~willowit-openerp-team/willowit-openerp-addons/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sale/i18n/nl_BE.po

  • Committer: Deepak Seshadri
  • Date: 2011-04-04 07:04:07 UTC
  • Revision ID: deepak@willowit.com.au-20110404070407-8j9mnxzzgh53o24t
Remove irrelevant modules from this branch.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of OpenERP Server.
2
 
# This file contains the translation of the following modules:
3
 
#       * sale
4
 
#
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 15:34:15+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-08-28 15:34:15+0000\n"
11
 
"Last-Translator: <>\n"
12
 
"Language-Team: \n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: \n"
16
 
"Plural-Forms: \n"
17
 
 
18
 
#. module: sale
19
 
#: selection:sale.order,picking_policy:0
20
 
msgid "Partial Delivery"
21
 
msgstr ""
22
 
 
23
 
#. module: sale
24
 
#: view:sale.order:0
25
 
msgid "Recreate Procurement"
26
 
msgstr ""
27
 
 
28
 
#. module: sale
29
 
#: model:process.transition,name:sale.process_transition_confirmquotation0
30
 
msgid "Confirm Quotation"
31
 
msgstr ""
32
 
 
33
 
#. module: sale
34
 
#: model:process.node,name:sale.process_node_deliveryorder0
35
 
msgid "Delivery Order"
36
 
msgstr ""
37
 
 
38
 
#. module: sale
39
 
#: field:sale.order.line,address_allotment_id:0
40
 
msgid "Allotment Partner"
41
 
msgstr ""
42
 
 
43
 
#. module: sale
44
 
#: constraint:ir.actions.act_window:0
45
 
msgid "Invalid model name in the action definition."
46
 
msgstr ""
47
 
 
48
 
#. module: sale
49
 
#: selection:sale.order,state:0
50
 
msgid "Waiting Schedule"
51
 
msgstr ""
52
 
 
53
 
#. module: sale
54
 
#: help:sale.order,picking_policy:0
55
 
msgid "If you don't have enough stock available to deliver all at once, do you accept partial shipments or not?"
56
 
msgstr ""
57
 
 
58
 
#. module: sale
59
 
#: selection:sale.order.line,type:0
60
 
msgid "from stock"
61
 
msgstr ""
62
 
 
63
 
#. module: sale
64
 
#: field:sale.config.picking_policy,step:0
65
 
msgid "Steps To Deliver a Sale Order"
66
 
msgstr ""
67
 
 
68
 
#. module: sale
69
 
#: wizard_field:sale.advance_payment_inv,init,qtty:0
70
 
#: rml:sale.order:0
71
 
msgid "Quantity"
72
 
msgstr ""
73
 
 
74
 
#. module: sale
75
 
#: wizard_view:sale.advance_payment_inv,create:0
76
 
msgid "You invoice has been successfully created !"
77
 
msgstr ""
78
 
 
79
 
#. module: sale
80
 
#: view:sale.order:0
81
 
#: view:sale.order.line:0
82
 
msgid "Automatic Declaration"
83
 
msgstr ""
84
 
 
85
 
#. module: sale
86
 
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_tree3
87
 
#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_line_tree3
88
 
msgid "Uninvoiced and Delivered Lines"
89
 
msgstr ""
90
 
 
91
 
#. module: sale
92
 
#: view:sale.order:0
93
 
msgid "Set to Draft"
94
 
msgstr ""
95
 
 
96
 
#. module: sale
97
 
#: selection:sale.order,state:0
98
 
msgid "Invoice Exception"
99
 
msgstr ""
100
 
 
101
 
#. module: sale
102
 
#: help:sale.order,picking_ids:0
103
 
msgid "This is the list of picking list that have been generated for this invoice"
104
 
msgstr ""
105
 
 
106
 
#. module: sale
107
 
#: model:process.node,note:sale.process_node_deliveryorder0
108
 
msgid "Delivery, from the warehouse to the customer."
109
 
msgstr ""
110
 
 
111
 
#. module: sale
112
 
#: model:ir.model,name:sale.model_sale_config_picking_policy
113
 
msgid "sale.config.picking_policy"
114
 
msgstr ""
115
 
 
116
 
#. module: sale
117
 
#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_validate0
118
 
msgid "Validate"
119
 
msgstr ""
120
 
 
121
 
#. module: sale
122
 
#: view:sale.order:0
123
 
msgid "Make Invoice"
124
 
msgstr ""
125
 
 
126
 
#. module: sale
127
 
#: field:sale.order.line,price_subtotal:0
128
 
msgid "Subtotal"
129
 
msgstr ""
130
 
 
131
 
#. module: sale
132
 
#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0
133
 
msgid "Whenever confirm button is clicked, the draft state is moved to manual. that is, quotation is moved to  sale order."
134
 
msgstr ""
135
 
 
136
 
#. module: sale
137
 
#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelorder0
138
 
#: view:sale.order:0
139
 
msgid "Cancel Order"
140
 
msgstr ""
141
 
 
142
 
#. module: sale
143
 
#: field:sale.order.line,move_ids:0
144
 
msgid "Inventory Moves"
145
 
msgstr ""
146
 
 
147
 
#. module: sale
148
 
#: view:sale.order.line:0
149
 
msgid "Manual Designation"
150
 
msgstr ""
151
 
 
152
 
#. module: sale
153
 
#: view:sale.order:0
154
 
#: field:sale.order,note:0
155
 
#: view:sale.order.line:0
156
 
#: field:sale.order.line,notes:0
157
 
msgid "Notes"
158
 
msgstr ""
159
 
 
160
 
#. module: sale
161
 
#: model:process.transition,name:sale.process_transition_invoiceafterdelivery0
162
 
msgid "Invoice after delivery"
163
 
msgstr ""
164
 
 
165
 
#. module: sale
166
 
#: field:sale.order,amount_tax:0
167
 
#: field:sale.order.line,tax_id:0
168
 
msgid "Taxes"
169
 
msgstr ""
170
 
 
171
 
#. module: sale
172
 
#: rml:sale.order:0
173
 
msgid "Net Total :"
174
 
msgstr ""
175
 
 
176
 
#. module: sale
177
 
#: field:sale.order,order_policy:0
178
 
msgid "Shipping Policy"
179
 
msgstr ""
180
 
 
181
 
#. module: sale
182
 
#: selection:sale.order,state:0
183
 
#: selection:sale.order.line,state:0
184
 
msgid "Cancelled"
185
 
msgstr ""
186
 
 
187
 
#. module: sale
188
 
#: selection:sale.order,state:0
189
 
msgid "Shipping Exception"
190
 
msgstr ""
191
 
 
192
 
#. module: sale
193
 
#: field:sale.order,amount_total:0
194
 
msgid "Total"
195
 
msgstr ""
196
 
 
197
 
#. module: sale
198
 
#: field:sale.order,origin:0
199
 
msgid "Origin"
200
 
msgstr ""
201
 
 
202
 
#. module: sale
203
 
#: field:sale.order,partner_invoice_id:0
204
 
msgid "Invoice Address"
205
 
msgstr ""
206
 
 
207
 
#. module: sale
208
 
#: model:process.node,name:sale.process_node_packinglist0
209
 
msgid "Outgoing Products"
210
 
msgstr ""
211
 
 
212
 
#. module: sale
213
 
#: view:sale.order:0
214
 
msgid "Reference"
215
 
msgstr ""
216
 
 
217
 
#. module: sale
218
 
#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0
219
 
msgid "All at Once"
220
 
msgstr ""
221
 
 
222
 
#. module: sale
223
 
#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0
224
 
msgid "Procurement is created after confirmation of sale order."
225
 
msgstr ""
226
 
 
227
 
#. module: sale
228
 
#: field:sale.order,project_id:0
229
 
#: field:sale.shop,project_id:0
230
 
msgid "Analytic Account"
231
 
msgstr ""
232
 
 
233
 
#. module: sale
234
 
#: rml:sale.order:0
235
 
msgid "TVA :"
236
 
msgstr ""
237
 
 
238
 
#. module: sale
239
 
#: field:sale.order.line,type:0
240
 
msgid "Procure Method"
241
 
msgstr ""
242
 
 
243
 
#. module: sale
244
 
#: view:sale.order:0
245
 
msgid "Extra Info"
246
 
msgstr ""
247
 
 
248
 
#. module: sale
249
 
#: rml:sale.order:0
250
 
msgid "Fax :"
251
 
msgstr ""
252
 
 
253
 
#. module: sale
254
 
#: field:sale.order.line,price_net:0
255
 
msgid "Net Price"
256
 
msgstr ""
257
 
 
258
 
#. module: sale
259
 
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree9
260
 
#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_tree9
261
 
msgid "My sales order in progress"
262
 
msgstr ""
263
 
 
264
 
#. module: sale
265
 
#: field:sale.order.line,product_uos_qty:0
266
 
msgid "Quantity (UoS)"
267
 
msgstr ""
268
 
 
269
 
#. module: sale
270
 
#: help:sale.order,invoice_quantity:0
271
 
msgid "The sale order will automatically create the invoice proposition (draft invoice). Ordered and delivered quantities may not be the same. You have to choose if you invoice based on ordered or shipped quantities. If the product is a service, shipped quantities means hours spent on the associated tasks."
272
 
msgstr ""
273
 
 
274
 
#. module: sale
275
 
#: selection:sale.order.line,state:0
276
 
msgid "Confirmed"
277
 
msgstr ""
278
 
 
279
 
#. module: sale
280
 
#: field:sale.shop,payment_default_id:0
281
 
msgid "Default Payment Term"
282
 
msgstr ""
283
 
 
284
 
#. module: sale
285
 
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree_all
286
 
#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_tree_all
287
 
msgid "All Sales Order"
288
 
msgstr ""
289
 
 
290
 
#. module: sale
291
 
#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_confirm0
292
 
msgid "Confirm"
293
 
msgstr ""
294
 
 
295
 
#. module: sale
296
 
#: field:sale.order,partner_shipping_id:0
297
 
msgid "Shipping Address"
298
 
msgstr ""
299
 
 
300
 
#. module: sale
301
 
#: selection:sale.order,invoice_quantity:0
302
 
msgid "Shipped Quantities"
303
 
msgstr ""
304
 
 
305
 
#. module: sale
306
 
#: selection:sale.config.picking_policy,order_policy:0
307
 
msgid "Invoice Based on Sales Orders"
308
 
msgstr ""
309
 
 
310
 
#. module: sale
311
 
#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop
312
 
#: view:sale.shop:0
313
 
msgid "Sale Shop"
314
 
msgstr ""
315
 
 
316
 
#. module: sale
317
 
#: field:sale.shop,warehouse_id:0
318
 
msgid "Warehouse"
319
 
msgstr ""
320
 
 
321
 
#. module: sale
322
 
#: rml:sale.order:0
323
 
msgid "Order N°"
324
 
msgstr ""
325
 
 
326
 
#. module: sale
327
 
#: field:sale.order,order_line:0
328
 
#: view:sale.order.line:0
329
 
msgid "Order Lines"
330
 
msgstr ""
331
 
 
332
 
#. module: sale
333
 
#: rml:sale.order:0
334
 
msgid "Disc.(%)"
335
 
msgstr ""
336
 
 
337
 
#. module: sale
338
 
#: view:sale.order:0
339
 
#: view:sale.order.line:0
340
 
#: field:sale.order.line,invoice_lines:0
341
 
msgid "Invoice Lines"
342
 
msgstr ""
343
 
 
344
 
#. module: sale
345
 
#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0
346
 
msgid "Force Assignation"
347
 
msgstr ""
348
 
 
349
 
#. module: sale
350
 
#: view:sale.order:0
351
 
msgid "Untaxed amount"
352
 
msgstr ""
353
 
 
354
 
#. module: sale
355
 
#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0
356
 
msgid "Packing list is created when 'Assign' is being clicked after confirming the sale order. This transaction moves the sale order to packing list."
357
 
msgstr ""
358
 
 
359
 
#. module: sale
360
 
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree8
361
 
#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_tree8
362
 
msgid "My sales order waiting Invoice"
363
 
msgstr ""
364
 
 
365
 
#. module: sale
366
 
#: rml:sale.order:0
367
 
msgid "Shipping address :"
368
 
msgstr ""
369
 
 
370
 
#. module: sale
371
 
#: model:process.transition,note:sale.process_transition_invoiceafterdelivery0
372
 
msgid "When you select Shipping Ploicy = 'Automatic Invoice after delivery' , it will automatic create after delivery."
373
 
msgstr ""
374
 
 
375
 
#. module: sale
376
 
#: selection:sale.order,picking_policy:0
377
 
msgid "Complete Delivery"
378
 
msgstr ""
379
 
 
380
 
#. module: sale
381
 
#: view:sale.order:0
382
 
msgid "Manual Description"
383
 
msgstr ""
384
 
 
385
 
#. module: sale
386
 
#: field:sale.order.line,product_uom_qty:0
387
 
msgid "Quantity (UoM)"
388
 
msgstr ""
389
 
 
390
 
#. module: sale
391
 
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_tree1
392
 
#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_line_tree1
393
 
#: view:sale.order.line:0
394
 
msgid "Sales Order Lines"
395
 
msgstr ""
396
 
 
397
 
#. module: sale
398
 
#: selection:sale.order,invoice_quantity:0
399
 
msgid "Ordered Quantities"
400
 
msgstr ""
401
 
 
402
 
#. module: sale
403
 
#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0
404
 
msgid "Sale Order Procurement"
405
 
msgstr ""
406
 
 
407
 
#. module: sale
408
 
#: model:process.transition,name:sale.process_transition_packing0
409
 
msgid "Packing"
410
 
msgstr ""
411
 
 
412
 
#. module: sale
413
 
#: rml:sale.order:0
414
 
msgid "Total :"
415
 
msgstr ""
416
 
 
417
 
#. module: sale
418
 
#: view:sale.order:0
419
 
msgid "Confirm Order"
420
 
msgstr ""
421
 
 
422
 
#. module: sale
423
 
#: field:sale.order,name:0
424
 
msgid "Order Reference"
425
 
msgstr ""
426
 
 
427
 
#. module: sale
428
 
#: selection:sale.order,state:0
429
 
#: view:sale.order.line:0
430
 
#: selection:sale.order.line,state:0
431
 
msgid "Done"
432
 
msgstr ""
433
 
 
434
 
#. module: sale
435
 
#: field:sale.order,pricelist_id:0
436
 
#: field:sale.shop,pricelist_id:0
437
 
msgid "Pricelist"
438
 
msgstr ""
439
 
 
440
 
#. module: sale
441
 
#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_shop_configuration
442
 
msgid "Configuration"
443
 
msgstr ""
444
 
 
445
 
#. module: sale
446
 
#: selection:sale.order,order_policy:0
447
 
msgid "Invoice on Order After Delivery"
448
 
msgstr ""
449
 
 
450
 
#. module: sale
451
 
#: constraint:ir.ui.view:0
452
 
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
453
 
msgstr ""
454
 
 
455
 
#. module: sale
456
 
#: field:sale.order,picking_ids:0
457
 
msgid "Related Packing"
458
 
msgstr ""
459
 
 
460
 
#. module: sale
461
 
#: field:sale.shop,payment_account_id:0
462
 
msgid "Payment Accounts"
463
 
msgstr ""
464
 
 
465
 
#. module: sale
466
 
#: constraint:product.template:0
467
 
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
468
 
msgstr ""
469
 
 
470
 
#. module: sale
471
 
#: field:sale.order,client_order_ref:0
472
 
msgid "Customer Ref"
473
 
msgstr ""
474
 
 
475
 
#. module: sale
476
 
#: view:sale.order:0
477
 
msgid "Sales orders"
478
 
msgstr ""
479
 
 
480
 
#. module: sale
481
 
#: model:process.node,name:sale.process_node_saleprocurement0
482
 
#: field:sale.order.line,procurement_id:0
483
 
msgid "Procurement"
484
 
msgstr ""
485
 
 
486
 
#. module: sale
487
 
#: view:sale.shop:0
488
 
msgid "Payment accounts"
489
 
msgstr ""
490
 
 
491
 
#. module: sale
492
 
#: wizard_button:sale.advance_payment_inv,create,end:0
493
 
msgid "Close"
494
 
msgstr ""
495
 
 
496
 
#. module: sale
497
 
#: model:process.node,name:sale.process_node_invoice0
498
 
#: model:process.node,name:sale.process_node_invoiceafterdelivery0
499
 
msgid "Draft Invoice"
500
 
msgstr ""
501
 
 
502
 
#. module: sale
503
 
#: wizard_field:sale.order.line.make_invoice,init,grouped:0
504
 
#: wizard_field:sale.order.make_invoice,init,grouped:0
505
 
msgid "Group the invoices"
506
 
msgstr ""
507
 
 
508
 
#. module: sale
509
 
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5
510
 
#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_tree5
511
 
msgid "All Quotations"
512
 
msgstr ""
513
 
 
514
 
#. module: sale
515
 
#: field:sale.order.line,discount:0
516
 
msgid "Discount (%)"
517
 
msgstr ""
518
 
 
519
 
#. module: sale
520
 
#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0
521
 
msgid "Draft customer invoice, to be reviewed by accountant."
522
 
msgstr ""
523
 
 
524
 
#. module: sale
525
 
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree3
526
 
#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_tree3
527
 
msgid "Sales Order To Be Invoiced"
528
 
msgstr ""
529
 
 
530
 
#. module: sale
531
 
#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0
532
 
msgid "Procurement for each line"
533
 
msgstr ""
534
 
 
535
 
#. module: sale
536
 
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree10
537
 
#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_tree10
538
 
msgid "My Quotations"
539
 
msgstr ""
540
 
 
541
 
#. module: sale
542
 
#: wizard_view:sale.advance_payment_inv,create:0
543
 
msgid "Invoices"
544
 
msgstr ""
545
 
 
546
 
#. module: sale
547
 
#: view:sale.order:0
548
 
msgid "Order Line"
549
 
msgstr ""
550
 
 
551
 
#. module: sale
552
 
#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0
553
 
msgid "Packing Default Policy"
554
 
msgstr ""
555
 
 
556
 
#. module: sale
557
 
#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0
558
 
msgid "Manages the delivery and invoicing progress"
559
 
msgstr ""
560
 
 
561
 
#. module: sale
562
 
#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0
563
 
msgid "Shipping Default Policy"
564
 
msgstr ""
565
 
 
566
 
#. module: sale
567
 
#: field:sale.order.line,product_packaging:0
568
 
msgid "Packaging"
569
 
msgstr ""
570
 
 
571
 
#. module: sale
572
 
#: model:ir.module.module,shortdesc:sale.module_meta_information
573
 
#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_root
574
 
msgid "Sales Management"
575
 
msgstr ""
576
 
 
577
 
#. module: sale
578
 
#: field:sale.order.line,order_id:0
579
 
msgid "Order Ref"
580
 
msgstr ""
581
 
 
582
 
#. module: sale
583
 
#: view:sale.order:0
584
 
msgid "Recreate Invoice"
585
 
msgstr ""
586
 
 
587
 
#. module: sale
588
 
#: field:sale.order,user_id:0
589
 
msgid "Salesman"
590
 
msgstr ""
591
 
 
592
 
#. module: sale
593
 
#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0
594
 
msgid "In sale order , procuerement for each line and it comes into the procurement order"
595
 
msgstr ""
596
 
 
597
 
#. module: sale
598
 
#: rml:sale.order:0
599
 
msgid "Taxes :"
600
 
msgstr ""
601
 
 
602
 
#. module: sale
603
 
#: field:sale.order,invoiced_rate:0
604
 
#: field:sale.order.line,invoiced:0
605
 
msgid "Invoiced"
606
 
msgstr ""
607
 
 
608
 
#. module: sale
609
 
#: model:ir.actions.wizard,name:sale.advance_payment
610
 
msgid "Advance Invoice"
611
 
msgstr ""
612
 
 
613
 
#. module: sale
614
 
#: field:sale.order,state:0
615
 
msgid "Order State"
616
 
msgstr ""
617
 
 
618
 
#. module: sale
619
 
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_tree2
620
 
#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_line_tree2
621
 
msgid "Uninvoiced Lines"
622
 
msgstr ""
623
 
 
624
 
#. module: sale
625
 
#: model:ir.actions.todo,note:sale.config_wizard_step_sale_picking_policy
626
 
msgid "This Configuration step use to set default picking policy when make sale order"
627
 
msgstr ""
628
 
 
629
 
#. module: sale
630
 
#: model:process.process,name:sale.process_process_salesprocess0
631
 
msgid "Sales Process"
632
 
msgstr ""
633
 
 
634
 
#. module: sale
635
 
#: wizard_view:sale.order.line.make_invoice,init:0
636
 
#: wizard_button:sale.order.line.make_invoice,init,invoice:0
637
 
#: wizard_view:sale.order.make_invoice,init:0
638
 
#: wizard_button:sale.order.make_invoice,init,invoice:0
639
 
msgid "Create invoices"
640
 
msgstr ""
641
 
 
642
 
#. module: sale
643
 
#: constraint:product.template:0
644
 
msgid "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
645
 
msgstr ""
646
 
 
647
 
#. module: sale
648
 
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree7
649
 
#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_tree7
650
 
msgid "My sales in shipping exception"
651
 
msgstr ""
652
 
 
653
 
#. module: sale
654
 
#: view:sale.config.picking_policy:0
655
 
msgid "Sales Configuration"
656
 
msgstr ""
657
 
 
658
 
#. module: sale
659
 
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree2
660
 
#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_tree2
661
 
msgid "Sales in Exception"
662
 
msgstr ""
663
 
 
664
 
#. module: sale
665
 
#: selection:sale.order.line,type:0
666
 
msgid "on order"
667
 
msgstr ""
668
 
 
669
 
#. module: sale
670
 
#: selection:sale.order.line,state:0
671
 
msgid "Draft"
672
 
msgstr ""
673
 
 
674
 
#. module: sale
675
 
#: field:sale.order,invoiced:0
676
 
msgid "Paid"
677
 
msgstr ""
678
 
 
679
 
#. module: sale
680
 
#: view:sale.order:0
681
 
msgid "Procurement Corrected"
682
 
msgstr ""
683
 
 
684
 
#. module: sale
685
 
#: selection:sale.order,order_policy:0
686
 
msgid "Shipping & Manual Invoice"
687
 
msgstr ""
688
 
 
689
 
#. module: sale
690
 
#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleorderprocurement0
691
 
#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleprocurement0
692
 
msgid "Sale Procurement"
693
 
msgstr ""
694
 
 
695
 
#. module: sale
696
 
#: view:sale.config.picking_policy:0
697
 
msgid "Configure Sale Order Logistic"
698
 
msgstr ""
699
 
 
700
 
#. module: sale
701
 
#: field:sale.order,amount_untaxed:0
702
 
msgid "Untaxed Amount"
703
 
msgstr ""
704
 
 
705
 
#. module: sale
706
 
#: field:sale.order.line,state:0
707
 
msgid "Status"
708
 
msgstr ""
709
 
 
710
 
#. module: sale
711
 
#: field:sale.order,picking_policy:0
712
 
msgid "Packing Policy"
713
 
msgstr ""
714
 
 
715
 
#. module: sale
716
 
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_product_tree
717
 
msgid "Product sales"
718
 
msgstr ""
719
 
 
720
 
#. module: sale
721
 
#: rml:sale.order:0
722
 
msgid "Our Salesman"
723
 
msgstr ""
724
 
 
725
 
#. module: sale
726
 
#: wizard_button:sale.advance_payment_inv,init,create:0
727
 
msgid "Create Advance Invoice"
728
 
msgstr ""
729
 
 
730
 
#. module: sale
731
 
#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0
732
 
msgid "One procurement for each product."
733
 
msgstr ""
734
 
 
735
 
#. module: sale
736
 
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_form
737
 
#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_order
738
 
msgid "Sales Orders"
739
 
msgstr ""
740
 
 
741
 
#. module: sale
742
 
#: field:product.product,pricelist_sale:0
743
 
msgid "Sale Pricelists"
744
 
msgstr ""
745
 
 
746
 
#. module: sale
747
 
#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0
748
 
msgid "Direct Delivery"
749
 
msgstr ""
750
 
 
751
 
#. module: sale
752
 
#: view:sale.order:0
753
 
#: view:sale.order.line:0
754
 
#: field:sale.order.line,property_ids:0
755
 
msgid "Properties"
756
 
msgstr ""
757
 
 
758
 
#. module: sale
759
 
#: model:process.node,name:sale.process_node_quotation0
760
 
#: selection:sale.order,state:0
761
 
msgid "Quotation"
762
 
msgstr ""
763
 
 
764
 
#. module: sale
765
 
#: model:product.template,name:sale.advance_product_0_product_template
766
 
msgid "Advance Product"
767
 
msgstr ""
768
 
 
769
 
#. module: sale
770
 
#: model:process.transition,note:sale.process_transition_invoice0
771
 
msgid "Invoice is created when 'Create Invoice' is being clicked after confirming the sale order. This transaction moves the sale order to invoices."
772
 
msgstr ""
773
 
 
774
 
#. module: sale
775
 
#: view:sale.order:0
776
 
msgid "Compute"
777
 
msgstr ""
778
 
 
779
 
#. module: sale
780
 
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_shop_form
781
 
#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_shop_form
782
 
#: field:sale.order,shop_id:0
783
 
msgid "Shop"
784
 
msgstr ""
785
 
 
786
 
#. module: sale
787
 
#: rml:sale.order:0
788
 
msgid "VAT"
789
 
msgstr ""
790
 
 
791
 
#. module: sale
792
 
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree4
793
 
#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_tree4
794
 
msgid "Sales Order in Progress"
795
 
msgstr ""
796
 
 
797
 
#. module: sale
798
 
#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_assign0
799
 
msgid "Assign"
800
 
msgstr ""
801
 
 
802
 
#. module: sale
803
 
#: view:sale.order:0
804
 
msgid "History"
805
 
msgstr ""
806
 
 
807
 
#. module: sale
808
 
#: help:sale.order,order_policy:0
809
 
msgid "The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n"
810
 
"  - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and then generate the packing order after the payment of this invoice.\n"
811
 
"  - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the packing order directly and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate the draft invoice.\n"
812
 
"  - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft invoice based on sale order after all packing lists have been finished.\n"
813
 
"  - The 'Invoice from the packing' choice is used to create an invoice during the packing process."
814
 
msgstr ""
815
 
 
816
 
#. module: sale
817
 
#: rml:sale.order:0
818
 
msgid "Your Reference"
819
 
msgstr ""
820
 
 
821
 
#. module: sale
822
 
#: selection:sale.config.picking_policy,step:0
823
 
msgid "Delivery Order Only"
824
 
msgstr ""
825
 
 
826
 
#. module: sale
827
 
#: view:sale.order:0
828
 
#: view:sale.order.line:0
829
 
msgid "Sales order lines"
830
 
msgstr ""
831
 
 
832
 
#. module: sale
833
 
#: field:sale.order.line,sequence:0
834
 
msgid "Sequence"
835
 
msgstr ""
836
 
 
837
 
#. module: sale
838
 
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order
839
 
msgid "Sales"
840
 
msgstr ""
841
 
 
842
 
#. module: sale
843
 
#: view:sale.order:0
844
 
#: view:sale.order.line:0
845
 
msgid "Qty"
846
 
msgstr ""
847
 
 
848
 
#. module: sale
849
 
#: model:process.node,note:sale.process_node_packinglist0
850
 
msgid "Packing OUT is created for stockable products."
851
 
msgstr ""
852
 
 
853
 
#. module: sale
854
 
#: view:sale.order:0
855
 
msgid "Other data"
856
 
msgstr ""
857
 
 
858
 
#. module: sale
859
 
#: wizard_field:sale.advance_payment_inv,init,amount:0
860
 
#: rml:sale.order:0
861
 
#: field:sale.order.line,price_unit:0
862
 
msgid "Unit Price"
863
 
msgstr ""
864
 
 
865
 
#. module: sale
866
 
#: field:sale.order,fiscal_position:0
867
 
msgid "Fiscal Position"
868
 
msgstr ""
869
 
 
870
 
#. module: sale
871
 
#: rml:sale.order:0
872
 
msgid "Invoice address :"
873
 
msgstr ""
874
 
 
875
 
#. module: sale
876
 
#: model:process.transition,name:sale.process_transition_invoice0
877
 
#: field:sale.order,invoice_ids:0
878
 
msgid "Invoice"
879
 
msgstr ""
880
 
 
881
 
#. module: sale
882
 
#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancel0
883
 
#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancel1
884
 
#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancel2
885
 
#: wizard_button:sale.advance_payment_inv,init,end:0
886
 
#: view:sale.config.picking_policy:0
887
 
#: view:sale.order.line:0
888
 
#: wizard_button:sale.order.line.make_invoice,init,end:0
889
 
#: wizard_button:sale.order.make_invoice,init,end:0
890
 
msgid "Cancel"
891
 
msgstr ""
892
 
 
893
 
#. module: sale
894
 
#: help:sale.order,state:0
895
 
msgid "Gives the state of the quotation or sale order. The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in the invoice validation (Invoice Exception) or in the packing list process (Shipping Exception). The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but waiting for the scheduler to run on the date 'Date Ordered'."
896
 
msgstr ""
897
 
 
898
 
#. module: sale
899
 
#: view:sale.order:0
900
 
#: view:sale.order.line:0
901
 
msgid "UoM"
902
 
msgstr ""
903
 
 
904
 
#. module: sale
905
 
#: field:sale.order.line,number_packages:0
906
 
msgid "Number Packages"
907
 
msgstr ""
908
 
 
909
 
#. module: sale
910
 
#: model:process.transition,note:sale.process_transition_deliver0
911
 
msgid "Confirming the packing list moves them to delivery order. This can be done by clicking on 'Validate' button."
912
 
msgstr ""
913
 
 
914
 
#. module: sale
915
 
#: selection:sale.order,state:0
916
 
msgid "In Progress"
917
 
msgstr ""
918
 
 
919
 
#. module: sale
920
 
#: wizard_view:sale.advance_payment_inv,init:0
921
 
msgid "Advance Payment"
922
 
msgstr ""
923
 
 
924
 
#. module: sale
925
 
#: constraint:ir.model:0
926
 
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
927
 
msgstr "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale karakters bevatten !"
928
 
 
929
 
#. module: sale
930
 
#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0
931
 
msgid "Confirm sale order and Create invoice."
932
 
msgstr ""
933
 
 
934
 
#. module: sale
935
 
#: selection:sale.config.picking_policy,step:0
936
 
msgid "Packing List & Delivery Order"
937
 
msgstr ""
938
 
 
939
 
#. module: sale
940
 
#: selection:sale.order.line,state:0
941
 
msgid "Exception"
942
 
msgstr ""
943
 
 
944
 
#. module: sale
945
 
#: view:sale.order:0
946
 
msgid "Sale Order Lines"
947
 
msgstr ""
948
 
 
949
 
#. module: sale
950
 
#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_createinvoice0
951
 
#: view:sale.order:0
952
 
msgid "Create Invoice"
953
 
msgstr ""
954
 
 
955
 
#. module: sale
956
 
#: wizard_view:sale.order.line.make_invoice,init:0
957
 
#: wizard_view:sale.order.make_invoice,init:0
958
 
msgid "Do you really want to create the invoices ?"
959
 
msgstr ""
960
 
 
961
 
#. module: sale
962
 
#: model:process.node,note:sale.process_node_invoiceafterdelivery0
963
 
msgid "Invoice based on packing lists"
964
 
msgstr ""
965
 
 
966
 
#. module: sale
967
 
#: view:sale.config.picking_policy:0
968
 
msgid "Set Default"
969
 
msgstr ""
970
 
 
971
 
#. module: sale
972
 
#: view:sale.order:0
973
 
msgid "Sales order"
974
 
msgstr ""
975
 
 
976
 
#. module: sale
977
 
#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0
978
 
msgid "Quotation (A sale order in draft state)"
979
 
msgstr ""
980
 
 
981
 
#. module: sale
982
 
#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0
983
 
msgid "Sale Invoice"
984
 
msgstr ""
985
 
 
986
 
#. module: sale
987
 
#: field:sale.order,incoterm:0
988
 
msgid "Incoterm"
989
 
msgstr ""
990
 
 
991
 
#. module: sale
992
 
#: wizard_field:sale.advance_payment_inv,init,product_id:0
993
 
#: field:sale.order.line,product_id:0
994
 
msgid "Product"
995
 
msgstr ""
996
 
 
997
 
#. module: sale
998
 
#: wizard_button:sale.advance_payment_inv,create,open:0
999
 
msgid "Open Advance Invoice"
1000
 
msgstr ""
1001
 
 
1002
 
#. module: sale
1003
 
#: field:sale.order,partner_order_id:0
1004
 
msgid "Ordering Contact"
1005
 
msgstr ""
1006
 
 
1007
 
#. module: sale
1008
 
#: rml:sale.order:0
1009
 
#: field:sale.order.line,name:0
1010
 
msgid "Description"
1011
 
msgstr ""
1012
 
 
1013
 
#. module: sale
1014
 
#: rml:sale.order:0
1015
 
msgid "Price"
1016
 
msgstr ""
1017
 
 
1018
 
#. module: sale
1019
 
#: model:process.transition,name:sale.process_transition_deliver0
1020
 
msgid "Deliver"
1021
 
msgstr ""
1022
 
 
1023
 
#. module: sale
1024
 
#: model:ir.actions.report.xml,name:sale.report_sale_order
1025
 
msgid "Quotation / Order"
1026
 
msgstr ""
1027
 
 
1028
 
#. module: sale
1029
 
#: rml:sale.order:0
1030
 
msgid "Tel. :"
1031
 
msgstr ""
1032
 
 
1033
 
#. module: sale
1034
 
#: rml:sale.order:0
1035
 
msgid "Quotation N°"
1036
 
msgstr ""
1037
 
 
1038
 
#. module: sale
1039
 
#: field:stock.move,sale_line_id:0
1040
 
msgid "Sale Order Line"
1041
 
msgstr ""
1042
 
 
1043
 
#. module: sale
1044
 
#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelassignation0
1045
 
msgid "Cancel Assignation"
1046
 
msgstr ""
1047
 
 
1048
 
#. module: sale
1049
 
#: selection:sale.order,order_policy:0
1050
 
msgid "Invoice from the Packing"
1051
 
msgstr ""
1052
 
 
1053
 
#. module: sale
1054
 
#: model:ir.actions.wizard,name:sale.wizard_sale_order_line_invoice
1055
 
#: model:ir.actions.wizard,name:sale.wizard_sale_order_make_invoice
1056
 
msgid "Make invoices"
1057
 
msgstr ""
1058
 
 
1059
 
#. module: sale
1060
 
#: help:sale.order,partner_order_id:0
1061
 
msgid "The name and address of the contact that requested the order or quotation."
1062
 
msgstr ""
1063
 
 
1064
 
#. module: sale
1065
 
#: field:sale.order,partner_id:0
1066
 
#: field:sale.order.line,order_partner_id:0
1067
 
msgid "Customer"
1068
 
msgstr ""
1069
 
 
1070
 
#. module: sale
1071
 
#: field:product.product,pricelist_purchase:0
1072
 
msgid "Purchase Pricelists"
1073
 
msgstr ""
1074
 
 
1075
 
#. module: sale
1076
 
#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order
1077
 
#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0
1078
 
#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order
1079
 
#: view:sale.order:0
1080
 
#: field:stock.picking,sale_id:0
1081
 
msgid "Sale Order"
1082
 
msgstr ""
1083
 
 
1084
 
#. module: sale
1085
 
#: field:sale.config.picking_policy,name:0
1086
 
msgid "Name"
1087
 
msgstr ""
1088
 
 
1089
 
#. module: sale
1090
 
#: field:sale.order,invoice_quantity:0
1091
 
msgid "Invoice on"
1092
 
msgstr ""
1093
 
 
1094
 
#. module: sale
1095
 
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree_new
1096
 
#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_tree_new
1097
 
msgid "New Quotation"
1098
 
msgstr ""
1099
 
 
1100
 
#. module: sale
1101
 
#: view:sale.order:0
1102
 
msgid "Total amount"
1103
 
msgstr ""
1104
 
 
1105
 
#. module: sale
1106
 
#: rml:sale.order:0
1107
 
#: field:sale.order,date_order:0
1108
 
msgid "Date Ordered"
1109
 
msgstr ""
1110
 
 
1111
 
#. module: sale
1112
 
#: field:sale.order.line,product_uos:0
1113
 
msgid "Product UoS"
1114
 
msgstr ""
1115
 
 
1116
 
#. module: sale
1117
 
#: selection:sale.order,state:0
1118
 
msgid "Manual In Progress"
1119
 
msgstr ""
1120
 
 
1121
 
#. module: sale
1122
 
#: field:sale.order.line,product_uom:0
1123
 
msgid "Product UoM"
1124
 
msgstr ""
1125
 
 
1126
 
#. module: sale
1127
 
#: help:sale.config.picking_policy,step:0
1128
 
msgid "By default, Open ERP is able to manage complex routing and paths of products in your warehouse and partner locations. This will configure the most common and simple methods to deliver products to the customer in one or two operations by the worker."
1129
 
msgstr ""
1130
 
 
1131
 
#. module: sale
1132
 
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_config_picking_policy
1133
 
msgid "Configure Picking Policy for Sale Order"
1134
 
msgstr ""
1135
 
 
1136
 
#. module: sale
1137
 
#: model:process.node,name:sale.process_node_order0
1138
 
msgid "Order"
1139
 
msgstr ""
1140
 
 
1141
 
#. module: sale
1142
 
#: rml:sale.order:0
1143
 
msgid "Payment Terms"
1144
 
msgstr ""
1145
 
 
1146
 
#. module: sale
1147
 
#: view:sale.order:0
1148
 
msgid "Invoice Corrected"
1149
 
msgstr ""
1150
 
 
1151
 
#. module: sale
1152
 
#: field:sale.order.line,delay:0
1153
 
msgid "Delivery Delay"
1154
 
msgstr ""
1155
 
 
1156
 
#. module: sale
1157
 
#: view:sale.order:0
1158
 
msgid "Related invoices"
1159
 
msgstr ""
1160
 
 
1161
 
#. module: sale
1162
 
#: field:sale.shop,name:0
1163
 
msgid "Shop Name"
1164
 
msgstr ""
1165
 
 
1166
 
#. module: sale
1167
 
#: field:sale.order,payment_term:0
1168
 
msgid "Payment Term"
1169
 
msgstr ""
1170
 
 
1171
 
#. module: sale
1172
 
#: selection:sale.order,order_policy:0
1173
 
msgid "Payment Before Delivery"
1174
 
msgstr ""
1175
 
 
1176
 
#. module: sale
1177
 
#: help:sale.order,invoice_ids:0
1178
 
msgid "This is the list of invoices that have been generated for this sale order. The same sale order may have been invoiced in several times (by line for example)."
1179
 
msgstr ""
1180
 
 
1181
 
#. module: sale
1182
 
#: view:sale.order:0
1183
 
#: view:sale.order.line:0
1184
 
msgid "States"
1185
 
msgstr ""
1186
 
 
1187
 
#. module: sale
1188
 
#: field:sale.order.line,th_weight:0
1189
 
msgid "Weight"
1190
 
msgstr ""
1191
 
 
1192
 
#. module: sale
1193
 
#: model:process.node,note:sale.process_node_order0
1194
 
msgid "After confirming order, Create the invoice."
1195
 
msgstr ""
1196
 
 
1197
 
#. module: sale
1198
 
#: constraint:product.product:0
1199
 
msgid "Error: Invalid ean code"
1200
 
msgstr ""
1201
 
 
1202
 
#. module: sale
1203
 
#: field:sale.order,picked_rate:0
1204
 
#: field:sale.order,shipped:0
1205
 
msgid "Picked"
1206
 
msgstr ""
1207
 
 
1208
 
#. module: sale
1209
 
#: view:sale.shop:0
1210
 
msgid "Accounting"
1211
 
msgstr ""
1212
 
 
1213
 
#. module: sale
1214
 
#: selection:sale.config.picking_policy,order_policy:0
1215
 
msgid "Invoice Based on Deliveries"
1216
 
msgstr ""
1217
 
 
1218
 
#. module: sale
1219
 
#: view:sale.order:0
1220
 
msgid "Stock Moves"
1221
 
msgstr ""
1222
 
 
1223
 
#. module: sale
1224
 
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree
1225
 
#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_tree
1226
 
msgid "My Sales Order"
1227
 
msgstr ""
1228
 
 
1229
 
#. module: sale
1230
 
#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line
1231
 
msgid "Sale Order line"
1232
 
msgstr ""
1233