1
# Translation of OpenERP Server.
2
# This file contains the translation of the following modules:
3
# * profile_manufacturing
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:58+0000\n"
11
"Last-Translator: Jordi Esteve - http://www.zikzakmedia.com "
12
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:20+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#. module: profile_manufacturing
21
#: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,mrp_operation:0
22
msgid "Manufacturing Operations"
23
msgstr "Operaciones de fabricación"
25
#. module: profile_manufacturing
26
#: model:ir.module.module,description:profile_manufacturing.module_meta_information
27
msgid "Profile for manufacturing industries"
28
msgstr "Perfil para industrias manufactureras (fabricación)"
30
#. module: profile_manufacturing
31
#: constraint:ir.model:0
33
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
35
"¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
38
#. module: profile_manufacturing
39
#: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,mrp_jit:0
40
msgid "Just in Time Scheduling"
41
msgstr "Planificación justo a tiempo (JIT)"
43
#. module: profile_manufacturing
44
#: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,sale_journal:0
45
msgid "Manage by Journals"
46
msgstr "Gestionar por diarios"
48
#. module: profile_manufacturing
49
#: view:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard:0
50
msgid "Relationship Management"
51
msgstr "Gestión relaciones con el cliente"
53
#. module: profile_manufacturing
54
#: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,portal:0
55
msgid "This module allows you to manage a Portal system."
56
msgstr "Este módulo permite gestionar un sistema de portal web."
58
#. module: profile_manufacturing
59
#: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,board_document:0
61
"The Document Management System of Open ERP allows you to store, browse, "
62
"automatically index, search and preview all kind of documents (internal "
63
"documents, printed reports, calendar system). It opens an FTP access for the "
64
"users to easily browse association's document."
66
"El sistema de gestión de la documentación de OpenERP le permite almacenar, "
67
"navegar, clasificar automáticamente, buscar y visualizar todo tipo de "
68
"documentos (documentos internos, informes impresos, sistema de calendario). "
69
"Abre un acceso de FTP para que los usuarios naveguen fácilmente en los "
70
"documentos asociados."
72
#. module: profile_manufacturing
73
#: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,sale_journal:0
75
"This module allows you to manage your sales, invoicing and picking by "
76
"journals. You can define journals for trucks, salesman, departments, "
77
"invoicing date delivery period, etc."
79
"Este módulo le permite gestionar sus ventas, facturación y envíos por "
80
"diarios. Puede definir diarios para camiones, comerciales, departamentos, "
81
"fecha de facturación, periodo de envío, etc."
83
#. module: profile_manufacturing
84
#: constraint:ir.actions.act_window:0
85
msgid "Invalid model name in the action definition."
86
msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción."
88
#. module: profile_manufacturing
89
#: model:ir.actions.act_window,name:profile_manufacturing.action_config_install_module
90
#: view:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard:0
91
msgid "Manufacturing Profile: Install Extra Modules"
92
msgstr "Perfil de fabricación: Instalar módulos extras"
94
#. module: profile_manufacturing
95
#: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,mrp_jit:0
97
"The JIT module allows you to not run the scheduler periodically. It's easier "
98
"and faster for real time stock computation but, in counter-part, it manages "
99
"less efficiently priorities in procurements."
101
"El módulo JIT le permite no tener que ejecutar el planificador "
102
"periódicamente. Es más fácil y más rápido para calcular el stock en tiempo "
103
"real pero, por el contrario, gestiona menos eficazmente prioridades en "
106
#. module: profile_manufacturing
107
#: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,mrp_operation:0
109
"This module allows you to not only manage by production order but also by "
110
"work order/operation. You will be able to planify, analyse the cost, check "
111
"times, ... on all operations of each manufacturing order"
113
"Este módulo le permite, no sólo gestionar por orden de producción, si no "
114
"también por pedido/operación de trabajo. Será capaz de planificar, analizar "
115
"el coste, verificar tiempos, ... en todas las operaciones de cada orden de "
118
#. module: profile_manufacturing
119
#: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,board_document:0
120
msgid "Document Management"
121
msgstr "Gestión de documentos"
123
#. module: profile_manufacturing
124
#: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,portal:0
128
#. module: profile_manufacturing
129
#: view:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard:0
130
msgid "Stock & Manufacturing"
131
msgstr "Stock & Fabricación"
133
#. module: profile_manufacturing
134
#: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,mrp_repair:0
136
"Allow to manage product repairs. Handle the guarantee limit date and the "
137
"invoicing of products and services."
139
"Permite gestionar reparaciones de producto. Tiene en cuenta la fecha límite "
140
"de garantía y la facturación de productos y servicios."
142
#. module: profile_manufacturing
143
#: constraint:ir.ui.view:0
144
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
145
msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
147
#. module: profile_manufacturing
148
#: model:ir.actions.todo,note:profile_manufacturing.config_install_module
150
"Install more modules. A few modules are proposed according to the "
151
"manufacturing profile you selected. You will be able to install them based "
152
"on our requirements."
154
"Instale más módulos. Se proponen unos cuantos módulos relacionados con el "
155
"perfil de fabricación que ha seleccionado. Los podrá instalar a partir de "
156
"nuestros requisitos."
158
#. module: profile_manufacturing
159
#: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,mrp_subproduct:0
160
msgid "This module allows you to add sub poducts in mrp bom."
162
"Este módulo le permite añadir sub productos en listas de materiales (LdM) en "
163
"la planificación de fabricación de recursos (MRP)."
165
#. module: profile_manufacturing
166
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_manufacturing.module_meta_information
167
msgid "Manufacturing industry profile"
168
msgstr "Perfil industria manufacturera"
170
#. module: profile_manufacturing
171
#: model:ir.model,name:profile_manufacturing.model_profile_manufacturing_config_install_modules_wizard
172
msgid "profile.manufacturing.config.install_modules_wizard"
173
msgstr "perfil.fabricacion.config.asistente_instal_modulos"
175
#. module: profile_manufacturing
176
#: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,sale_crm:0
178
"This installs the customer relationship features like: leads and "
179
"opportunities tracking, shared calendar, jobs tracking, bug tracker, and so "
182
"Esto instala funcionalidades de relación con el cliente como: Seguimiento de "
183
"iniciativas y oportunidades, calendario compartido, seguimiento de trabajos, "
184
"seguimiento de incidencias, etc."
186
#. module: profile_manufacturing
187
#: view:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard:0
191
#. module: profile_manufacturing
192
#: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,sale_crm:0
193
msgid "CRM and Calendars"
194
msgstr "CRM y calendarios"
196
#. module: profile_manufacturing
197
#: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,mrp_repair:0
201
#. module: profile_manufacturing
202
#: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,sale_margin:0
203
msgid "Display margins on the sale order form."
204
msgstr "Mostrar márgenes en el formulario de pedidos de venta."
206
#. module: profile_manufacturing
207
#: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,point_of_sale:0
209
"This module allows you to manage a point of sale system. It offers a basic "
210
"form for pos operations. You must also check our frontend point of sale for "
211
"a perfect ergonomy with touchscreen materials and payment processing "
214
"Este módulo le permite gestionar un sistema de punto de venta (TPV). Ofrece "
215
"un formulario básico para operaciones de TPV. Deberá testear también nuestro "
216
"cliente punto de venta para una ergonomía perfecta con pantallas táctiles y "
217
"periféricos para procesar los pagos."
219
#. module: profile_manufacturing
220
#: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,mrp_subproduct:0
221
msgid "Mrp Sub Product"
222
msgstr "Sub productos en la fabricación (MRP)"
224
#. module: profile_manufacturing
225
#: view:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard:0
226
msgid "Sales Management"
227
msgstr "Gestión de ventas"
229
#. module: profile_manufacturing
230
#: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,warning:0
234
#. module: profile_manufacturing
235
#: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,sale_margin:0
236
msgid "Margins on Sales Order"
237
msgstr "Márgenes en pedidos de venta"
239
#. module: profile_manufacturing
240
#: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,stock_location:0
242
"Allows you to manage an advanced logistic with different locations. You can "
243
"define, by product: default locations, path of locations for different "
244
"operations, etc. This module is often used for: localisation of products, "
245
"managing a manufacturing chain, a quality control location, product that you "
248
"Permite gestionar una logística avanzada con ubicaciones diferentes. Puede "
249
"definir, por producto: ubicaciones por defecto, rutas de ubicaciones para "
250
"diferentes operaciones, etc. Este módulo se utiliza a menudo para: "
251
"localización de productos, gestión de una cadena de fabricación, un control "
252
"de calidad por ubicación, producto que se alquila, etc."
254
#. module: profile_manufacturing
255
#: view:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard:0
259
#. module: profile_manufacturing
260
#: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,point_of_sale:0
261
msgid "Point of Sale"
262
msgstr "Terminal Punto de Venta"
264
#. module: profile_manufacturing
265
#: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,stock_location:0
266
msgid "Advanced Locations"
267
msgstr "Ubicaciones avanzadas"