~willowit-openerp-team/willowit-openerp-addons/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to stock/i18n/fi.po

  • Committer: Deepak Seshadri
  • Date: 2011-04-04 07:04:07 UTC
  • Revision ID: deepak@willowit.com.au-20110404070407-8j9mnxzzgh53o24t
Remove irrelevant modules from this branch.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Finnish translation for openobject-addons
2
 
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3
 
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:12+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
13
 
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:03+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
 
 
20
 
#. module: stock
21
 
#: selection:stock.location,allocation_method:0
22
 
msgid "LIFO"
23
 
msgstr "LIFO"
24
 
 
25
 
#. module: stock
26
 
#: field:stock.location,chained_location_id:0
27
 
msgid "Chained Location If Fixed"
28
 
msgstr ""
29
 
 
30
 
#. module: stock
31
 
#: selection:stock.location,icon:0
32
 
msgid "STOCK_SAVE"
33
 
msgstr ""
34
 
 
35
 
#. module: stock
36
 
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_15
37
 
msgid "Sub Products"
38
 
msgstr ""
39
 
 
40
 
#. module: stock
41
 
#: selection:stock.location,icon:0
42
 
msgid "terp-account"
43
 
msgstr ""
44
 
 
45
 
#. module: stock
46
 
#: constraint:ir.actions.act_window:0
47
 
msgid "Invalid model name in the action definition."
48
 
msgstr ""
49
 
 
50
 
#. module: stock
51
 
#: model:ir.module.module,shortdesc:stock.module_meta_information
52
 
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_root
53
 
msgid "Inventory Management"
54
 
msgstr ""
55
 
 
56
 
#. module: stock
57
 
#: selection:stock.location,icon:0
58
 
msgid "STOCK_SORT_ASCENDING"
59
 
msgstr ""
60
 
 
61
 
#. module: stock
62
 
#: field:stock.production.lot.revision,indice:0
63
 
msgid "Revision"
64
 
msgstr "Tarkistus"
65
 
 
66
 
#. module: stock
67
 
#: selection:stock.location,icon:0
68
 
msgid "STOCK_MEDIA_FORWARD"
69
 
msgstr ""
70
 
 
71
 
#. module: stock
72
 
#: rml:lot.location:0
73
 
msgid "Total :"
74
 
msgstr ""
75
 
 
76
 
#. module: stock
77
 
#: selection:stock.location,icon:0
78
 
msgid "STOCK_ZOOM_100"
79
 
msgstr ""
80
 
 
81
 
#. module: stock
82
 
#: rml:lot.stock.overview:0
83
 
#: rml:lot.stock.overview_all:0
84
 
msgid "UoM"
85
 
msgstr ""
86
 
 
87
 
#. module: stock
88
 
#: model:ir.actions.wizard,name:stock.return_picking
89
 
msgid "Return packing"
90
 
msgstr ""
91
 
 
92
 
#. module: stock
93
 
#: field:product.category,property_stock_journal:0
94
 
msgid "Stock journal"
95
 
msgstr ""
96
 
 
97
 
#. module: stock
98
 
#: wizard_view:stock.fill_inventory,init:0
99
 
msgid "Fill Inventory for specific location"
100
 
msgstr ""
101
 
 
102
 
#. module: stock
103
 
#: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_picking_list
104
 
#: view:stock.picking:0
105
 
#: field:stock.picking.move.wizard,picking_id:0
106
 
msgid "Packing list"
107
 
msgstr ""
108
 
 
109
 
#. module: stock
110
 
#: rml:lot.stock.overview:0
111
 
#: rml:lot.stock.overview_all:0
112
 
msgid "Amount"
113
 
msgstr ""
114
 
 
115
 
#. module: stock
116
 
#: view:stock.picking:0
117
 
msgid "Products Received"
118
 
msgstr ""
119
 
 
120
 
#. module: stock
121
 
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree4
122
 
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree4
123
 
msgid "Incoming Products"
124
 
msgstr ""
125
 
 
126
 
#. module: stock
127
 
#: field:stock.picking,name:0
128
 
#: field:stock.tracking,serial:0
129
 
msgid "Reference"
130
 
msgstr ""
131
 
 
132
 
#. module: stock
133
 
#: wizard_field:stock.invoice_onshipping,init,group:0
134
 
msgid "Group by partner"
135
 
msgstr ""
136
 
 
137
 
#. module: stock
138
 
#: field:stock.picking,address_id:0
139
 
msgid "Partner"
140
 
msgstr ""
141
 
 
142
 
#. module: stock
143
 
#: help:product.product,track_incoming:0
144
 
msgid "Force to use a Production Lot during receptions"
145
 
msgstr ""
146
 
 
147
 
#. module: stock
148
 
#: field:stock.move,move_history_ids:0
149
 
#: field:stock.move,move_history_ids2:0
150
 
msgid "Move History"
151
 
msgstr ""
152
 
 
153
 
#. module: stock
154
 
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
155
 
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
156
 
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
157
 
msgid "Production lot"
158
 
msgstr ""
159
 
 
160
 
#. module: stock
161
 
#: selection:stock.location,icon:0
162
 
msgid "STOCK_NEW"
163
 
msgstr ""
164
 
 
165
 
#. module: stock
166
 
#: selection:stock.location,icon:0
167
 
msgid "STOCK_CANCEL"
168
 
msgstr ""
169
 
 
170
 
#. module: stock
171
 
#: selection:stock.location,usage:0
172
 
msgid "Internal Location"
173
 
msgstr ""
174
 
 
175
 
#. module: stock
176
 
#: selection:stock.location,icon:0
177
 
msgid "STOCK_PRINT"
178
 
msgstr ""
179
 
 
180
 
#. module: stock
181
 
#: rml:stock.picking.list:0
182
 
msgid "State"
183
 
msgstr ""
184
 
 
185
 
#. module: stock
186
 
#: field:stock.location,stock_real_value:0
187
 
msgid "Real Stock Value"
188
 
msgstr ""
189
 
 
190
 
#. module: stock
191
 
#: view:stock.move:0
192
 
msgid "UOM"
193
 
msgstr ""
194
 
 
195
 
#. module: stock
196
 
#: selection:stock.move,state:0
197
 
#: selection:stock.picking,state:0
198
 
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
199
 
msgid "Available"
200
 
msgstr ""
201
 
 
202
 
#. module: stock
203
 
#: view:stock.move:0
204
 
msgid "Make Parcel"
205
 
msgstr ""
206
 
 
207
 
#. module: stock
208
 
#: wizard_view:stock.partial_picking,end2:0
209
 
msgid "Packing result"
210
 
msgstr ""
211
 
 
212
 
#. module: stock
213
 
#: selection:stock.location,icon:0
214
 
msgid "STOCK_QUIT"
215
 
msgstr ""
216
 
 
217
 
#. module: stock
218
 
#: field:stock.warehouse,lot_output_id:0
219
 
msgid "Location Output"
220
 
msgstr ""
221
 
 
222
 
#. module: stock
223
 
#: selection:stock.location,icon:0
224
 
msgid "STOCK_GOTO_TOP"
225
 
msgstr ""
226
 
 
227
 
#. module: stock
228
 
#: selection:stock.location,icon:0
229
 
msgid "STOCK_ABOUT"
230
 
msgstr ""
231
 
 
232
 
#. module: stock
233
 
#: selection:stock.location,icon:0
234
 
msgid "terp-hr"
235
 
msgstr ""
236
 
 
237
 
#. module: stock
238
 
#: field:stock.location,usage:0
239
 
msgid "Location Type"
240
 
msgstr ""
241
 
 
242
 
#. module: stock
243
 
#: selection:stock.location,icon:0
244
 
msgid "terp-purchase"
245
 
msgstr ""
246
 
 
247
 
#. module: stock
248
 
#: selection:stock.location,icon:0
249
 
msgid "STOCK_DND"
250
 
msgstr ""
251
 
 
252
 
#. module: stock
253
 
#: rml:stock.picking.list:0
254
 
msgid "["
255
 
msgstr ""
256
 
 
257
 
#. module: stock
258
 
#: view:stock.picking:0
259
 
msgid "Products Sent"
260
 
msgstr ""
261
 
 
262
 
#. module: stock
263
 
#: selection:stock.location,icon:0
264
 
msgid "STOCK_GOTO_FIRST"
265
 
msgstr ""
266
 
 
267
 
#. module: stock
268
 
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree6
269
 
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree6
270
 
msgid "Internal Moves"
271
 
msgstr ""
272
 
 
273
 
#. module: stock
274
 
#: field:stock.move,product_packaging:0
275
 
msgid "Packaging"
276
 
msgstr ""
277
 
 
278
 
#. module: stock
279
 
#: rml:stock.picking.list:0
280
 
msgid "Order(Origin)"
281
 
msgstr ""
282
 
 
283
 
#. module: stock
284
 
#: rml:lot.location:0
285
 
#: rml:lot.stock.overview:0
286
 
#: rml:lot.stock.overview_all:0
287
 
msgid "Grand Total:"
288
 
msgstr ""
289
 
 
290
 
#. module: stock
291
 
#: view:stock.location:0
292
 
#: field:stock.location,comment:0
293
 
msgid "Additional Information"
294
 
msgstr ""
295
 
 
296
 
#. module: stock
297
 
#: selection:stock.invoice_onshipping,init,type:0
298
 
msgid "Customer Refund"
299
 
msgstr ""
300
 
 
301
 
#. module: stock
302
 
#: selection:stock.location,icon:0
303
 
msgid "STOCK_FLOPPY"
304
 
msgstr ""
305
 
 
306
 
#. module: stock
307
 
#: view:stock.production.lot.revision:0
308
 
msgid "Production Lot Revisions"
309
 
msgstr ""
310
 
 
311
 
#. module: stock
312
 
#: view:stock.location:0
313
 
msgid "Stock location"
314
 
msgstr ""
315
 
 
316
 
#. module: stock
317
 
#: field:stock.location,complete_name:0
318
 
#: field:stock.location,name:0
319
 
msgid "Location Name"
320
 
msgstr ""
321
 
 
322
 
#. module: stock
323
 
#: selection:stock.location,icon:0
324
 
msgid "STOCK_UNINDENT"
325
 
msgstr ""
326
 
 
327
 
#. module: stock
328
 
#: view:stock.move:0
329
 
#: view:stock.picking:0
330
 
msgid "Move Information"
331
 
msgstr ""
332
 
 
333
 
#. module: stock
334
 
#: view:stock.picking:0
335
 
msgid "Unreceived Products"
336
 
msgstr ""
337
 
 
338
 
#. module: stock
339
 
#: field:stock.inventory,state:0
340
 
#: field:stock.move,state:0
341
 
#: field:stock.picking,state:0
342
 
msgid "Status"
343
 
msgstr ""
344
 
 
345
 
#. module: stock
346
 
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_customers
347
 
msgid "Customers"
348
 
msgstr ""
349
 
 
350
 
#. module: stock
351
 
#: selection:stock.location,icon:0
352
 
msgid "STOCK_UNDERLINE"
353
 
msgstr ""
354
 
 
355
 
#. module: stock
356
 
#: view:stock.picking.move.wizard:0
357
 
msgid "Move Lines"
358
 
msgstr ""
359
 
 
360
 
#. module: stock
361
 
#: wizard_field:stock.fill_inventory,init,recursive:0
362
 
msgid "Include all childs for the location"
363
 
msgstr ""
364
 
 
365
 
#. module: stock
366
 
#: field:product.template,property_stock_procurement:0
367
 
msgid "Procurement Location"
368
 
msgstr ""
369
 
 
370
 
#. module: stock
371
 
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_production_lot_form
372
 
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
373
 
msgid "Production Lots"
374
 
msgstr ""
375
 
 
376
 
#. module: stock
377
 
#: rml:stock.picking.list:0
378
 
msgid "Recipient"
379
 
msgstr ""
380
 
 
381
 
#. module: stock
382
 
#: model:ir.actions.wizard,name:stock.track_line
383
 
msgid "Track line"
384
 
msgstr ""
385
 
 
386
 
#. module: stock
387
 
#: field:stock.location,child_ids:0
388
 
msgid "Contains"
389
 
msgstr ""
390
 
 
391
 
#. module: stock
392
 
#: selection:stock.location,icon:0
393
 
msgid "STOCK_BOLD"
394
 
msgstr ""
395
 
 
396
 
#. module: stock
397
 
#: selection:stock.location,icon:0
398
 
msgid "terp-graph"
399
 
msgstr ""
400
 
 
401
 
#. module: stock
402
 
#: selection:stock.location,icon:0
403
 
msgid "STOCK_PREFERENCES"
404
 
msgstr ""
405
 
 
406
 
#. module: stock
407
 
#: rml:lot.location:0
408
 
#: field:stock.inventory.line,product_qty:0
409
 
#: field:stock.move,product_qty:0
410
 
#: rml:stock.picking.list:0
411
 
#: field:stock.report.prodlots,name:0
412
 
msgid "Quantity"
413
 
msgstr ""
414
 
 
415
 
#. module: stock
416
 
#: view:stock.picking:0
417
 
msgid "Process Now"
418
 
msgstr ""
419
 
 
420
 
#. module: stock
421
 
#: field:stock.location,address_id:0
422
 
msgid "Location Address"
423
 
msgstr ""
424
 
 
425
 
#. module: stock
426
 
#: help:stock.move,prodlot_id:0
427
 
msgid "Production lot is used to put a serial number on the production"
428
 
msgstr ""
429
 
 
430
 
#. module: stock
431
 
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_13
432
 
msgid "Stock Level 1"
433
 
msgstr ""
434
 
 
435
 
#. module: stock
436
 
#: selection:stock.location,icon:0
437
 
msgid "STOCK_MEDIA_REWIND"
438
 
msgstr ""
439
 
 
440
 
#. module: stock
441
 
#: field:stock.warehouse,lot_input_id:0
442
 
msgid "Location Input"
443
 
msgstr ""
444
 
 
445
 
#. module: stock
446
 
#: view:res.partner:0
447
 
msgid "Stock Properties"
448
 
msgstr ""
449
 
 
450
 
#. module: stock
451
 
#: wizard_button:stock.partial_picking,init,split:0
452
 
msgid "Make Picking"
453
 
msgstr ""
454
 
 
455
 
#. module: stock
456
 
#: model:stock.location,name:stock.location_procurement
457
 
msgid "Procurements"
458
 
msgstr ""
459
 
 
460
 
#. module: stock
461
 
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_3
462
 
msgid "IT Suppliers"
463
 
msgstr ""
464
 
 
465
 
#. module: stock
466
 
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form3
467
 
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_move_form3
468
 
msgid "Draft Moves"
469
 
msgstr ""
470
 
 
471
 
#. module: stock
472
 
#: field:report.stock.lines.date,product_id:0
473
 
msgid "Product Id"
474
 
msgstr ""
475
 
 
476
 
#. module: stock
477
 
#: view:res.partner:0
478
 
msgid "Sales & Purchases"
479
 
msgstr ""
480
 
 
481
 
#. module: stock
482
 
#: selection:stock.invoice_onshipping,init,type:0
483
 
msgid "Customer Invoice"
484
 
msgstr ""
485
 
 
486
 
#. module: stock
487
 
#: field:product.template,property_stock_inventory:0
488
 
msgid "Inventory Location"
489
 
msgstr ""
490
 
 
491
 
#. module: stock
492
 
#: help:product.product,track_production:0
493
 
msgid "Force to use a Production Lot during production order"
494
 
msgstr ""
495
 
 
496
 
#. module: stock
497
 
#: selection:stock.location,icon:0
498
 
msgid "STOCK_CUT"
499
 
msgstr ""
500
 
 
501
 
#. module: stock
502
 
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
503
 
msgid ""
504
 
"For the current product (template), this stock location will be used, "
505
 
"instead of the default one, as the source location for stock moves generated "
506
 
"when you do an inventory"
507
 
msgstr ""
508
 
 
509
 
#. module: stock
510
 
#: help:product.category,property_stock_account_output_categ:0
511
 
msgid "This account will be used to value the output stock"
512
 
msgstr ""
513
 
 
514
 
#. module: stock
515
 
#: selection:stock.location,icon:0
516
 
msgid "STOCK_ZOOM_FIT"
517
 
msgstr ""
518
 
 
519
 
#. module: stock
520
 
#: help:product.category,property_stock_journal:0
521
 
msgid ""
522
 
"This journal will be used for the accounting move generated by stock move"
523
 
msgstr ""
524
 
 
525
 
#. module: stock
526
 
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_calendar_delivery
527
 
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_picking_calendar_delivery
528
 
msgid "Calendar of Deliveries"
529
 
msgstr ""
530
 
 
531
 
#. module: stock
532
 
#: field:product.product,track_incoming:0
533
 
msgid "Track Incomming Lots"
534
 
msgstr ""
535
 
 
536
 
#. module: stock
537
 
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_product_location_open
538
 
msgid "Stock by Location"
539
 
msgstr ""
540
 
 
541
 
#. module: stock
542
 
#: selection:stock.location,icon:0
543
 
msgid "STOCK_SAVE_AS"
544
 
msgstr ""
545
 
 
546
 
#. module: stock
547
 
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_report_prodlots
548
 
msgid "Stock report by production lots"
549
 
msgstr ""
550
 
 
551
 
#. module: stock
552
 
#: field:stock.location,stock_virtual:0
553
 
msgid "Virtual Stock"
554
 
msgstr ""
555
 
 
556
 
#. module: stock
557
 
#: selection:stock.location,usage:0
558
 
msgid "View"
559
 
msgstr ""
560
 
 
561
 
#. module: stock
562
 
#: selection:stock.location,icon:0
563
 
msgid "STOCK_DIALOG_ERROR"
564
 
msgstr ""
565
 
 
566
 
#. module: stock
567
 
#: field:stock.location,parent_left:0
568
 
msgid "Left Parent"
569
 
msgstr ""
570
 
 
571
 
#. module: stock
572
 
#: field:report.stock.lines.date,create_date:0
573
 
msgid "Latest Date of Inventory"
574
 
msgstr ""
575
 
 
576
 
#. module: stock
577
 
#: selection:stock.location,icon:0
578
 
msgid "STOCK_INDEX"
579
 
msgstr ""
580
 
 
581
 
#. module: stock
582
 
#: selection:stock.location,icon:0
583
 
msgid "STOCK_GOTO_BOTTOM"
584
 
msgstr ""
585
 
 
586
 
#. module: stock
587
 
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_form
588
 
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_form
589
 
msgid "New Reception Packing"
590
 
msgstr ""
591
 
 
592
 
#. module: stock
593
 
#: wizard_field:stock.move.track,init,quantity:0
594
 
msgid "Quantity per lot"
595
 
msgstr ""
596
 
 
597
 
#. module: stock
598
 
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form2
599
 
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_move_form2
600
 
#: view:stock.move:0
601
 
#: view:stock.picking:0
602
 
msgid "Stock Moves"
603
 
msgstr ""
604
 
 
605
 
#. module: stock
606
 
#: field:product.template,property_stock_production:0
607
 
msgid "Production Location"
608
 
msgstr ""
609
 
 
610
 
#. module: stock
611
 
#: field:stock.move,tracking_id:0
612
 
msgid "Tracking Lot"
613
 
msgstr ""
614
 
 
615
 
#. module: stock
616
 
#: selection:stock.location,icon:0
617
 
msgid "STOCK_GO_FORWARD"
618
 
msgstr ""
619
 
 
620
 
#. module: stock
621
 
#: field:stock.production.lot.revision,author_id:0
622
 
msgid "Author"
623
 
msgstr ""
624
 
 
625
 
#. module: stock
626
 
#: selection:stock.location,icon:0
627
 
msgid "STOCK_UNDELETE"
628
 
msgstr ""
629
 
 
630
 
#. module: stock
631
 
#: selection:stock.location,icon:0
632
 
msgid "STOCK_EXECUTE"
633
 
msgstr ""
634
 
 
635
 
#. module: stock
636
 
#: selection:stock.location,icon:0
637
 
msgid "STOCK_DIALOG_QUESTION"
638
 
msgstr ""
639
 
 
640
 
#. module: stock
641
 
#: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
642
 
msgid "Manual Operation"
643
 
msgstr ""
644
 
 
645
 
#. module: stock
646
 
#: field:stock.picking,date_done:0
647
 
msgid "Date Done"
648
 
msgstr ""
649
 
 
650
 
#. module: stock
651
 
#: rml:stock.picking.list:0
652
 
msgid "Expected Shipping Date"
653
 
msgstr ""
654
 
 
655
 
#. module: stock
656
 
#: view:stock.tracking:0
657
 
msgid "Tracking/Serial"
658
 
msgstr ""
659
 
 
660
 
#. module: stock
661
 
#: selection:stock.location,icon:0
662
 
msgid "STOCK_SELECT_FONT"
663
 
msgstr ""
664
 
 
665
 
#. module: stock
666
 
#: selection:stock.location,icon:0
667
 
msgid "STOCK_PASTE"
668
 
msgstr ""
669
 
 
670
 
#. module: stock
671
 
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations_partner
672
 
msgid "Partner Locations"
673
 
msgstr ""
674
 
 
675
 
#. module: stock
676
 
#: help:stock.move,tracking_id:0
677
 
msgid ""
678
 
"Tracking lot is the code that will be put on the logistical unit/pallet"
679
 
msgstr ""
680
 
 
681
 
#. module: stock
682
 
#: view:stock.tracking:0
683
 
msgid "Tracking Number"
684
 
msgstr ""
685
 
 
686
 
#. module: stock
687
 
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_7
688
 
msgid "European Customers"
689
 
msgstr ""
690
 
 
691
 
#. module: stock
692
 
#: selection:stock.location,icon:0
693
 
msgid "terp-stock"
694
 
msgstr ""
695
 
 
696
 
#. module: stock
697
 
#: rml:stock.picking.list:0
698
 
msgid "Packing List:"
699
 
msgstr ""
700
 
 
701
 
#. module: stock
702
 
#: selection:stock.location,icon:0
703
 
msgid "STOCK_MEDIA_RECORD"
704
 
msgstr ""
705
 
 
706
 
#. module: stock
707
 
#: view:stock.picking:0
708
 
msgid "Calendar View"
709
 
msgstr ""
710
 
 
711
 
#. module: stock
712
 
#: wizard_field:stock.location.products,init,from_date:0
713
 
msgid "From"
714
 
msgstr ""
715
 
 
716
 
#. module: stock
717
 
#: rml:stock.picking.list:0
718
 
msgid "weight"
719
 
msgstr ""
720
 
 
721
 
#. module: stock
722
 
#: rml:stock.picking.list:0
723
 
msgid "Non Assigned Products:"
724
 
msgstr ""
725
 
 
726
 
#. module: stock
727
 
#: view:stock.picking:0
728
 
msgid "Invoice Control"
729
 
msgstr ""
730
 
 
731
 
#. module: stock
732
 
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot_revision
733
 
msgid "Production lot revisions"
734
 
msgstr ""
735
 
 
736
 
#. module: stock
737
 
#: view:stock.picking:0
738
 
msgid "Packing Done"
739
 
msgstr ""
740
 
 
741
 
#. module: stock
742
 
#: selection:stock.move,state:0
743
 
#: selection:stock.picking,state:0
744
 
msgid "Waiting"
745
 
msgstr ""
746
 
 
747
 
#. module: stock
748
 
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree2
749
 
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree7
750
 
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree7
751
 
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_picking_waiting
752
 
msgid "Available Packing"
753
 
msgstr ""
754
 
 
755
 
#. module: stock
756
 
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_warehouse
757
 
#: view:stock.warehouse:0
758
 
msgid "Warehouse"
759
 
msgstr ""
760
 
 
761
 
#. module: stock
762
 
#: selection:stock.location,icon:0
763
 
msgid "terp-report"
764
 
msgstr ""
765
 
 
766
 
#. module: stock
767
 
#: wizard_field:stock.invoice_onshipping,init,type:0
768
 
msgid "Type"
769
 
msgstr ""
770
 
 
771
 
#. module: stock
772
 
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_5
773
 
msgid "Generic IT Suppliers"
774
 
msgstr ""
775
 
 
776
 
#. module: stock
777
 
#: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_location_overview_all
778
 
msgid "Location Content (With children)"
779
 
msgstr ""
780
 
 
781
 
#. module: stock
782
 
#: selection:stock.location,icon:0
783
 
msgid "STOCK_FILE"
784
 
msgstr ""
785
 
 
786
 
#. module: stock
787
 
#: field:report.stock.lines.date,id:0
788
 
msgid "Inventory Line Id"
789
 
msgstr ""
790
 
 
791
 
#. module: stock
792
 
#: selection:stock.location,icon:0
793
 
msgid "STOCK_EDIT"
794
 
msgstr ""
795
 
 
796
 
#. module: stock
797
 
#: selection:stock.location,icon:0
798
 
msgid "STOCK_CONNECT"
799
 
msgstr ""
800
 
 
801
 
#. module: stock
802
 
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_all
803
 
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_all
804
 
#: wizard_field:stock.picking.make,init,pickings:0
805
 
msgid "Packing"
806
 
msgstr ""
807
 
 
808
 
#. module: stock
809
 
#: selection:stock.location,icon:0
810
 
msgid "STOCK_GO_DOWN"
811
 
msgstr ""
812
 
 
813
 
#. module: stock
814
 
#: field:res.partner,property_stock_customer:0
815
 
#: selection:stock.location,usage:0
816
 
msgid "Customer Location"
817
 
msgstr ""
818
 
 
819
 
#. module: stock
820
 
#: selection:stock.location,icon:0
821
 
msgid "STOCK_OK"
822
 
msgstr ""
823
 
 
824
 
#. module: stock
825
 
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree9
826
 
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree9
827
 
msgid "New Internal Packing"
828
 
msgstr ""
829
 
 
830
 
#. module: stock
831
 
#: view:stock.inventory:0
832
 
msgid "General Informations"
833
 
msgstr ""
834
 
 
835
 
#. module: stock
836
 
#: selection:stock.location,chained_location_type:0
837
 
msgid "None"
838
 
msgstr ""
839
 
 
840
 
#. module: stock
841
 
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3
842
 
#: model:ir.actions.wizard,name:stock.action2
843
 
#: model:ir.actions.wizard,name:stock.action_lot4
844
 
msgid "Downstream traceability"
845
 
msgstr ""
846
 
 
847
 
#. module: stock
848
 
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_14
849
 
msgid "Finished products"
850
 
msgstr ""
851
 
 
852
 
#. module: stock
853
 
#: field:stock.location,location_id:0
854
 
msgid "Parent Location"
855
 
msgstr ""
856
 
 
857
 
#. module: stock
858
 
#: field:stock.inventory,date:0
859
 
msgid "Date create"
860
 
msgstr ""
861
 
 
862
 
#. module: stock
863
 
#: wizard_button:inventory.merge.stock.zero,init,merge:0
864
 
msgid "Set to Zero"
865
 
msgstr ""
866
 
 
867
 
#. module: stock
868
 
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_stock_move_open
869
 
msgid "All Stock Moves"
870
 
msgstr ""
871
 
 
872
 
#. module: stock
873
 
#: constraint:ir.ui.view:0
874
 
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
875
 
msgstr ""
876
 
 
877
 
#. module: stock
878
 
#: field:res.partner,property_stock_supplier:0
879
 
#: selection:stock.location,usage:0
880
 
msgid "Supplier Location"
881
 
msgstr ""
882
 
 
883
 
#. module: stock
884
 
#: selection:stock.location,icon:0
885
 
msgid "STOCK_HELP"
886
 
msgstr ""
887
 
 
888
 
#. module: stock
889
 
#: selection:stock.move,priority:0
890
 
msgid "Urgent"
891
 
msgstr ""
892
 
 
893
 
#. module: stock
894
 
#: help:product.category,property_stock_account_input_categ:0
895
 
msgid "This account will be used to value the input stock"
896
 
msgstr ""
897
 
 
898
 
#. module: stock
899
 
#: selection:stock.location,icon:0
900
 
msgid "STOCK_DIALOG_INFO"
901
 
msgstr ""
902
 
 
903
 
#. module: stock
904
 
#: field:stock.move,date:0
905
 
#: field:stock.tracking,date:0
906
 
msgid "Date Created"
907
 
msgstr ""
908
 
 
909
 
#. module: stock
910
 
#: selection:stock.picking,type:0
911
 
msgid "Sending Goods"
912
 
msgstr ""
913
 
 
914
 
#. module: stock
915
 
#: view:stock.picking:0
916
 
msgid "Cancel Availability"
917
 
msgstr ""
918
 
 
919
 
#. module: stock
920
 
#: field:stock.inventory,move_ids:0
921
 
msgid "Created Moves"
922
 
msgstr ""
923
 
 
924
 
#. module: stock
925
 
#: selection:stock.location,icon:0
926
 
msgid "STOCK_GO_BACK"
927
 
msgstr ""
928
 
 
929
 
#. module: stock
930
 
#: selection:stock.picking,invoice_state:0
931
 
msgid "To Be Invoiced"
932
 
msgstr ""
933
 
 
934
 
#. module: stock
935
 
#: view:product.product:0
936
 
#: view:product.template:0
937
 
msgid "Counter-Part Locations Properties"
938
 
msgstr ""
939
 
 
940
 
#. module: stock
941
 
#: selection:stock.location,icon:0
942
 
msgid "STOCK_JUSTIFY_FILL"
943
 
msgstr ""
944
 
 
945
 
#. module: stock
946
 
#: view:stock.move:0
947
 
#: field:stock.move,date_planned:0
948
 
msgid "Date"
949
 
msgstr ""
950
 
 
951
 
#. module: stock
952
 
#: view:product.product:0
953
 
msgid "Stocks"
954
 
msgstr ""
955
 
 
956
 
#. module: stock
957
 
#: field:stock.location,allocation_method:0
958
 
msgid "Allocation Method"
959
 
msgstr ""
960
 
 
961
 
#. module: stock
962
 
#: selection:stock.location,icon:0
963
 
msgid "terp-administration"
964
 
msgstr ""
965
 
 
966
 
#. module: stock
967
 
#: field:stock.warehouse,lot_stock_id:0
968
 
msgid "Location Stock"
969
 
msgstr ""
970
 
 
971
 
#. module: stock
972
 
#: selection:stock.location,icon:0
973
 
msgid "STOCK_APPLY"
974
 
msgstr ""
975
 
 
976
 
#. module: stock
977
 
#: wizard_view:stock.partial_picking,end2:0
978
 
msgid "The packing has been successfully made !"
979
 
msgstr ""
980
 
 
981
 
#. module: stock
982
 
#: field:stock.move,address_id:0
983
 
#: field:stock.picking.move.wizard,address_id:0
984
 
msgid "Dest. Address"
985
 
msgstr ""
986
 
 
987
 
#. module: stock
988
 
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form
989
 
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form
990
 
msgid "Periodical Inventory"
991
 
msgstr ""
992
 
 
993
 
#. module: stock
994
 
#: selection:stock.location,icon:0
995
 
msgid "terp-crm"
996
 
msgstr ""
997
 
 
998
 
#. module: stock
999
 
#: selection:stock.location,icon:0
1000
 
msgid "STOCK_STRIKETHROUGH"
1001
 
msgstr ""
1002
 
 
1003
 
#. module: stock
1004
 
#: rml:lot.stock.overview_all:0
1005
 
#: field:stock.incoterms,code:0
1006
 
msgid "Code"
1007
 
msgstr ""
1008
 
 
1009
 
#. module: stock
1010
 
#: selection:stock.location,icon:0
1011
 
msgid "terp-partner"
1012
 
msgstr ""
1013
 
 
1014
 
#. module: stock
1015
 
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form_draft
1016
 
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form_draft
1017
 
msgid "Draft Periodical Inventories"
1018
 
msgstr ""
1019
 
 
1020
 
#. module: stock
1021
 
#: wizard_button:inventory.merge,init,end:0
1022
 
#: wizard_button:inventory.merge.stock.zero,init,end:0
1023
 
#: wizard_button:stock.fill_inventory,init,end:0
1024
 
#: wizard_button:stock.invoice_onshipping,init,end:0
1025
 
#: wizard_button:stock.location.products,init,end:0
1026
 
#: view:stock.move:0
1027
 
#: wizard_button:stock.move.split,init,end:0
1028
 
#: wizard_button:stock.move.track,init,end:0
1029
 
#: wizard_button:stock.partial_picking,init,end:0
1030
 
#: view:stock.picking:0
1031
 
#: wizard_button:stock.picking.make,init,end:0
1032
 
#: view:stock.picking.move.wizard:0
1033
 
#: wizard_button:stock.return.picking,init,end:0
1034
 
msgid "Cancel"
1035
 
msgstr ""
1036
 
 
1037
 
#. module: stock
1038
 
#: view:stock.move:0
1039
 
#: view:stock.picking:0
1040
 
msgid "Split in production lots"
1041
 
msgstr ""
1042
 
 
1043
 
#. module: stock
1044
 
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory
1045
 
#: field:stock.inventory,name:0
1046
 
#: field:stock.inventory.line,inventory_id:0
1047
 
#: selection:stock.location,usage:0
1048
 
msgid "Inventory"
1049
 
msgstr ""
1050
 
 
1051
 
#. module: stock
1052
 
#: view:product.template:0
1053
 
msgid "Information"
1054
 
msgstr ""
1055
 
 
1056
 
#. module: stock
1057
 
#: selection:stock.location,icon:0
1058
 
msgid "STOCK_MISSING_IMAGE"
1059
 
msgstr ""
1060
 
 
1061
 
#. module: stock
1062
 
#: selection:stock.location,icon:0
1063
 
msgid "STOCK_SPELL_CHECK"
1064
 
msgstr ""
1065
 
 
1066
 
#. module: stock
1067
 
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_tracking
1068
 
msgid "Stock Tracking Lots"
1069
 
msgstr ""
1070
 
 
1071
 
#. module: stock
1072
 
#: rml:lot.stock.overview:0
1073
 
#: rml:lot.stock.overview_all:0
1074
 
#: field:stock.move,price_unit:0
1075
 
msgid "Unit Price"
1076
 
msgstr ""
1077
 
 
1078
 
#. module: stock
1079
 
#: view:stock.picking:0
1080
 
msgid "Process Later"
1081
 
msgstr ""
1082
 
 
1083
 
#. module: stock
1084
 
#: help:res.partner,property_stock_supplier:0
1085
 
msgid ""
1086
 
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
1087
 
"location for goods you receive from the current partner"
1088
 
msgstr ""
1089
 
 
1090
 
#. module: stock
1091
 
#: field:stock.warehouse,partner_address_id:0
1092
 
msgid "Owner Address"
1093
 
msgstr ""
1094
 
 
1095
 
#. module: stock
1096
 
#: field:stock.location,parent_right:0
1097
 
msgid "Right Parent"
1098
 
msgstr ""
1099
 
 
1100
 
#. module: stock
1101
 
#: field:stock.picking,origin:0
1102
 
msgid "Origin Reference"
1103
 
msgstr ""
1104
 
 
1105
 
#. module: stock
1106
 
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form4
1107
 
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_move_form4
1108
 
msgid "Available Moves"
1109
 
msgstr ""
1110
 
 
1111
 
#. module: stock
1112
 
#: selection:stock.location,icon:0
1113
 
msgid "STOCK_HARDDISK"
1114
 
msgstr ""
1115
 
 
1116
 
#. module: stock
1117
 
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_relate_picking
1118
 
msgid "Related Picking"
1119
 
msgstr ""
1120
 
 
1121
 
#. module: stock
1122
 
#: field:stock.incoterms,name:0
1123
 
#: field:stock.move,name:0
1124
 
#: field:stock.picking.move.wizard,name:0
1125
 
#: field:stock.warehouse,name:0
1126
 
msgid "Name"
1127
 
msgstr ""
1128
 
 
1129
 
#. module: stock
1130
 
#: view:stock.inventory.line:0
1131
 
msgid "Stock Inventory Lines"
1132
 
msgstr ""
1133
 
 
1134
 
#. module: stock
1135
 
#: wizard_button:stock.location.products,init,open:0
1136
 
msgid "Open Products"
1137
 
msgstr ""
1138
 
 
1139
 
#. module: stock
1140
 
#: rml:stock.picking.list:0
1141
 
msgid "]"
1142
 
msgstr ""
1143
 
 
1144
 
#. module: stock
1145
 
#: view:stock.picking:0
1146
 
msgid "Input Packing List"
1147
 
msgstr ""
1148
 
 
1149
 
#. module: stock
1150
 
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking
1151
 
#: field:stock.move,picking_id:0
1152
 
msgid "Packing List"
1153
 
msgstr ""
1154
 
 
1155
 
#. module: stock
1156
 
#: selection:stock.location,icon:0
1157
 
msgid "STOCK_COPY"
1158
 
msgstr ""
1159
 
 
1160
 
#. module: stock
1161
 
#: selection:stock.invoice_onshipping,init,type:0
1162
 
msgid "Supplier Refund"
1163
 
msgstr ""
1164
 
 
1165
 
#. module: stock
1166
 
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_move
1167
 
msgid "Stock Move"
1168
 
msgstr ""
1169
 
 
1170
 
#. module: stock
1171
 
#: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0
1172
 
#: field:product.template,property_stock_account_output:0
1173
 
msgid "Stock Output Account"
1174
 
msgstr ""
1175
 
 
1176
 
#. module: stock
1177
 
#: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
1178
 
msgid "Automatic No Step Added"
1179
 
msgstr ""
1180
 
 
1181
 
#. module: stock
1182
 
#: wizard_view:stock.location.products,init:0
1183
 
msgid "Stock Location Analysis"
1184
 
msgstr ""
1185
 
 
1186
 
#. module: stock
1187
 
#: selection:stock.location,icon:0
1188
 
msgid "STOCK_CDROM"
1189
 
msgstr ""
1190
 
 
1191
 
#. module: stock
1192
 
#: selection:stock.picking,invoice_state:0
1193
 
msgid "Not from Packing"
1194
 
msgstr ""
1195
 
 
1196
 
#. module: stock
1197
 
#: view:stock.location:0
1198
 
msgid "Chained Locations"
1199
 
msgstr ""
1200
 
 
1201
 
#. module: stock
1202
 
#: model:stock.location,name:stock.location_inventory
1203
 
msgid "Inventory loss"
1204
 
msgstr ""
1205
 
 
1206
 
#. module: stock
1207
 
#: field:stock.production.lot,ref:0
1208
 
msgid "Internal Ref"
1209
 
msgstr ""
1210
 
 
1211
 
#. module: stock
1212
 
#: selection:stock.location,icon:0
1213
 
msgid "STOCK_REFRESH"
1214
 
msgstr ""
1215
 
 
1216
 
#. module: stock
1217
 
#: selection:stock.location,icon:0
1218
 
msgid "STOCK_STOP"
1219
 
msgstr ""
1220
 
 
1221
 
#. module: stock
1222
 
#: wizard_view:stock.move.track,init:0
1223
 
msgid "Tracking a move"
1224
 
msgstr ""
1225
 
 
1226
 
#. module: stock
1227
 
#: selection:stock.location,icon:0
1228
 
msgid "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
1229
 
msgstr ""
1230
 
 
1231
 
#. module: stock
1232
 
#: view:stock.picking:0
1233
 
msgid "Validate"
1234
 
msgstr ""
1235
 
 
1236
 
#. module: stock
1237
 
#: selection:stock.location,icon:0
1238
 
msgid "STOCK_DIALOG_WARNING"
1239
 
msgstr ""
1240
 
 
1241
 
#. module: stock
1242
 
#: selection:stock.location,icon:0
1243
 
msgid "STOCK_ZOOM_IN"
1244
 
msgstr ""
1245
 
 
1246
 
#. module: stock
1247
 
#: selection:stock.location,icon:0
1248
 
msgid "STOCK_CONVERT"
1249
 
msgstr ""
1250
 
 
1251
 
#. module: stock
1252
 
#: field:stock.move,note:0
1253
 
#: view:stock.picking:0
1254
 
#: field:stock.picking,note:0
1255
 
msgid "Notes"
1256
 
msgstr ""
1257
 
 
1258
 
#. module: stock
1259
 
#: field:stock.picking,move_lines:0
1260
 
#: field:stock.picking.move.wizard,move_ids:0
1261
 
msgid "Move lines"
1262
 
msgstr ""
1263
 
 
1264
 
#. module: stock
1265
 
#: rml:lot.stock.overview:0
1266
 
#: rml:lot.stock.overview_all:0
1267
 
msgid "Value"
1268
 
msgstr ""
1269
 
 
1270
 
#. module: stock
1271
 
#: field:stock.picking,type:0
1272
 
msgid "Shipping Type"
1273
 
msgstr ""
1274
 
 
1275
 
#. module: stock
1276
 
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open
1277
 
msgid "Products"
1278
 
msgstr ""
1279
 
 
1280
 
#. module: stock
1281
 
#: field:stock.picking,move_type:0
1282
 
msgid "Delivery Method"
1283
 
msgstr ""
1284
 
 
1285
 
#. module: stock
1286
 
#: model:ir.actions.wizard,name:stock.partial_picking
1287
 
msgid "Partial packing"
1288
 
msgstr ""
1289
 
 
1290
 
#. module: stock
1291
 
#: selection:stock.location,icon:0
1292
 
msgid "terp-calendar"
1293
 
msgstr ""
1294
 
 
1295
 
#. module: stock
1296
 
#: selection:stock.location,icon:0
1297
 
msgid "STOCK_ITALIC"
1298
 
msgstr ""
1299
 
 
1300
 
#. module: stock
1301
 
#: selection:stock.location,icon:0
1302
 
msgid "STOCK_YES"
1303
 
msgstr ""
1304
 
 
1305
 
#. module: stock
1306
 
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_picking_move_wizard
1307
 
msgid "Fill From Unreceived Products"
1308
 
msgstr ""
1309
 
 
1310
 
#. module: stock
1311
 
#: field:stock.move,move_dest_id:0
1312
 
msgid "Dest. Move"
1313
 
msgstr ""
1314
 
 
1315
 
#. module: stock
1316
 
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form_new
1317
 
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form_new
1318
 
msgid "New Periodical Inventory"
1319
 
msgstr ""
1320
 
 
1321
 
#. module: stock
1322
 
#: field:stock.production.lot,revisions:0
1323
 
msgid "Revisions"
1324
 
msgstr ""
1325
 
 
1326
 
#. module: stock
1327
 
#: selection:stock.location,allocation_method:0
1328
 
msgid "FIFO"
1329
 
msgstr ""
1330
 
 
1331
 
#. module: stock
1332
 
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree2_delivery
1333
 
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_picking_waiting_delivery
1334
 
msgid "Delivery Orders to Process"
1335
 
msgstr ""
1336
 
 
1337
 
#. module: stock
1338
 
#: field:stock.move,priority:0
1339
 
msgid "Priority"
1340
 
msgstr ""
1341
 
 
1342
 
#. module: stock
1343
 
#: wizard_field:inventory.merge.stock.zero,init,location_id:0
1344
 
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location
1345
 
#: rml:lot.location:0
1346
 
#: rml:lot.stock.overview:0
1347
 
#: rml:lot.stock.overview_all:0
1348
 
#: wizard_field:stock.fill_inventory,init,location_id:0
1349
 
#: field:stock.inventory.line,location_id:0
1350
 
#: field:stock.picking,location_id:0
1351
 
#: rml:stock.picking.list:0
1352
 
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
1353
 
msgid "Location"
1354
 
msgstr ""
1355
 
 
1356
 
#. module: stock
1357
 
#: field:stock.picking,invoice_state:0
1358
 
msgid "Invoice Status"
1359
 
msgstr ""
1360
 
 
1361
 
#. module: stock
1362
 
#: rml:lot.location:0
1363
 
msgid "Units"
1364
 
msgstr ""
1365
 
 
1366
 
#. module: stock
1367
 
#: selection:stock.location,icon:0
1368
 
msgid "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
1369
 
msgstr ""
1370
 
 
1371
 
#. module: stock
1372
 
#: view:stock.inventory:0
1373
 
msgid "Cancel Inventory"
1374
 
msgstr ""
1375
 
 
1376
 
#. module: stock
1377
 
#: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_product_history
1378
 
msgid "Future Stock Forecast"
1379
 
msgstr ""
1380
 
 
1381
 
#. module: stock
1382
 
#: model:ir.module.module,description:stock.module_meta_information
1383
 
msgid ""
1384
 
"OpenERP Inventory Management module can manage multi-warehouses, multi and "
1385
 
"structured stock locations.\n"
1386
 
"Thanks to the double entry management, the inventory controlling is powerful "
1387
 
"and flexible:\n"
1388
 
"* Moves history and planning,\n"
1389
 
"* Different inventory methods (FIFO, LIFO, ...)\n"
1390
 
"* Stock valuation (standard or average price, ...)\n"
1391
 
"* Robustness faced with Inventory differences\n"
1392
 
"* Automatic reordering rules (stock level, JIT, ...)\n"
1393
 
"* Bar code supported\n"
1394
 
"* Rapid detection of mistakes through double entry system\n"
1395
 
"* Traceability (upstream/downstream, production lots, serial number, ...)\n"
1396
 
"    "
1397
 
msgstr ""
1398
 
 
1399
 
#. module: stock
1400
 
#: selection:stock.location,chained_location_type:0
1401
 
msgid "Fixed Location"
1402
 
msgstr ""
1403
 
 
1404
 
#. module: stock
1405
 
#: constraint:ir.model:0
1406
 
msgid ""
1407
 
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1408
 
msgstr ""
1409
 
 
1410
 
#. module: stock
1411
 
#: field:stock.picking,min_date:0
1412
 
msgid "Planned Date"
1413
 
msgstr ""
1414
 
 
1415
 
#. module: stock
1416
 
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
1417
 
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
1418
 
msgid "Outgoing Products"
1419
 
msgstr ""
1420
 
 
1421
 
#. module: stock
1422
 
#: selection:stock.location,icon:0
1423
 
msgid "STOCK_COLOR_PICKER"
1424
 
msgstr ""
1425
 
 
1426
 
#. module: stock
1427
 
#: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_lot_location
1428
 
msgid "Lots by location"
1429
 
msgstr ""
1430
 
 
1431
 
#. module: stock
1432
 
#: selection:stock.location,icon:0
1433
 
msgid "STOCK_DELETE"
1434
 
msgstr ""
1435
 
 
1436
 
#. module: stock
1437
 
#: model:account.journal,name:stock.stock_journal
1438
 
msgid "Stock Journal"
1439
 
msgstr ""
1440
 
 
1441
 
#. module: stock
1442
 
#: selection:stock.location,icon:0
1443
 
msgid "STOCK_CLEAR"
1444
 
msgstr ""
1445
 
 
1446
 
#. module: stock
1447
 
#: field:stock.production.lot,date:0
1448
 
msgid "Created Date"
1449
 
msgstr ""
1450
 
 
1451
 
#. module: stock
1452
 
#: selection:stock.location,usage:0
1453
 
msgid "Procurement"
1454
 
msgstr ""
1455
 
 
1456
 
#. module: stock
1457
 
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_4
1458
 
msgid "Maxtor Suppliers"
1459
 
msgstr ""
1460
 
 
1461
 
#. module: stock
1462
 
#: view:stock.picking:0
1463
 
msgid "Force Availability"
1464
 
msgstr ""
1465
 
 
1466
 
#. module: stock
1467
 
#: wizard_view:stock.location.products,init:0
1468
 
msgid "View Stock of Products"
1469
 
msgstr ""
1470
 
 
1471
 
#. module: stock
1472
 
#: selection:stock.location,icon:0
1473
 
msgid "terp-mrp"
1474
 
msgstr ""
1475
 
 
1476
 
#. module: stock
1477
 
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree3_delivery
1478
 
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree3_delivery
1479
 
msgid "Future Delivery Orders"
1480
 
msgstr ""
1481
 
 
1482
 
#. module: stock
1483
 
#: selection:stock.location,icon:0
1484
 
msgid "STOCK_GO_UP"
1485
 
msgstr ""
1486
 
 
1487
 
#. module: stock
1488
 
#: selection:stock.location,icon:0
1489
 
msgid "STOCK_SORT_DESCENDING"
1490
 
msgstr ""
1491
 
 
1492
 
#. module: stock
1493
 
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_tracking_form
1494
 
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_tracking_form
1495
 
msgid "Tracking Lots"
1496
 
msgstr ""
1497
 
 
1498
 
#. module: stock
1499
 
#: wizard_button:inventory.merge,init,merge:0
1500
 
msgid "Yes"
1501
 
msgstr ""
1502
 
 
1503
 
#. module: stock
1504
 
#: field:stock.inventory,inventory_line_id:0
1505
 
msgid "Inventories"
1506
 
msgstr ""
1507
 
 
1508
 
#. module: stock
1509
 
#: selection:stock.location,icon:0
1510
 
msgid "STOCK_HOME"
1511
 
msgstr ""
1512
 
 
1513
 
#. module: stock
1514
 
#: selection:stock.location,icon:0
1515
 
msgid "STOCK_PROPERTIES"
1516
 
msgstr ""
1517
 
 
1518
 
#. module: stock
1519
 
#: field:stock.location,stock_real:0
1520
 
msgid "Real Stock"
1521
 
msgstr ""
1522
 
 
1523
 
#. module: stock
1524
 
#: model:ir.actions.wizard,name:stock.wizard_fill_inventory
1525
 
#: wizard_view:stock.fill_inventory,init:0
1526
 
#: wizard_button:stock.fill_inventory,init,fill_inventory:0
1527
 
msgid "Fill Inventory"
1528
 
msgstr ""
1529
 
 
1530
 
#. module: stock
1531
 
#: wizard_view:stock.invoice_onshipping,init:0
1532
 
msgid "Create invoices"
1533
 
msgstr ""
1534
 
 
1535
 
#. module: stock
1536
 
#: field:stock.production.lot.revision,date:0
1537
 
msgid "Revision Date"
1538
 
msgstr ""
1539
 
 
1540
 
#. module: stock
1541
 
#: rml:stock.picking.list:0
1542
 
msgid "Lot"
1543
 
msgstr ""
1544
 
 
1545
 
#. module: stock
1546
 
#: wizard_view:inventory.merge.stock.zero,init:0
1547
 
msgid "Set Stock to Zero"
1548
 
msgstr ""
1549
 
 
1550
 
#. module: stock
1551
 
#: field:stock.move,product_uos_qty:0
1552
 
msgid "Quantity (UOS)"
1553
 
msgstr ""
1554
 
 
1555
 
#. module: stock
1556
 
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree5
1557
 
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree5
1558
 
msgid "Packing to Process"
1559
 
msgstr ""
1560
 
 
1561
 
#. module: stock
1562
 
#: selection:stock.location,icon:0
1563
 
msgid "STOCK_MEDIA_STOP"
1564
 
msgstr ""
1565
 
 
1566
 
#. module: stock
1567
 
#: view:stock.move:0
1568
 
msgid "Set Available"
1569
 
msgstr ""
1570
 
 
1571
 
#. module: stock
1572
 
#: model:ir.actions.wizard,name:stock.make_picking
1573
 
#: wizard_view:stock.picking.make,init:0
1574
 
msgid "Make packing"
1575
 
msgstr ""
1576
 
 
1577
 
#. module: stock
1578
 
#: field:stock.picking,backorder_id:0
1579
 
msgid "Back Order"
1580
 
msgstr ""
1581
 
 
1582
 
#. module: stock
1583
 
#: selection:stock.location,icon:0
1584
 
msgid "STOCK_DND_MULTIPLE"
1585
 
msgstr ""
1586
 
 
1587
 
#. module: stock
1588
 
#: selection:stock.location,icon:0
1589
 
msgid "STOCK_REMOVE"
1590
 
msgstr ""
1591
 
 
1592
 
#. module: stock
1593
 
#: field:stock.incoterms,active:0
1594
 
#: field:stock.location,active:0
1595
 
#: field:stock.picking,active:0
1596
 
#: field:stock.tracking,active:0
1597
 
msgid "Active"
1598
 
msgstr ""
1599
 
 
1600
 
#. module: stock
1601
 
#: view:product.template:0
1602
 
msgid "Properties"
1603
 
msgstr ""
1604
 
 
1605
 
#. module: stock
1606
 
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree
1607
 
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms
1608
 
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterms_tree
1609
 
#: view:stock.incoterms:0
1610
 
msgid "Incoterms"
1611
 
msgstr ""
1612
 
 
1613
 
#. module: stock
1614
 
#: rml:lot.stock.overview:0
1615
 
#: rml:lot.stock.overview_all:0
1616
 
msgid "Total:"
1617
 
msgstr ""
1618
 
 
1619
 
#. module: stock
1620
 
#: selection:stock.location,icon:0
1621
 
msgid "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
1622
 
msgstr ""
1623
 
 
1624
 
#. module: stock
1625
 
#: selection:stock.location,icon:0
1626
 
msgid "STOCK_ZOOM_OUT"
1627
 
msgstr ""
1628
 
 
1629
 
#. module: stock
1630
 
#: wizard_field:stock.move.track,init,tracking_prefix:0
1631
 
msgid "Tracking prefix"
1632
 
msgstr ""
1633
 
 
1634
 
#. module: stock
1635
 
#: selection:stock.location,allocation_method:0
1636
 
msgid "Nearest"
1637
 
msgstr ""
1638
 
 
1639
 
#. module: stock
1640
 
#: wizard_field:stock.location.products,init,to_date:0
1641
 
msgid "To"
1642
 
msgstr ""
1643
 
 
1644
 
#. module: stock
1645
 
#: field:stock.production.lot.revision,name:0
1646
 
msgid "Revision Name"
1647
 
msgstr ""
1648
 
 
1649
 
#. module: stock
1650
 
#: selection:stock.location,icon:0
1651
 
msgid "STOCK_SELECT_COLOR"
1652
 
msgstr ""
1653
 
 
1654
 
#. module: stock
1655
 
#: view:stock.inventory:0
1656
 
msgid "Confirm Inventory"
1657
 
msgstr ""
1658
 
 
1659
 
#. module: stock
1660
 
#: view:product.category:0
1661
 
msgid "Accounting Stock Properties"
1662
 
msgstr ""
1663
 
 
1664
 
#. module: stock
1665
 
#: selection:stock.location,icon:0
1666
 
msgid "STOCK_NO"
1667
 
msgstr ""
1668
 
 
1669
 
#. module: stock
1670
 
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_workshop
1671
 
msgid "Workshop"
1672
 
msgstr ""
1673
 
 
1674
 
#. module: stock
1675
 
#: selection:stock.inventory,state:0
1676
 
#: selection:stock.move,state:0
1677
 
#: selection:stock.picking,state:0
1678
 
msgid "Done"
1679
 
msgstr ""
1680
 
 
1681
 
#. module: stock
1682
 
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations_virtual
1683
 
msgid "Virtual Locations"
1684
 
msgstr ""
1685
 
 
1686
 
#. module: stock
1687
 
#: selection:stock.location,icon:0
1688
 
msgid "STOCK_REDO"
1689
 
msgstr ""
1690
 
 
1691
 
#. module: stock
1692
 
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_company
1693
 
msgid "Tiny sprl"
1694
 
msgstr ""
1695
 
 
1696
 
#. module: stock
1697
 
#: field:stock.inventory,date_done:0
1698
 
msgid "Date done"
1699
 
msgstr ""
1700
 
 
1701
 
#. module: stock
1702
 
#: selection:stock.move,priority:0
1703
 
msgid "Not urgent"
1704
 
msgstr ""
1705
 
 
1706
 
#. module: stock
1707
 
#: selection:stock.location,icon:0
1708
 
msgid "STOCK_CLOSE"
1709
 
msgstr ""
1710
 
 
1711
 
#. module: stock
1712
 
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_warehouse_form
1713
 
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_warehouse_form
1714
 
msgid "Warehouses"
1715
 
msgstr ""
1716
 
 
1717
 
#. module: stock
1718
 
#: help:product.product,track_outgoing:0
1719
 
msgid "Force to use a Production Lot during deliveries"
1720
 
msgstr ""
1721
 
 
1722
 
#. module: stock
1723
 
#: view:stock.picking:0
1724
 
msgid "Split move lines in two"
1725
 
msgstr ""
1726
 
 
1727
 
#. module: stock
1728
 
#: wizard_field:stock.invoice_onshipping,init,journal_id:0
1729
 
msgid "Destination Journal"
1730
 
msgstr ""
1731
 
 
1732
 
#. module: stock
1733
 
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_production_lot_2_stock_report_prodlots
1734
 
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_stock
1735
 
msgid "Stock"
1736
 
msgstr ""
1737
 
 
1738
 
#. module: stock
1739
 
#: rml:lot.location:0
1740
 
#: rml:lot.stock.overview:0
1741
 
#: rml:lot.stock.overview_all:0
1742
 
#: field:stock.inventory.line,product_id:0
1743
 
#: field:stock.move,product_id:0
1744
 
#: field:stock.production.lot,product_id:0
1745
 
#: field:stock.report.prodlots,product_id:0
1746
 
msgid "Product"
1747
 
msgstr ""
1748
 
 
1749
 
#. module: stock
1750
 
#: wizard_button:stock.return.picking,init,return:0
1751
 
msgid "Return"
1752
 
msgstr ""
1753
 
 
1754
 
#. module: stock
1755
 
#: field:stock.picking,auto_picking:0
1756
 
msgid "Auto-Packing"
1757
 
msgstr ""
1758
 
 
1759
 
#. module: stock
1760
 
#: field:stock.move,product_uos:0
1761
 
msgid "Product UOS"
1762
 
msgstr ""
1763
 
 
1764
 
#. module: stock
1765
 
#: field:stock.location,posz:0
1766
 
msgid "Height (Z)"
1767
 
msgstr ""
1768
 
 
1769
 
#. module: stock
1770
 
#: field:stock.inventory.line,product_uom:0
1771
 
#: field:stock.move,product_uom:0
1772
 
msgid "Product UOM"
1773
 
msgstr ""
1774
 
 
1775
 
#. module: stock
1776
 
#: rml:lot.stock.overview:0
1777
 
#: rml:lot.stock.overview_all:0
1778
 
msgid "Variants"
1779
 
msgstr ""
1780
 
 
1781
 
#. module: stock
1782
 
#: field:stock.location,posx:0
1783
 
msgid "Corridor (X)"
1784
 
msgstr ""
1785
 
 
1786
 
#. module: stock
1787
 
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_suppliers
1788
 
msgid "Suppliers"
1789
 
msgstr ""
1790
 
 
1791
 
#. module: stock
1792
 
#: selection:stock.location,icon:0
1793
 
msgid "STOCK_JUMP_TO"
1794
 
msgstr ""
1795
 
 
1796
 
#. module: stock
1797
 
#: selection:stock.location,icon:0
1798
 
msgid "terp-tools"
1799
 
msgstr ""
1800
 
 
1801
 
#. module: stock
1802
 
#: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_location_overview
1803
 
msgid "Location Overview"
1804
 
msgstr ""
1805
 
 
1806
 
#. module: stock
1807
 
#: model:ir.actions.wizard,name:stock.location_product
1808
 
msgid "Products by Location"
1809
 
msgstr ""
1810
 
 
1811
 
#. module: stock
1812
 
#: selection:stock.location,icon:0
1813
 
msgid "STOCK_UNDO"
1814
 
msgstr ""
1815
 
 
1816
 
#. module: stock
1817
 
#: model:ir.actions.wizard,name:stock.move_split
1818
 
msgid "Split move line"
1819
 
msgstr ""
1820
 
 
1821
 
#. module: stock
1822
 
#: selection:stock.location,icon:0
1823
 
msgid "terp-sale"
1824
 
msgstr ""
1825
 
 
1826
 
#. module: stock
1827
 
#: field:stock.production.lot,name:0
1828
 
msgid "Serial"
1829
 
msgstr ""
1830
 
 
1831
 
#. module: stock
1832
 
#: selection:stock.location,icon:0
1833
 
msgid "STOCK_ADD"
1834
 
msgstr ""
1835
 
 
1836
 
#. module: stock
1837
 
#: field:stock.location,chained_delay:0
1838
 
msgid "Chained Delay (days)"
1839
 
msgstr ""
1840
 
 
1841
 
#. module: stock
1842
 
#: field:stock.move,location_id:0
1843
 
msgid "Source Location"
1844
 
msgstr ""
1845
 
 
1846
 
#. module: stock
1847
 
#: view:product.template:0
1848
 
msgid "Accounting Entries"
1849
 
msgstr ""
1850
 
 
1851
 
#. module: stock
1852
 
#: selection:stock.location,icon:0
1853
 
msgid "STOCK_MEDIA_PAUSE"
1854
 
msgstr ""
1855
 
 
1856
 
#. module: stock
1857
 
#: view:product.product:0
1858
 
msgid "Lots"
1859
 
msgstr ""
1860
 
 
1861
 
#. module: stock
1862
 
#: selection:stock.picking,move_type:0
1863
 
msgid "All at once"
1864
 
msgstr ""
1865
 
 
1866
 
#. module: stock
1867
 
#: field:product.product,track_outgoing:0
1868
 
msgid "Track Outging Lots"
1869
 
msgstr ""
1870
 
 
1871
 
#. module: stock
1872
 
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_line_date
1873
 
#: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_lines_date
1874
 
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_report_stock_line_date
1875
 
#: view:report.stock.lines.date:0
1876
 
msgid "Dates of Inventories"
1877
 
msgstr ""
1878
 
 
1879
 
#. module: stock
1880
 
#: selection:stock.location,icon:0
1881
 
msgid "STOCK_PRINT_PREVIEW"
1882
 
msgstr ""
1883
 
 
1884
 
#. module: stock
1885
 
#: selection:stock.location,icon:0
1886
 
msgid "STOCK_FIND"
1887
 
msgstr ""
1888
 
 
1889
 
#. module: stock
1890
 
#: view:stock.inventory:0
1891
 
msgid "Lot Inventory"
1892
 
msgstr ""
1893
 
 
1894
 
#. module: stock
1895
 
#: help:stock.location,chained_auto_packing:0
1896
 
msgid ""
1897
 
"This is used only if you selected a chained location type.\n"
1898
 
"The 'Automatic Move' value will create a stock move after the current one "
1899
 
"that will be validated automatically. With 'Manual Operation', the stock "
1900
 
"move has to be validated by a worker. With 'Automatic No Step Added', the "
1901
 
"location is replaced in the original move."
1902
 
msgstr ""
1903
 
 
1904
 
#. module: stock
1905
 
#: field:stock.location,icon:0
1906
 
msgid "Icon"
1907
 
msgstr ""
1908
 
 
1909
 
#. module: stock
1910
 
#: field:stock.tracking,name:0
1911
 
msgid "Tracking"
1912
 
msgstr ""
1913
 
 
1914
 
#. module: stock
1915
 
#: wizard_button:stock.move.track,init,track:0
1916
 
#: wizard_button:stock.picking.make,init,make:0
1917
 
msgid "Ok"
1918
 
msgstr ""
1919
 
 
1920
 
#. module: stock
1921
 
#: help:product.template,property_stock_account_input:0
1922
 
msgid ""
1923
 
"This account will be used, instead of the default one, to value input stock"
1924
 
msgstr ""
1925
 
 
1926
 
#. module: stock
1927
 
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_8
1928
 
msgid "Non European Customers"
1929
 
msgstr ""
1930
 
 
1931
 
#. module: stock
1932
 
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_components
1933
 
msgid "Components"
1934
 
msgstr ""
1935
 
 
1936
 
#. module: stock
1937
 
#: wizard_view:inventory.merge,init:0
1938
 
msgid "Do you want to merge theses inventories ?"
1939
 
msgstr ""
1940
 
 
1941
 
#. module: stock
1942
 
#: field:stock.picking,max_date:0
1943
 
msgid "Max. Planned Date"
1944
 
msgstr ""
1945
 
 
1946
 
#. module: stock
1947
 
#: view:stock.inventory:0
1948
 
msgid "Posted Inventory"
1949
 
msgstr ""
1950
 
 
1951
 
#. module: stock
1952
 
#: selection:stock.picking,type:0
1953
 
msgid "Getting Goods"
1954
 
msgstr ""
1955
 
 
1956
 
#. module: stock
1957
 
#: view:stock.location:0
1958
 
msgid "Stock Location"
1959
 
msgstr ""
1960
 
 
1961
 
#. module: stock
1962
 
#: selection:stock.location,icon:0
1963
 
msgid "STOCK_MEDIA_PLAY"
1964
 
msgstr ""
1965
 
 
1966
 
#. module: stock
1967
 
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_delivery
1968
 
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree_delivery
1969
 
msgid "Delivery Orders"
1970
 
msgstr ""
1971
 
 
1972
 
#. module: stock
1973
 
#: selection:stock.location,icon:0
1974
 
msgid "STOCK_OPEN"
1975
 
msgstr ""
1976
 
 
1977
 
#. module: stock
1978
 
#: help:res.partner,property_stock_customer:0
1979
 
msgid ""
1980
 
"This stock location will be used, instead of the default one, as the "
1981
 
"destination location for goods you send to this partner"
1982
 
msgstr ""
1983
 
 
1984
 
#. module: stock
1985
 
#: selection:stock.move,state:0
1986
 
#: selection:stock.picking,state:0
1987
 
msgid "Confirmed"
1988
 
msgstr ""
1989
 
 
1990
 
#. module: stock
1991
 
#: selection:stock.location,icon:0
1992
 
msgid "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
1993
 
msgstr ""
1994
 
 
1995
 
#. module: stock
1996
 
#: view:stock.move:0
1997
 
msgid "Confirm"
1998
 
msgstr ""
1999
 
 
2000
 
#. module: stock
2001
 
#: view:stock.picking:0
2002
 
msgid "Check Availability"
2003
 
msgstr ""
2004
 
 
2005
 
#. module: stock
2006
 
#: wizard_view:inventory.merge,init:0
2007
 
#: model:ir.actions.wizard,name:stock.wizard_merge_inventory
2008
 
msgid "Merge inventories"
2009
 
msgstr ""
2010
 
 
2011
 
#. module: stock
2012
 
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_tree
2013
 
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_tree
2014
 
msgid "Stock Locations Structure"
2015
 
msgstr ""
2016
 
 
2017
 
#. module: stock
2018
 
#: selection:stock.location,icon:0
2019
 
msgid "STOCK_DISCONNECT"
2020
 
msgstr ""
2021
 
 
2022
 
#. module: stock
2023
 
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
2024
 
msgid ""
2025
 
"This account will be used, instead of the default one, to value output stock"
2026
 
msgstr ""
2027
 
 
2028
 
#. module: stock
2029
 
#: view:stock.picking:0
2030
 
msgid "Confirm (Do Not Process Now)"
2031
 
msgstr ""
2032
 
 
2033
 
#. module: stock
2034
 
#: field:stock.tracking,move_ids:0
2035
 
msgid "Moves Tracked"
2036
 
msgstr ""
2037
 
 
2038
 
#. module: stock
2039
 
#: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61
2040
 
msgid "Reporting"
2041
 
msgstr ""
2042
 
 
2043
 
#. module: stock
2044
 
#: model:ir.actions.wizard,name:stock.wizard_invoice_onshipping
2045
 
#: wizard_button:stock.invoice_onshipping,init,create_invoice:0
2046
 
msgid "Create invoice"
2047
 
msgstr ""
2048
 
 
2049
 
#. module: stock
2050
 
#: selection:stock.location,icon:0
2051
 
msgid "STOCK_NETWORK"
2052
 
msgstr ""
2053
 
 
2054
 
#. module: stock
2055
 
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration
2056
 
msgid "Configuration"
2057
 
msgstr ""
2058
 
 
2059
 
#. module: stock
2060
 
#: selection:stock.location,icon:0
2061
 
msgid "terp-project"
2062
 
msgstr ""
2063
 
 
2064
 
#. module: stock
2065
 
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_product_2_stock_report_prodlots
2066
 
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_location_2_stock_report_prodlots
2067
 
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_report_prodlots_form
2068
 
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_report_prodlots
2069
 
#: view:stock.report.prodlots:0
2070
 
msgid "Stock by Lots"
2071
 
msgstr ""
2072
 
 
2073
 
#. module: stock
2074
 
#: field:stock.move,auto_validate:0
2075
 
msgid "Auto Validate"
2076
 
msgstr ""
2077
 
 
2078
 
#. module: stock
2079
 
#: field:stock.location,chained_auto_packing:0
2080
 
#: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
2081
 
msgid "Automatic Move"
2082
 
msgstr ""
2083
 
 
2084
 
#. module: stock
2085
 
#: field:stock.location,stock_virtual_value:0
2086
 
msgid "Virtual Stock Value"
2087
 
msgstr ""
2088
 
 
2089
 
#. module: stock
2090
 
#: selection:stock.move,state:0
2091
 
#: selection:stock.picking,state:0
2092
 
msgid "Canceled"
2093
 
msgstr ""
2094
 
 
2095
 
#. module: stock
2096
 
#: selection:stock.location,icon:0
2097
 
msgid "STOCK_GOTO_LAST"
2098
 
msgstr ""
2099
 
 
2100
 
#. module: stock
2101
 
#: selection:stock.picking,invoice_state:0
2102
 
msgid "Invoiced"
2103
 
msgstr ""
2104
 
 
2105
 
#. module: stock
2106
 
#: selection:stock.location,icon:0
2107
 
msgid "STOCK_DIRECTORY"
2108
 
msgstr ""
2109
 
 
2110
 
#. module: stock
2111
 
#: help:product.template,property_stock_production:0
2112
 
msgid ""
2113
 
"For the current product (template), this stock location will be used, "
2114
 
"instead of the default one, as the source location for stock moves generated "
2115
 
"by production orders"
2116
 
msgstr ""
2117
 
 
2118
 
#. module: stock
2119
 
#: view:stock.picking.move.wizard:0
2120
 
msgid "Add"
2121
 
msgstr ""
2122
 
 
2123
 
#. module: stock
2124
 
#: selection:stock.picking,type:0
2125
 
msgid "Internal"
2126
 
msgstr ""
2127
 
 
2128
 
#. module: stock
2129
 
#: selection:stock.inventory,state:0
2130
 
#: selection:stock.move,state:0
2131
 
#: selection:stock.picking,state:0
2132
 
msgid "Draft"
2133
 
msgstr ""
2134
 
 
2135
 
#. module: stock
2136
 
#: selection:stock.location,icon:0
2137
 
msgid "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
2138
 
msgstr ""
2139
 
 
2140
 
#. module: stock
2141
 
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree3
2142
 
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree8
2143
 
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree3
2144
 
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree8
2145
 
msgid "Confirmed Packing Waiting Availability"
2146
 
msgstr ""
2147
 
 
2148
 
#. module: stock
2149
 
#: field:stock.location,posy:0
2150
 
msgid "Shelves (Y)"
2151
 
msgstr ""
2152
 
 
2153
 
#. module: stock
2154
 
#: model:ir.actions.wizard,name:stock.wizard_merge_inventory_zero
2155
 
msgid "Set Stock to 0"
2156
 
msgstr ""
2157
 
 
2158
 
#. module: stock
2159
 
#: view:stock.location:0
2160
 
msgid "Localisation"
2161
 
msgstr ""
2162
 
 
2163
 
#. module: stock
2164
 
#: wizard_view:inventory.merge.stock.zero,init:0
2165
 
msgid "Do you want to set stocks to zero ?"
2166
 
msgstr ""
2167
 
 
2168
 
#. module: stock
2169
 
#: selection:stock.picking,move_type:0
2170
 
msgid "Direct Delivery"
2171
 
msgstr ""
2172
 
 
2173
 
#. module: stock
2174
 
#: selection:stock.location,icon:0
2175
 
msgid "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
2176
 
msgstr ""
2177
 
 
2178
 
#. module: stock
2179
 
#: field:product.product,track_production:0
2180
 
msgid "Track Production Lots"
2181
 
msgstr ""
2182
 
 
2183
 
#. module: stock
2184
 
#: view:stock.picking:0
2185
 
msgid "Split in Two"
2186
 
msgstr ""
2187
 
 
2188
 
#. module: stock
2189
 
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_stock_move_futur_open
2190
 
msgid "Future Stock Moves"
2191
 
msgstr ""
2192
 
 
2193
 
#. module: stock
2194
 
#: help:product.template,property_stock_procurement:0
2195
 
msgid ""
2196
 
"For the current product (template), this stock location will be used, "
2197
 
"instead of the default one, as the source location for stock moves generated "
2198
 
"by procurements"
2199
 
msgstr ""
2200
 
 
2201
 
#. module: stock
2202
 
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_move_wizard
2203
 
msgid "stock.picking.move.wizard"
2204
 
msgstr ""
2205
 
 
2206
 
#. module: stock
2207
 
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
2208
 
#: field:stock.move,prodlot_id:0
2209
 
#: view:stock.production.lot:0
2210
 
msgid "Production Lot"
2211
 
msgstr ""
2212
 
 
2213
 
#. module: stock
2214
 
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_traceability
2215
 
#: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_62
2216
 
msgid "Traceability"
2217
 
msgstr ""
2218
 
 
2219
 
#. module: stock
2220
 
#: field:stock.picking,date:0
2221
 
msgid "Date Order"
2222
 
msgstr ""
2223
 
 
2224
 
#. module: stock
2225
 
#: selection:stock.invoice_onshipping,init,type:0
2226
 
msgid "Supplier Invoice"
2227
 
msgstr ""
2228
 
 
2229
 
#. module: stock
2230
 
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_form
2231
 
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_form
2232
 
msgid "Locations"
2233
 
msgstr ""
2234
 
 
2235
 
#. module: stock
2236
 
#: help:stock.move,date_planned:0
2237
 
msgid ""
2238
 
"Scheduled date for the movement of the products or real date if the move is "
2239
 
"done."
2240
 
msgstr ""
2241
 
 
2242
 
#. module: stock
2243
 
#: view:stock.picking:0
2244
 
msgid "General Information"
2245
 
msgstr ""
2246
 
 
2247
 
#. module: stock
2248
 
#: selection:stock.location,icon:0
2249
 
msgid "terp-product"
2250
 
msgstr ""
2251
 
 
2252
 
#. module: stock
2253
 
#: wizard_button:stock.partial_picking,end2,end:0
2254
 
msgid "Close"
2255
 
msgstr ""
2256
 
 
2257
 
#. module: stock
2258
 
#: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_move_labels
2259
 
msgid "Print Item Labels"
2260
 
msgstr ""
2261
 
 
2262
 
#. module: stock
2263
 
#: view:stock.move:0
2264
 
msgid "Moves"
2265
 
msgstr ""
2266
 
 
2267
 
#. module: stock
2268
 
#: field:stock.move,location_dest_id:0
2269
 
#: field:stock.picking,location_dest_id:0
2270
 
msgid "Dest. Location"
2271
 
msgstr ""
2272
 
 
2273
 
#. module: stock
2274
 
#: wizard_button:stock.move.split,init,split:0
2275
 
msgid "Split"
2276
 
msgstr ""
2277
 
 
2278
 
#. module: stock
2279
 
#: field:stock.location,account_id:0
2280
 
msgid "Inventory Account"
2281
 
msgstr ""
2282
 
 
2283
 
#. module: stock
2284
 
#: wizard_view:inventory.merge.stock.zero,init:0
2285
 
msgid "Set Stocks to Zero"
2286
 
msgstr ""
2287
 
 
2288
 
#. module: stock
2289
 
#: model:stock.location,name:stock.location_production
2290
 
#: selection:stock.location,usage:0
2291
 
msgid "Production"
2292
 
msgstr ""
2293
 
 
2294
 
#. module: stock
2295
 
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_traceability_low
2296
 
msgid "Low Level"
2297
 
msgstr ""
2298
 
 
2299
 
#. module: stock
2300
 
#: rml:stock.picking.list:0
2301
 
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
2302
 
msgid "Description"
2303
 
msgstr ""
2304
 
 
2305
 
#. module: stock
2306
 
#: selection:stock.location,icon:0
2307
 
msgid "STOCK_INDENT"
2308
 
msgstr ""
2309
 
 
2310
 
#. module: stock
2311
 
#: selection:stock.picking,type:0
2312
 
msgid "Delivery"
2313
 
msgstr ""
2314
 
 
2315
 
#. module: stock
2316
 
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5
2317
 
#: model:ir.actions.wizard,name:stock.action4
2318
 
#: model:ir.actions.wizard,name:stock.action_lot2
2319
 
msgid "Upstream traceability"
2320
 
msgstr ""
2321
 
 
2322
 
#. module: stock
2323
 
#: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0
2324
 
#: field:product.template,property_stock_account_input:0
2325
 
msgid "Stock Input Account"
2326
 
msgstr ""
2327
 
 
2328
 
#. module: stock
2329
 
#: field:stock.location,chained_location_type:0
2330
 
msgid "Chained Location Type"
2331
 
msgstr ""
2332
 
 
2333
 
#. module: stock
2334
 
#: selection:stock.location,chained_location_type:0
2335
 
msgid "Customer"
2336
 
msgstr ""
2337
 
 
2338
 
#. module: stock
2339
 
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_tree_3
2340
 
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_tree_3
2341
 
msgid "Locations' Values"
2342
 
msgstr ""
2343
 
 
2344
 
#. module: stock
2345
 
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
2346
 
msgid "Output"
2347
 
msgstr ""
2348
 
 
2349
 
#. module: stock
2350
 
#: selection:stock.location,icon:0
2351
 
msgid "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
2352
 
msgstr ""
2353
 
 
2354
 
#. module: stock
2355
 
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line
2356
 
msgid "Inventory line"
2357
 
msgstr ""
2358
 
 
2359
 
#. module: stock
2360
 
#: view:stock.picking:0
2361
 
msgid "Others info"
2362
 
msgstr ""
2363
 
 
2364
 
#. module: stock
2365
 
#: selection:stock.location,icon:0
2366
 
msgid "STOCK_MEDIA_NEXT"
2367
 
msgstr ""
2368
 
 
2369
 
#. module: stock
2370
 
#: view:stock.move:0
2371
 
#: view:stock.picking:0
2372
 
msgid "Move State"
2373
 
msgstr ""
2374
 
 
2375
 
#. module: stock
2376
 
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations
2377
 
msgid "Physical Locations"
2378
 
msgstr ""
2379
 
 
2380
 
#~ msgid "Stock Management"
2381
 
#~ msgstr "Varastonhallinta"
2382
 
 
2383
 
#, python-format
2384
 
#~ msgid "Futur Stock"
2385
 
#~ msgstr "Tuleva varasto"