~willowit-openerp-team/willowit-openerp-addons/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to report_project/i18n/ko.po

  • Committer: Deepak Seshadri
  • Date: 2011-04-04 07:04:07 UTC
  • Revision ID: deepak@willowit.com.au-20110404070407-8j9mnxzzgh53o24t
Remove irrelevant modules from this branch.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Korean translation for openobject-addons
2
 
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3
 
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:55+0000\n"
12
 
"Last-Translator: ekodaq <ceo@ekosdaq.com>\n"
13
 
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:06+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
 
 
20
 
#. module: report_project
21
 
#: model:ir.actions.act_window,name:report_project.action_project_task_tree_month
22
 
#: model:ir.ui.menu,name:report_project.menu_project_task_tree_month
23
 
msgid "Tasks finished by project (this month)"
24
 
msgstr ""
25
 
 
26
 
#. module: report_project
27
 
#: constraint:ir.model:0
28
 
msgid ""
29
 
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
30
 
msgstr ""
31
 
 
32
 
#. module: report_project
33
 
#: model:ir.actions.act_window,name:report_project.action_project_task_user_tree
34
 
#: model:ir.ui.menu,name:report_project.menu_project_task_user_tree
35
 
msgid "Tasks Closed by Project and User"
36
 
msgstr ""
37
 
 
38
 
#. module: report_project
39
 
#: constraint:ir.actions.act_window:0
40
 
msgid "Invalid model name in the action definition."
41
 
msgstr ""
42
 
 
43
 
#. module: report_project
44
 
#: model:ir.actions.act_window,name:report_project.action_project_task_user_tree_month
45
 
#: model:ir.ui.menu,name:report_project.menu_project_task_user_tree_month
46
 
msgid "Tasks finished by project and user (this month)"
47
 
msgstr ""
48
 
 
49
 
#. module: report_project
50
 
#: field:report.project.task,hours_effective:0
51
 
#: field:report.project.task.user,hours_effective:0
52
 
msgid "Effective Hours"
53
 
msgstr ""
54
 
 
55
 
#. module: report_project
56
 
#: model:ir.model,name:report_project.model_report_project_task_user
57
 
msgid "Tasks by user and project"
58
 
msgstr ""
59
 
 
60
 
#. module: report_project
61
 
#: field:report.project.task,task_closed:0
62
 
#: field:report.project.task.user,task_closed:0
63
 
msgid "Task Closed"
64
 
msgstr ""
65
 
 
66
 
#. module: report_project
67
 
#: view:report.project.task:0
68
 
msgid "Tasks by Project"
69
 
msgstr ""
70
 
 
71
 
#. module: report_project
72
 
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_project.module_meta_information
73
 
msgid "Sales Management - Reporting"
74
 
msgstr ""
75
 
 
76
 
#. module: report_project
77
 
#: field:report.project.task.user,user_id:0
78
 
msgid "User"
79
 
msgstr ""
80
 
 
81
 
#. module: report_project
82
 
#: view:report.project.task.user:0
83
 
msgid "Tasks by Project and User"
84
 
msgstr ""
85
 
 
86
 
#. module: report_project
87
 
#: model:ir.ui.menu,name:report_project.next_id_63
88
 
msgid "This Month"
89
 
msgstr ""
90
 
 
91
 
#. module: report_project
92
 
#: constraint:ir.ui.view:0
93
 
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
94
 
msgstr ""
95
 
 
96
 
#. module: report_project
97
 
#: view:report.project.task.user:0
98
 
msgid "Tasks by projects and users"
99
 
msgstr ""
100
 
 
101
 
#. module: report_project
102
 
#: field:report.project.task,project_id:0
103
 
#: field:report.project.task.user,project_id:0
104
 
msgid "Project"
105
 
msgstr ""
106
 
 
107
 
#. module: report_project
108
 
#: field:report.project.task,closing_days:0
109
 
#: field:report.project.task.user,closing_days:0
110
 
msgid "Avg Closing Delay"
111
 
msgstr ""
112
 
 
113
 
#. module: report_project
114
 
#: model:ir.model,name:report_project.model_report_project_task
115
 
#: view:report.project.task:0
116
 
msgid "Tasks by project"
117
 
msgstr ""
118
 
 
119
 
#. module: report_project
120
 
#: field:report.project.task,hours_delay:0
121
 
#: field:report.project.task.user,hours_delay:0
122
 
msgid "Avg. Plan.-Eff."
123
 
msgstr ""
124
 
 
125
 
#. module: report_project
126
 
#: field:report.project.task,name:0
127
 
#: field:report.project.task.user,name:0
128
 
msgid "Month"
129
 
msgstr ""
130
 
 
131
 
#. module: report_project
132
 
#: model:ir.actions.act_window,name:report_project.action_project_task_tree
133
 
#: model:ir.ui.menu,name:report_project.menu_project_task_tree
134
 
msgid "Tasks Closed by Project"
135
 
msgstr ""
136
 
 
137
 
#. module: report_project
138
 
#: field:report.project.task,hours_planned:0
139
 
#: field:report.project.task.user,hours_planned:0
140
 
msgid "Planned Hours"
141
 
msgstr ""