~willowit-openerp-team/willowit-openerp-addons/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to l10n_ch_chart_c2c_pcg/i18n/et.po

  • Committer: Deepak Seshadri
  • Date: 2011-04-04 07:04:07 UTC
  • Revision ID: deepak@willowit.com.au-20110404070407-8j9mnxzzgh53o24t
Remove irrelevant modules from this branch.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of OpenERP Server.
2
 
# This file contains the translation of the following modules:
3
 
#       * l10n_ch_chart_c2c_pcg
4
 
#
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-12-06 14:53+0000\n"
11
 
"Last-Translator: lyyser <logard.1961@gmail.com>\n"
12
 
"Language-Team: \n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:27+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
 
 
19
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
20
 
#: constraint:ir.model:0
21
 
msgid ""
22
 
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
23
 
msgstr ""
24
 
"Objekti nimi peab algama x_'ga ja ei tohi sisaldada ühtegi erisümbolit !"
25
 
 
26
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
27
 
#: field:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
28
 
msgid "Refund Tax Account"
29
 
msgstr "Maksu tagasimakse konto"
30
 
 
31
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
32
 
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax_todo
33
 
msgid ""
34
 
"Set account on financial taxes defined by \n"
35
 
"\t\t\tCamptocamp l10n_ch_c2c_pcg module"
36
 
msgstr ""
37
 
 
38
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
39
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adj_liability
40
 
msgid "Bilan : Passifs de regularisation"
41
 
msgstr ""
42
 
 
43
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
44
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_intangible_asset
45
 
msgid "Bilan : Immo incorporelles"
46
 
msgstr ""
47
 
 
48
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
49
 
#: view:account.tax.template.todo:0
50
 
msgid "Next"
51
 
msgstr "Järgmine"
52
 
 
53
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
54
 
#: field:account.tax.template.todo,name:0
55
 
msgid "Tax to set"
56
 
msgstr ""
57
 
 
58
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
59
 
#: constraint:ir.actions.act_window:0
60
 
msgid "Invalid model name in the action definition."
61
 
msgstr "Vigane mudeli nimi toimingu definitsioonis."
62
 
 
63
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
64
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_asset
65
 
msgid "Bilan : Immobilisations financieres"
66
 
msgstr ""
67
 
 
68
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
69
 
#: view:account.tax.template.todo:0
70
 
msgid "The accounts linked to the tax template"
71
 
msgstr ""
72
 
 
73
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
74
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_payable
75
 
msgid "Bilan : Autres creanciers à CT"
76
 
msgstr ""
77
 
 
78
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
79
 
#: help:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
80
 
msgid ""
81
 
"You can set                                                 here the invoice "
82
 
"tax account"
83
 
msgstr ""
84
 
 
85
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
86
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_ope_exp
87
 
msgid "PP : Autres charges d'exploitation"
88
 
msgstr ""
89
 
 
90
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
91
 
#: model:ir.module.module,description:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
92
 
msgid "Swiws account chart that add also tax template definition"
93
 
msgstr ""
94
 
 
95
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
96
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_debts
97
 
msgid "Bilan : Dettes hors exploitation"
98
 
msgstr ""
99
 
 
100
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
101
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other
102
 
msgid "Autre : Other"
103
 
msgstr ""
104
 
 
105
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
106
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_prov_reserve
107
 
msgid "Bilan : Provisions et reserves"
108
 
msgstr ""
109
 
 
110
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
111
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_result
112
 
msgid "PP : Resultat financier"
113
 
msgstr ""
114
 
 
115
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
116
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_purchase
117
 
msgid "PP : Achat de marchandise"
118
 
msgstr ""
119
 
 
120
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
121
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closed
122
 
msgid "Autre : Closed"
123
 
msgstr ""
124
 
 
125
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
126
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_equity
127
 
msgid "Bilan : Capitaux propres"
128
 
msgstr ""
129
 
 
130
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
131
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_receivable
132
 
msgid "Bilan : Debiteurs"
133
 
msgstr ""
134
 
 
135
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
136
 
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax
137
 
msgid "Configure Journal"
138
 
msgstr "Seadista päevik"
139
 
 
140
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
141
 
#: constraint:account.tax.code.template:0
142
 
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
143
 
msgstr "Viga ! sa ei saa luua rekrusiivseid maksukoode."
144
 
 
145
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
146
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_fixed_asset
147
 
msgid "Bilan : Immo corporelles mobilieres"
148
 
msgstr ""
149
 
 
150
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
151
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_cash
152
 
msgid "Bilan : Liquidites et titres"
153
 
msgstr ""
154
 
 
155
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
156
 
#: constraint:ir.ui.view:0
157
 
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
158
 
msgstr "Vigane XML vaate arhitektuurile!"
159
 
 
160
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
161
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_asset
162
 
msgid "Bilan : Actifs hors exploitation"
163
 
msgstr ""
164
 
 
165
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
166
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_consolidation
167
 
msgid "Autre : Consolidation"
168
 
msgstr ""
169
 
 
170
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
171
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_receivable
172
 
msgid "Bilan : Autres créances"
173
 
msgstr ""
174
 
 
175
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
176
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_payable
177
 
msgid "Bilan : Fournisseurs"
178
 
msgstr ""
179
 
 
180
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
181
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adjusting_asset
182
 
msgid "Bilan : Actif de regularisation"
183
 
msgstr ""
184
 
 
185
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
186
 
#: model:ir.model,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.model_account_tax_template_todo
187
 
msgid "account.tax.template.todo"
188
 
msgstr ""
189
 
 
190
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
191
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_report_result
192
 
msgid "Bilan : Resultat reporte"
193
 
msgstr ""
194
 
 
195
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
196
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_income
197
 
msgid "PP : Chiffre d'affaires"
198
 
msgstr ""
199
 
 
200
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
201
 
#: help:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
202
 
msgid ""
203
 
"You can set                                             here the refund tax "
204
 
"account"
205
 
msgstr ""
206
 
 
207
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
208
 
#: field:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
209
 
msgid "Invoice Tax Account"
210
 
msgstr "Arve Maksukonto"
211
 
 
212
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
213
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_depreciation
214
 
msgid "PP : Amortissement"
215
 
msgstr ""
216
 
 
217
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
218
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_result
219
 
msgid "PP : Resultat activites annexes"
220
 
msgstr ""
221
 
 
222
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
223
 
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
224
 
msgid "Suisse - Plan comptable general pour PME STERCHI"
225
 
msgstr ""
226
 
 
227
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
228
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_view
229
 
msgid "Autre : Vue"
230
 
msgstr ""
231
 
 
232
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
233
 
#: constraint:account.account.template:0
234
 
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
235
 
msgstr "Viga ! Sa ei saa luua rekrusiivseid kontomalle."
236
 
 
237
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
238
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_lt_liability
239
 
msgid "Bilan : Dettes à LT"
240
 
msgstr ""
241
 
 
242
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
243
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_building_asset
244
 
msgid "Bilan : Immo corporelles immobilieres"
245
 
msgstr ""
246
 
 
247
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
248
 
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.config_call_account_template_l10n_ch
249
 
msgid ""
250
 
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
251
 
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
252
 
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
253
 
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
254
 
"                This is the same wizard that runs from Financial "
255
 
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
256
 
"Chart of Accounts from a Chart Template."
257
 
msgstr ""
258
 
 
259
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
260
 
#: view:account.tax.template.todo:0
261
 
msgid "Cancel"
262
 
msgstr "Katkesta"
263
 
 
264
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
265
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_inventory
266
 
msgid "Bilan : Stocks"
267
 
msgstr ""
268
 
 
269
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
270
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closing
271
 
msgid "Autre : Cloture"
272
 
msgstr ""
273
 
 
274
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
275
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_personnal_exp
276
 
msgid "PP : Charge de personnel"
277
 
msgstr ""
278
 
 
279
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
280
 
#: help:account.tax.template.todo,name:0
281
 
msgid "The tax template you are currently editing"
282
 
msgstr ""