1
# Translation of OpenERP Server.
2
# This file contains the translation of the following modules:
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-11-22 19:23+0000\n"
11
"Last-Translator: Ferdinand @ ChriCar <Unknown>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:19+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
#. module: project_gtd
20
#: view:project.gtd.timebox:0
21
msgid "Visible Columns"
22
msgstr "Sichtbare Spalten"
24
#. module: project_gtd
25
#: constraint:ir.model:0
27
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
29
"Der Objekt Name muss mit einem x_ starten und darf keine Sonderzeichen "
32
#. module: project_gtd
33
#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox
34
msgid "project.gtd.timebox"
35
msgstr "project.gtd.timebox"
37
#. module: project_gtd
38
#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.act_timebox_tasks_my_deadline_open
40
msgstr "Meine Deadlines"
42
#. module: project_gtd
43
#: selection:project.gtd.timebox,type:0
47
#. module: project_gtd
48
#: field:project.gtd.timebox,parent_id:0
49
msgid "Parent Timebox"
50
msgstr "(Ober-) Aufgabenliste"
52
#. module: project_gtd
53
#: constraint:ir.ui.view:0
54
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
55
msgstr "Fehlerhafter xml Code für diese Ansicht!"
57
#. module: project_gtd
58
#: wizard_field:project.gtd.timebox.fill,init,task_ids:0
59
msgid "Tasks selection"
60
msgstr "Aufgabenauswahl"
62
#. module: project_gtd
63
#: field:project.gtd.timebox,col_priority:0
67
#. module: project_gtd
68
#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.act_timebox_tasks_my_inbox
69
#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_time_myinbox
71
msgstr "Meine eingehenden Aufgaben"
73
#. module: project_gtd
74
#: field:project.gtd.context,project_default_id:0
75
msgid "Default Project"
76
msgstr "Standardprojekt"
78
#. module: project_gtd
79
#: constraint:ir.actions.act_window:0
80
msgid "Invalid model name in the action definition."
81
msgstr "Ungültiger Modellname in der Aktionsdefinition."
83
#. module: project_gtd
84
#: field:project.gtd.timebox,context4_id:0
88
#. module: project_gtd
89
#: wizard_field:project.gtd.timebox.fill,init,timebox_to_id:0
90
msgid "Set to Timebox"
91
msgstr "Setze auf Zeiterfassung"
93
#. module: project_gtd
94
#: selection:project.gtd.timebox,type:0
98
#. module: project_gtd
99
#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_task_inbox
101
msgstr "Zeitmanagement Aufgaben"
103
#. module: project_gtd
104
#: view:project.gtd.timebox:0
105
#: field:project.gtd.timebox,name:0
106
#: field:project.task,timebox_id:0
108
msgstr "Aufgabenliste"
110
#. module: project_gtd
111
#: model:ir.module.module,shortdesc:project_gtd.module_meta_information
112
msgid "Getting Things Done - Time Management Module"
113
msgstr "DInge zu erledigen - Zeit Management Modul"
115
#. module: project_gtd
116
#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.act_timebox_tasks
117
msgid "Timebox Tasks"
118
msgstr "Aufgabenliste"
120
#. module: project_gtd
121
#: wizard_view:project.gtd.timebox.fill,init:0
122
msgid "Timebox tasks selection"
123
msgstr "Aufgabenliste Aufgaben"
125
#. module: project_gtd
126
#: field:project.gtd.timebox,type:0
130
#. module: project_gtd
131
#: field:project.gtd.timebox,col_effective_hours:0
132
msgid "Effective Hours"
133
msgstr "Effektive Stunden"
135
#. module: project_gtd
136
#: model:ir.actions.wizard,name:project_gtd.open_gtd_timebox_empty
137
msgid "Empty Timebox"
138
msgstr "Leere Aufgabenliste"
140
#. module: project_gtd
141
#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.act_timebox_tasks_my_pending
142
msgid "My Pending Tasks"
143
msgstr "Meine Aufgaben im Wartezustand"
145
#. module: project_gtd
146
#: view:project.gtd.timebox:0
147
msgid "Timebox Definition"
148
msgstr "Aufgabenliste Definition"
150
#. module: project_gtd
151
#: field:project.gtd.timebox,user_id:0
155
#. module: project_gtd
156
#: model:ir.actions.wizard,name:project_gtd.open_gtd_timebox_daily
157
#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_time_daily_inbox
158
msgid "My Daily Timebox"
159
msgstr "Meine tägliche Aufgabenliste"
161
#. module: project_gtd
162
#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context
163
msgid "project.gtd.context"
164
msgstr "project.gtd.context"
166
#. module: project_gtd
167
#: field:project.gtd.timebox,context1_id:0
171
#. module: project_gtd
172
#: field:project.gtd.timebox,context2_id:0
176
#. module: project_gtd
177
#: field:project.gtd.timebox,context3_id:0
181
#. module: project_gtd
182
#: wizard_button:project.gtd.timebox.fill,init,process:0
183
msgid "Add to Timebox"
184
msgstr "Hinzufügen zu Aufgabenliste"
186
#. module: project_gtd
187
#: field:project.gtd.timebox,context5_id:0
191
#. module: project_gtd
192
#: field:project.gtd.timebox,context6_id:0
196
#. module: project_gtd
197
#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree
198
#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts
199
#: view:project.gtd.timebox:0
203
#. module: project_gtd
204
#: selection:project.gtd.timebox,type:0
208
#. module: project_gtd
209
#: model:ir.actions.wizard,name:project_gtd.open_gtd_timebox_fill
210
msgid "Plannify Timebox"
211
msgstr "Plane Aufgabenliste"
213
#. module: project_gtd
214
#: field:project.gtd.timebox,col_project:0
216
msgstr "Projektportal"
218
#. module: project_gtd
219
#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_all
220
#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree_my
221
#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_my_timeboxes
223
msgstr "Meine Aufgabenlisten"
225
#. module: project_gtd
226
#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree
227
#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes
228
#: view:project.gtd.timebox:0
230
msgstr "Aufgabenlisten"
232
#. module: project_gtd
233
#: view:project.task:0
235
msgstr "Geplante Aufgaben"
237
#. module: project_gtd
238
#: view:project.gtd.context:0
239
#: field:project.gtd.context,name:0
240
#: field:project.task,context_id:0
244
#. module: project_gtd
245
#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.act_timebox_tasks_my_open
246
msgid "My Open Tasks"
247
msgstr "Meine offenen Aufgaben"
249
#. module: project_gtd
250
#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time
251
#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_time
252
msgid "Time Management"
253
msgstr "Zeitmanagement"
255
#. module: project_gtd
256
#: view:project.task:0
257
msgid "Getting Things Done"
258
msgstr "To Do Liste (GTD)"
260
#. module: project_gtd
261
#: field:project.gtd.timebox,task1_ids:0
262
#: field:project.gtd.timebox,task2_ids:0
263
#: field:project.gtd.timebox,task3_ids:0
264
#: field:project.gtd.timebox,task4_ids:0
265
#: field:project.gtd.timebox,task5_ids:0
266
#: field:project.gtd.timebox,task6_ids:0
267
#: field:project.gtd.timebox,task_ids:0
268
#: view:project.task:0
272
#. module: project_gtd
273
#: field:project.gtd.context,sequence:0
277
#. module: project_gtd
278
#: field:project.gtd.timebox,child_ids:0
279
msgid "Child Timeboxes"
280
msgstr "abhängige Zeitrahmen"
282
#. module: project_gtd
283
#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_time_allinbox
284
msgid "All My Timeboxes"
285
msgstr "Alle meine Aufgabenlisten"
287
#. module: project_gtd
288
#: field:project.gtd.timebox,col_deadline:0
292
#. module: project_gtd
293
#: wizard_field:project.gtd.timebox.fill,init,timebox_id:0
294
msgid "Get from Timebox"
295
msgstr "Erhalte aus Zeiterfassung"
297
#. module: project_gtd
298
#: wizard_button:project.gtd.timebox.fill,init,end:0
302
#. module: project_gtd
303
#: field:project.gtd.timebox,col_date_start:0
307
#. module: project_gtd
308
#: field:project.gtd.timebox,col_planned_hours:0
309
msgid "Planned Hours"
310
msgstr "geplante Stunden"
312
#. module: project_gtd
313
#: selection:project.gtd.timebox,type:0