
#. module: idea
169
 
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_vote
170
 
msgid "idea.vote"
171
 
msgstr "idea.vote"
172
 
 
173
 
#. module: idea
174
 
#: field:idea.comment,user_id:0
175
 
#: field:idea.vote,user_id:0
176
 
msgid "User"
177
 
msgstr "Użytkownik"
178
 
 
179
 
#. module: idea
180
 
#: view:idea.idea:0
181
 
msgid "Your comment"
182
 
msgstr "Twój komentarz"
183
 
 
184
 
#. module: idea
185
 
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_config
186
 
msgid "Configuration"
187
 
msgstr "Ustawienia"
188
 
 
189
 
#. module: idea
190
 
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_category
191
 
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_category
192
 
msgid "Categories"
193
 
msgstr "Kategorie"
194
 
 
195
 
#. module: idea
196
 
#: view:idea.stat:0
197
 
msgid "stat"
198
 
msgstr "stat"
199
 
 
200
 
#. module: idea
201
 
#: field:idea.idea,my_vote:0
202
 
msgid "My Vote"
203
 
msgstr "Moja ocena"
204
 
 
205
 
#. module: idea
206
 
#: constraint:ir.ui.view:0
207
 
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
208
 
msgstr "XML niewłaściwy dla tej architektury wyświetlania!"
209
 
 
210
 
#. module: idea
211
 
#: view:idea.vote:0
212
 
msgid "Votes"
213
 
msgstr "Oceny"
214
 
 
215
 
#. module: idea
216
 
#: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information
217
 
msgid ""
218
 
"This module allows your user to easily and efficiently participate in the "
219
 
"innovation of the enterprise. It allows everybody to express ideas about "
220
 
"different subjects. Then, others users can comment these ideas and vote for "
221
 
"particular ideas. Each idea as a score based on the different votes. The "
222
 
"managers can obtain an easy view on best ideas from all the users. Once "
223
 
"installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu."
224
 
msgstr ""
225
 
 
226
 
#. module: idea
227
 
#: field:idea.comment,create_date:0
228
 
#: field:idea.idea,create_date:0
229
 
msgid "Creation date"
230
 
msgstr "Data utworzenia"
231
 
 
232
 
#. module: idea
233
 
#: field:idea.idea,count_votes:0
234
 
msgid "Count of votes"
235
 
msgstr "Suma ocen"
236
 
 
237
 
#. module: idea
238
 
#: field:idea.vote.stat,nbr:0
239
 
msgid "Number of Votes"
240
 
msgstr "Liczba ocen"
241
 
 
242
 
#. module: idea
243
 
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_idea
244
 
msgid "idea.idea"
245
 
msgstr "idea.idea"
246
 
 
247
 
#. module: idea
248
 
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_draft_my
249
 
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea_draft_my
250
 
msgid "My Draft Ideas"
251
 
msgstr "Moje robocze pomysły"
252
 
 
253
 
#. module: idea
254
 
#: field:idea.idea,vote_ids:0
255
 
msgid "Vote"
256
 
msgstr "Oceń"
257
 
 
258
 
#. module: idea
259
 
#: selection:idea.idea,my_vote:0
260
 
#: selection:idea.vote,score:0
261
 
#: selection:idea.vote.stat,score:0
262
 
msgid "Bad"
263
 
msgstr "Zły"
264
 
 
265
 
#. module: idea
266
 
#: view:idea.idea:0
267
 
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea
268
 
msgid "All Ideas"
269
 
msgstr "Wszystkie pomysły"
270
 
 
271
 
#. module: idea
272
 
#: view:idea.comment:0
273
 
#: view:idea.idea:0
274
 
#: field:idea.idea,comment_ids:0
275
 
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_comment
276
 
msgid "Comments"
277
 
msgstr "Komentarze"
278
 
 
279
 
#. module: idea
280
 
#: field:idea.idea,count_comments:0
281
 
msgid "Count of comments"
282
 
msgstr "Liczba komentarzy"
283
 
 
284
 
#. module: idea
285
 
#: field:idea.idea,title:0
286
 
msgid "Idea Summary"
287
 
msgstr "Podsumowanie pomysłu"
288
 
 
289
 
#. module: idea
290
 
#: view:idea.category:0
291
 
msgid "Category of ideas"
292
 
msgstr "Kategoria pomysłów"
293
 
 
294
 
#. module: idea
295
 
#: field:idea.category,summary:0
296
 
msgid "Summary"
297
 
msgstr "Podsumowanie"
298
 
 
299
 
#. module: idea
300
 
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_categ_open
301
 
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_open
302
 
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea_open
303
 
msgid "Open Ideas"
304
 
msgstr "Otwarte pomysły"
305
 
 
306
 
#. module: idea
307
 
#: view:idea.idea:0
308
 
#: view:idea.vote.stat:0
309
 
msgid "vote_stat of ideas"
310
 
msgstr "vote_stat pomysłów"
311
 
 
312
 
#. module: idea
313
 
#: view:idea.comment:0
314
 
#: field:idea.comment,content:0
315
 
#: view:idea.idea:0
316
 
msgid "Comment"
317
 
msgstr "Komentarz"
318
 
 
319
 
#. module: idea
320
 
#: field:idea.category,parent_id:0
321
 
msgid "Parent Categories"
322
 
msgstr "Kategorie wyzszego rzędu"
323
 
 
324
 
#. module: idea
325
 
#: field:idea.idea,user_id:0
326
 
msgid "Creator"
327
 
msgstr "Twórca"
328
 
 
329
 
#. module: idea
330
 
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_tools
331
 
msgid "Tools"
332
 
msgstr "Narzędzia"
333
 
 
334
 
#. module: idea
335
 
#: field:idea.comment,idea_id:0
336
 
#: view:idea.idea:0
337
 
#: field:idea.vote,idea_id:0
338
 
#: field:idea.vote.stat,idea_id:0
339
 
msgid "Idea"
340
 
msgstr "Pomysł"
341
 
 
342
 
#. module: idea
343
 
#: selection:idea.idea,my_vote:0
344
 
#: selection:idea.vote,score:0
345
 
#: selection:idea.vote.stat,score:0
346
 
msgid "Very Bad"
347
 
msgstr "Bardzo zły"
348
 
 
349
 
#. module: idea
350
 
#: selection:idea.idea,state:0
351
 
msgid "Canceled"
352
 
msgstr "Anulowany"
353
 
 
354
 
#. module: idea
355
 
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_vote
356
 
msgid "All Votes"
357
 
msgstr "Wszystkie oceny"
358
 
 
359
 
#. module: idea
360
 
#: view:idea.idea:0
361
 
msgid "Cancel"
362
 
msgstr "Anuluj"
363
 
 
364
 
#. module: idea
365
 
#: view:idea.idea:0
366
 
msgid "Close"
367
 
msgstr "Zamknij"
368
 
 
369
 
#. module: idea
370
 
#: field:idea.idea,vote_avg:0
371
 
msgid "Average Score"
372
 
msgstr "Średnia ocena"
373
 
 
374
 
#. module: idea
375
 
#: view:idea.idea:0
376
 
msgid "Open"
377
 
msgstr "Otwórz"
378
 
 
379
 
#. module: idea
380
 
#: help:idea.idea,description:0
381
 
msgid "Content of the idea"
382
 
msgstr "Zawartość pomysłu"