~willowit-openerp-team/willowit-openerp-addons/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to project_gtd/i18n/de.po

  • Committer: Deepak Seshadri
  • Date: 2011-04-04 07:04:07 UTC
  • Revision ID: deepak@willowit.com.au-20110404070407-8j9mnxzzgh53o24t
Remove irrelevant modules from this branch.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of OpenERP Server.
2
 
# This file contains the translation of the following modules:
3
 
#       * project_gtd
4
 
#
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-11-22 19:23+0000\n"
11
 
"Last-Translator: Ferdinand @ ChriCar <Unknown>\n"
12
 
"Language-Team: \n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:19+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
 
 
19
 
#. module: project_gtd
20
 
#: view:project.gtd.timebox:0
21
 
msgid "Visible Columns"
22
 
msgstr "Sichtbare Spalten"
23
 
 
24
 
#. module: project_gtd
25
 
#: constraint:ir.model:0
26
 
msgid ""
27
 
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
28
 
msgstr ""
29
 
"Der Objekt Name muss mit einem x_ starten und darf keine Sonderzeichen "
30
 
"beinhalten"
31
 
 
32
 
#. module: project_gtd
33
 
#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox
34
 
msgid "project.gtd.timebox"
35
 
msgstr "project.gtd.timebox"
36
 
 
37
 
#. module: project_gtd
38
 
#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.act_timebox_tasks_my_deadline_open
39
 
msgid "My Deadlines"
40
 
msgstr "Meine Deadlines"
41
 
 
42
 
#. module: project_gtd
43
 
#: selection:project.gtd.timebox,type:0
44
 
msgid "Monthly"
45
 
msgstr "Monatlich"
46
 
 
47
 
#. module: project_gtd
48
 
#: field:project.gtd.timebox,parent_id:0
49
 
msgid "Parent Timebox"
50
 
msgstr "(Ober-) Aufgabenliste"
51
 
 
52
 
#. module: project_gtd
53
 
#: constraint:ir.ui.view:0
54
 
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
55
 
msgstr "Fehlerhafter xml Code für diese Ansicht!"
56
 
 
57
 
#. module: project_gtd
58
 
#: wizard_field:project.gtd.timebox.fill,init,task_ids:0
59
 
msgid "Tasks selection"
60
 
msgstr "Aufgabenauswahl"
61
 
 
62
 
#. module: project_gtd
63
 
#: field:project.gtd.timebox,col_priority:0
64
 
msgid "Priority"
65
 
msgstr "Priorität"
66
 
 
67
 
#. module: project_gtd
68
 
#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.act_timebox_tasks_my_inbox
69
 
#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_time_myinbox
70
 
msgid "My Inbox"
71
 
msgstr "Meine eingehenden Aufgaben"
72
 
 
73
 
#. module: project_gtd
74
 
#: field:project.gtd.context,project_default_id:0
75
 
msgid "Default Project"
76
 
msgstr "Standardprojekt"
77
 
 
78
 
#. module: project_gtd
79
 
#: constraint:ir.actions.act_window:0
80
 
msgid "Invalid model name in the action definition."
81
 
msgstr "Ungültiger Modellname in der Aktionsdefinition."
82
 
 
83
 
#. module: project_gtd
84
 
#: field:project.gtd.timebox,context4_id:0
85
 
msgid "Context 4"
86
 
msgstr "Kontext 4"
87
 
 
88
 
#. module: project_gtd
89
 
#: wizard_field:project.gtd.timebox.fill,init,timebox_to_id:0
90
 
msgid "Set to Timebox"
91
 
msgstr "Setze auf Zeiterfassung"
92
 
 
93
 
#. module: project_gtd
94
 
#: selection:project.gtd.timebox,type:0
95
 
msgid "Other"
96
 
msgstr "Andere"
97
 
 
98
 
#. module: project_gtd
99
 
#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_task_inbox
100
 
msgid "Inbox Tasks"
101
 
msgstr "Zeitmanagement Aufgaben"
102
 
 
103
 
#. module: project_gtd
104
 
#: view:project.gtd.timebox:0
105
 
#: field:project.gtd.timebox,name:0
106
 
#: field:project.task,timebox_id:0
107
 
msgid "Timebox"
108
 
msgstr "Aufgabenliste"
109
 
 
110
 
#. module: project_gtd
111
 
#: model:ir.module.module,shortdesc:project_gtd.module_meta_information
112
 
msgid "Getting Things Done - Time Management Module"
113
 
msgstr "DInge zu erledigen - Zeit Management Modul"
114
 
 
115
 
#. module: project_gtd
116
 
#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.act_timebox_tasks
117
 
msgid "Timebox Tasks"
118
 
msgstr "Aufgabenliste"
119
 
 
120
 
#. module: project_gtd
121
 
#: wizard_view:project.gtd.timebox.fill,init:0
122
 
msgid "Timebox tasks selection"
123
 
msgstr "Aufgabenliste Aufgaben"
124
 
 
125
 
#. module: project_gtd
126
 
#: field:project.gtd.timebox,type:0
127
 
msgid "Type"
128
 
msgstr "Typ"
129
 
 
130
 
#. module: project_gtd
131
 
#: field:project.gtd.timebox,col_effective_hours:0
132
 
msgid "Effective Hours"
133
 
msgstr "Effektive Stunden"
134
 
 
135
 
#. module: project_gtd
136
 
#: model:ir.actions.wizard,name:project_gtd.open_gtd_timebox_empty
137
 
msgid "Empty Timebox"
138
 
msgstr "Leere Aufgabenliste"
139
 
 
140
 
#. module: project_gtd
141
 
#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.act_timebox_tasks_my_pending
142
 
msgid "My Pending Tasks"
143
 
msgstr "Meine Aufgaben im Wartezustand"
144
 
 
145
 
#. module: project_gtd
146
 
#: view:project.gtd.timebox:0
147
 
msgid "Timebox Definition"
148
 
msgstr "Aufgabenliste Definition"
149
 
 
150
 
#. module: project_gtd
151
 
#: field:project.gtd.timebox,user_id:0
152
 
msgid "User"
153
 
msgstr "Benutzer"
154
 
 
155
 
#. module: project_gtd
156
 
#: model:ir.actions.wizard,name:project_gtd.open_gtd_timebox_daily
157
 
#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_time_daily_inbox
158
 
msgid "My Daily Timebox"
159
 
msgstr "Meine tägliche Aufgabenliste"
160
 
 
161
 
#. module: project_gtd
162
 
#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context
163
 
msgid "project.gtd.context"
164
 
msgstr "project.gtd.context"
165
 
 
166
 
#. module: project_gtd
167
 
#: field:project.gtd.timebox,context1_id:0
168
 
msgid "Context 1"
169
 
msgstr "Kontext 1"
170
 
 
171
 
#. module: project_gtd
172
 
#: field:project.gtd.timebox,context2_id:0
173
 
msgid "Context 2"
174
 
msgstr "Kontext 2"
175
 
 
176
 
#. module: project_gtd
177
 
#: field:project.gtd.timebox,context3_id:0
178
 
msgid "Context 3"
179
 
msgstr "Kontext 3"
180
 
 
181
 
#. module: project_gtd
182
 
#: wizard_button:project.gtd.timebox.fill,init,process:0
183
 
msgid "Add to Timebox"
184
 
msgstr "Hinzufügen zu Aufgabenliste"
185
 
 
186
 
#. module: project_gtd
187
 
#: field:project.gtd.timebox,context5_id:0
188
 
msgid "Context 5"
189
 
msgstr "Kontext 5"
190
 
 
191
 
#. module: project_gtd
192
 
#: field:project.gtd.timebox,context6_id:0
193
 
msgid "Context 6"
194
 
msgstr "Kontext 6"
195
 
 
196
 
#. module: project_gtd
197
 
#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree
198
 
#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts
199
 
#: view:project.gtd.timebox:0
200
 
msgid "Contexts"
201
 
msgstr "Kontext"
202
 
 
203
 
#. module: project_gtd
204
 
#: selection:project.gtd.timebox,type:0
205
 
msgid "Daily"
206
 
msgstr "Täglich"
207
 
 
208
 
#. module: project_gtd
209
 
#: model:ir.actions.wizard,name:project_gtd.open_gtd_timebox_fill
210
 
msgid "Plannify Timebox"
211
 
msgstr "Plane Aufgabenliste"
212
 
 
213
 
#. module: project_gtd
214
 
#: field:project.gtd.timebox,col_project:0
215
 
msgid "Project"
216
 
msgstr "Projektportal"
217
 
 
218
 
#. module: project_gtd
219
 
#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_all
220
 
#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree_my
221
 
#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_my_timeboxes
222
 
msgid "My Timeboxes"
223
 
msgstr "Meine Aufgabenlisten"
224
 
 
225
 
#. module: project_gtd
226
 
#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree
227
 
#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes
228
 
#: view:project.gtd.timebox:0
229
 
msgid "Timeboxes"
230
 
msgstr "Aufgabenlisten"
231
 
 
232
 
#. module: project_gtd
233
 
#: view:project.task:0
234
 
msgid "Planned"
235
 
msgstr "Geplante Aufgaben"
236
 
 
237
 
#. module: project_gtd
238
 
#: view:project.gtd.context:0
239
 
#: field:project.gtd.context,name:0
240
 
#: field:project.task,context_id:0
241
 
msgid "Context"
242
 
msgstr "Kontext"
243
 
 
244
 
#. module: project_gtd
245
 
#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.act_timebox_tasks_my_open
246
 
msgid "My Open Tasks"
247
 
msgstr "Meine offenen Aufgaben"
248
 
 
249
 
#. module: project_gtd
250
 
#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time
251
 
#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_time
252
 
msgid "Time Management"
253
 
msgstr "Zeitmanagement"
254
 
 
255
 
#. module: project_gtd
256
 
#: view:project.task:0
257
 
msgid "Getting Things Done"
258
 
msgstr "To Do Liste (GTD)"
259
 
 
260
 
#. module: project_gtd
261
 
#: field:project.gtd.timebox,task1_ids:0
262
 
#: field:project.gtd.timebox,task2_ids:0
263
 
#: field:project.gtd.timebox,task3_ids:0
264
 
#: field:project.gtd.timebox,task4_ids:0
265
 
#: field:project.gtd.timebox,task5_ids:0
266
 
#: field:project.gtd.timebox,task6_ids:0
267
 
#: field:project.gtd.timebox,task_ids:0
268
 
#: view:project.task:0
269
 
msgid "Tasks"
270
 
msgstr "Aufgaben"
271
 
 
272
 
#. module: project_gtd
273
 
#: field:project.gtd.context,sequence:0
274
 
msgid "Sequence"
275
 
msgstr "Sequenzer"
276
 
 
277
 
#. module: project_gtd
278
 
#: field:project.gtd.timebox,child_ids:0
279
 
msgid "Child Timeboxes"
280
 
msgstr "abhängige Zeitrahmen"
281
 
 
282
 
#. module: project_gtd
283
 
#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_time_allinbox
284
 
msgid "All My Timeboxes"
285
 
msgstr "Alle meine Aufgabenlisten"
286
 
 
287
 
#. module: project_gtd
288
 
#: field:project.gtd.timebox,col_deadline:0
289
 
msgid "Deadline"
290
 
msgstr "Deadline"
291
 
 
292
 
#. module: project_gtd
293
 
#: wizard_field:project.gtd.timebox.fill,init,timebox_id:0
294
 
msgid "Get from Timebox"
295
 
msgstr "Erhalte aus Zeiterfassung"
296
 
 
297
 
#. module: project_gtd
298
 
#: wizard_button:project.gtd.timebox.fill,init,end:0
299
 
msgid "Cancel"
300
 
msgstr "Abbrechen"
301
 
 
302
 
#. module: project_gtd
303
 
#: field:project.gtd.timebox,col_date_start:0
304
 
msgid "Date Start"
305
 
msgstr "gültig von"
306
 
 
307
 
#. module: project_gtd
308
 
#: field:project.gtd.timebox,col_planned_hours:0
309
 
msgid "Planned Hours"
310
 
msgstr "geplante Stunden"
311
 
 
312
 
#. module: project_gtd
313
 
#: selection:project.gtd.timebox,type:0
314
 
msgid "Weekly"
315
 
msgstr "Wöchentlich"