1
# Translation of OpenERP Server.
2
# This file contains the translation of the following modules:
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 16:06+0000\n"
11
"Last-Translator: Andrzej MoST (Marcin Ostajewski) <Unknown>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:24+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
#. module: document_ics
20
#: constraint:ir.model:0
22
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
24
"Nazwa obiektu musi zaczynać się od x_ oraz nie może zawierać znaków "
27
#. module: document_ics
28
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
32
#. module: document_ics
33
#: constraint:document.directory:0
34
msgid "Error! You can not create recursive Directories."
35
msgstr "Błąd! Nie możesz tworzyć rekurencyjnych katalogów."
37
#. module: document_ics
38
#: field:document.ics.crm.wizard,jobs:0
39
msgid "Jobs Hiring Process"
40
msgstr "Proces zatrudniania"
42
#. module: document_ics
43
#: view:document.ics.crm.wizard:0
44
msgid "Configure Calendars for CRM Sections"
47
#. module: document_ics
48
#: field:document.ics.crm.wizard,helpdesk:0
52
#. module: document_ics
53
#: field:document.directory.ics.fields,field_id:0
54
msgid "Open ERP Field"
57
#. module: document_ics
58
#: view:document.ics.crm.wizard:0
62
#. module: document_ics
63
#: field:document.directory.ics.fields,content_id:0
67
#. module: document_ics
68
#: field:document.ics.crm.wizard,meeting:0
69
msgid "Calendar of Meetings"
70
msgstr "Kalendarz spotkań"
72
#. module: document_ics
73
#: model:crm.case.section,name:document_ics.section_meeting
74
msgid "Shared Calendar Meetings"
75
msgstr "Spotkania we współdzielonym kalendarzu"
77
#. module: document_ics
78
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
82
#. module: document_ics
83
#: constraint:ir.actions.act_window:0
84
msgid "Invalid model name in the action definition."
87
#. module: document_ics
88
#: help:document.ics.crm.wizard,bugs:0
89
msgid "Used by companies to track bugs and support requests on softwares"
92
#. module: document_ics
93
#: model:ir.actions.todo,note:document_ics.config_wizard_step_case_section_menu
95
"This Configuration step use to create Calendars in document for all Case "
99
#. module: document_ics
100
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
104
#. module: document_ics
105
#: help:document.ics.crm.wizard,jobs:0
107
"Help you to organise the jobs hiring process: evaluation, meetings, email "
111
#. module: document_ics
112
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
116
#. module: document_ics
117
#: model:ir.actions.act_window,name:document_ics.action_view_document_ics_config_directories
118
msgid "Configure Calendars for Sections "
121
#. module: document_ics
122
#: help:document.ics.crm.wizard,opportunity:0
123
msgid "Tracks identified business opportunities for your sales pipeline."
126
#. module: document_ics
127
#: help:document.ics.crm.wizard,fund:0
129
"This may help associations in their fund raising process and tracking."
132
#. module: document_ics
133
#: help:document.ics.crm.wizard,helpdesk:0
134
msgid "Manages an Helpdesk service."
137
#. module: document_ics
138
#: field:document.ics.crm.wizard,fund:0
139
msgid "Fund Raising Operations"
142
#. module: document_ics
143
#: field:document.directory.content,ics_object_id:0
147
#. module: document_ics
148
#: constraint:crm.case.section:0
149
msgid "Error ! You cannot create recursive sections."
150
msgstr "Błąd ! Nie możesz tworzyć rekurencyjnych sekcji."
152
#. module: document_ics
153
#: model:ir.module.module,shortdesc:document_ics.module_meta_information
154
msgid "Support for iCal based on Document Management System"
157
#. module: document_ics
158
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
162
#. module: document_ics
163
#: view:document.directory:0
165
msgstr "Kalendarz ICS"
167
#. module: document_ics
168
#: field:document.directory.ics.fields,name:0
172
#. module: document_ics
173
#: model:ir.module.module,description:document_ics.module_meta_information
174
msgid "Allows to synchronise calendars with others applications."
177
#. module: document_ics
178
#: constraint:ir.ui.view:0
179
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
180
msgstr "XML niewłaściwy dla tej architektury wyświetlania!"
182
#. module: document_ics
183
#: help:document.ics.crm.wizard,lead:0
185
"Allows you to track and manage prospects which are pre-sales requests or "
186
"contacts, the very first contact with a customer request."
189
#. module: document_ics
190
#: field:document.ics.crm.wizard,name:0
194
#. module: document_ics
195
#: help:document.ics.crm.wizard,meeting:0
196
msgid "Manages the calendar of meetings of the users."
199
#. module: document_ics
200
#: field:document.directory.content,ics_domain:0
204
#. module: document_ics
205
#: help:document.ics.crm.wizard,claims:0
207
"Manages the supplier and customers claims, including your corrective or "
208
"preventive actions."
211
#. module: document_ics
212
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
213
msgid "last-modified"
214
msgstr "ostatnia modyfikacja"
216
#. module: document_ics
217
#: view:document.directory:0
221
#. module: document_ics
223
msgid "Duration(In Hour)"
226
#. module: document_ics
227
#: field:document.ics.crm.wizard,document_ics:0
228
msgid "Shared Calendar"
231
#. module: document_ics
232
#: field:document.ics.crm.wizard,claims:0
236
#. module: document_ics
237
#: help:document.ics.crm.wizard,phonecall:0
239
"Help you to encode the result of a phone call or to planify a list of phone "
243
#. module: document_ics
244
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
248
#. module: document_ics
249
#: field:document.ics.crm.wizard,phonecall:0
253
#. module: document_ics
254
#: field:document.ics.crm.wizard,bugs:0
258
#. module: document_ics
259
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
263
#. module: document_ics
264
#: field:document.ics.crm.wizard,lead:0
268
#. module: document_ics
269
#: view:document.ics.crm.wizard:0
270
msgid "Create Pre-Configured Calendars"
273
#. module: document_ics
274
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
278
#. module: document_ics
279
#: field:crm.case,code:0
280
msgid "Calendar Code"
281
msgstr "Kod kalendarza"
283
#. module: document_ics
284
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
286
msgstr "podsumowanie"
288
#. module: document_ics
289
#: model:ir.model,name:document_ics.model_document_ics_crm_wizard
290
msgid "document.ics.crm.wizard"
293
#. module: document_ics
294
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
298
#. module: document_ics
299
#: model:ir.model,name:document_ics.model_document_directory_ics_fields
300
msgid "document.directory.ics.fields"
303
#. module: document_ics
304
#: field:document.directory.content,ics_field_ids:0
305
msgid "Fields Mapping"
306
msgstr "Mapowanie pól"
308
#. module: document_ics
309
#: view:document.ics.crm.wizard:0
313
#. module: document_ics
314
#: field:document.ics.crm.wizard,opportunity:0
315
msgid "Business Opportunities"
318
#. module: document_ics
319
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0