~willowit-openerp-team/willowit-openerp-addons/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to profile_manufacturing/i18n/es.po

  • Committer: Deepak Seshadri
  • Date: 2011-04-04 07:04:07 UTC
  • Revision ID: deepak@willowit.com.au-20110404070407-8j9mnxzzgh53o24t
Remove irrelevant modules from this branch.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of OpenERP Server.
2
 
# This file contains the translation of the following modules:
3
 
#       * profile_manufacturing
4
 
#
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:58+0000\n"
11
 
"Last-Translator: Jordi Esteve - http://www.zikzakmedia.com "
12
 
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
13
 
"Language-Team: \n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:20+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
 
 
20
 
#. module: profile_manufacturing
21
 
#: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,mrp_operation:0
22
 
msgid "Manufacturing Operations"
23
 
msgstr "Operaciones de fabricación"
24
 
 
25
 
#. module: profile_manufacturing
26
 
#: model:ir.module.module,description:profile_manufacturing.module_meta_information
27
 
msgid "Profile for manufacturing industries"
28
 
msgstr "Perfil para industrias manufactureras (fabricación)"
29
 
 
30
 
#. module: profile_manufacturing
31
 
#: constraint:ir.model:0
32
 
msgid ""
33
 
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
34
 
msgstr ""
35
 
"¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
36
 
"especial!"
37
 
 
38
 
#. module: profile_manufacturing
39
 
#: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,mrp_jit:0
40
 
msgid "Just in Time Scheduling"
41
 
msgstr "Planificación justo a tiempo (JIT)"
42
 
 
43
 
#. module: profile_manufacturing
44
 
#: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,sale_journal:0
45
 
msgid "Manage by Journals"
46
 
msgstr "Gestionar por diarios"
47
 
 
48
 
#. module: profile_manufacturing
49
 
#: view:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard:0
50
 
msgid "Relationship Management"
51
 
msgstr "Gestión relaciones con el cliente"
52
 
 
53
 
#. module: profile_manufacturing
54
 
#: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,portal:0
55
 
msgid "This module allows you to manage a Portal system."
56
 
msgstr "Este módulo permite gestionar un sistema de portal web."
57
 
 
58
 
#. module: profile_manufacturing
59
 
#: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,board_document:0
60
 
msgid ""
61
 
"The Document Management System of Open ERP allows you to store, browse, "
62
 
"automatically index, search and preview all kind of documents (internal "
63
 
"documents, printed reports, calendar system). It opens an FTP access for the "
64
 
"users to easily browse association's document."
65
 
msgstr ""
66
 
"El sistema de gestión de la documentación de OpenERP le permite almacenar, "
67
 
"navegar, clasificar automáticamente, buscar y visualizar todo tipo de "
68
 
"documentos (documentos internos, informes impresos, sistema de calendario). "
69
 
"Abre un acceso de FTP para que los usuarios naveguen fácilmente en los "
70
 
"documentos asociados."
71
 
 
72
 
#. module: profile_manufacturing
73
 
#: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,sale_journal:0
74
 
msgid ""
75
 
"This module  allows you to manage your sales, invoicing and picking by "
76
 
"journals. You can define journals for trucks, salesman, departments, "
77
 
"invoicing date delivery period, etc."
78
 
msgstr ""
79
 
"Este módulo le permite gestionar sus ventas, facturación y envíos por "
80
 
"diarios. Puede definir diarios para camiones, comerciales, departamentos, "
81
 
"fecha de facturación, periodo de envío, etc."
82
 
 
83
 
#. module: profile_manufacturing
84
 
#: constraint:ir.actions.act_window:0
85
 
msgid "Invalid model name in the action definition."
86
 
msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción."
87
 
 
88
 
#. module: profile_manufacturing
89
 
#: model:ir.actions.act_window,name:profile_manufacturing.action_config_install_module
90
 
#: view:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard:0
91
 
msgid "Manufacturing Profile: Install Extra Modules"
92
 
msgstr "Perfil de fabricación: Instalar módulos extras"
93
 
 
94
 
#. module: profile_manufacturing
95
 
#: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,mrp_jit:0
96
 
msgid ""
97
 
"The JIT module allows you to not run the scheduler periodically. It's easier "
98
 
"and faster for real time stock computation but, in counter-part, it manages "
99
 
"less efficiently priorities in procurements."
100
 
msgstr ""
101
 
"El módulo JIT le permite no tener que ejecutar el planificador "
102
 
"periódicamente. Es más fácil y más rápido para calcular el stock en tiempo "
103
 
"real pero, por el contrario, gestiona menos eficazmente prioridades en "
104
 
"abastecimientos."
105
 
 
106
 
#. module: profile_manufacturing
107
 
#: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,mrp_operation:0
108
 
msgid ""
109
 
"This module allows you to not only manage by production order but also by "
110
 
"work order/operation. You will be able to planify, analyse the cost, check "
111
 
"times, ... on all operations of each manufacturing order"
112
 
msgstr ""
113
 
"Este módulo le permite, no sólo gestionar por orden de producción, si no "
114
 
"también por pedido/operación de trabajo. Será capaz de planificar, analizar "
115
 
"el coste, verificar tiempos, ... en todas las operaciones de cada orden de "
116
 
"fabricación"
117
 
 
118
 
#. module: profile_manufacturing
119
 
#: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,board_document:0
120
 
msgid "Document Management"
121
 
msgstr "Gestión de documentos"
122
 
 
123
 
#. module: profile_manufacturing
124
 
#: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,portal:0
125
 
msgid "Portal"
126
 
msgstr "Portal"
127
 
 
128
 
#. module: profile_manufacturing
129
 
#: view:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard:0
130
 
msgid "Stock & Manufacturing"
131
 
msgstr "Stock & Fabricación"
132
 
 
133
 
#. module: profile_manufacturing
134
 
#: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,mrp_repair:0
135
 
msgid ""
136
 
"Allow to manage product repairs. Handle the guarantee limit date and the "
137
 
"invoicing of products and services."
138
 
msgstr ""
139
 
"Permite gestionar reparaciones de producto. Tiene en cuenta la fecha límite "
140
 
"de garantía y la facturación de productos y servicios."
141
 
 
142
 
#. module: profile_manufacturing
143
 
#: constraint:ir.ui.view:0
144
 
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
145
 
msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
146
 
 
147
 
#. module: profile_manufacturing
148
 
#: model:ir.actions.todo,note:profile_manufacturing.config_install_module
149
 
msgid ""
150
 
"Install more modules. A few modules are proposed according to the "
151
 
"manufacturing profile you selected. You will be able to install them based "
152
 
"on our requirements."
153
 
msgstr ""
154
 
"Instale más módulos. Se proponen unos cuantos módulos relacionados con el "
155
 
"perfil de fabricación que ha seleccionado. Los podrá instalar a partir de "
156
 
"nuestros requisitos."
157
 
 
158
 
#. module: profile_manufacturing
159
 
#: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,mrp_subproduct:0
160
 
msgid "This module allows you to add sub poducts in mrp bom."
161
 
msgstr ""
162
 
"Este módulo le permite añadir sub productos en listas de materiales (LdM) en "
163
 
"la planificación de fabricación de recursos (MRP)."
164
 
 
165
 
#. module: profile_manufacturing
166
 
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_manufacturing.module_meta_information
167
 
msgid "Manufacturing industry profile"
168
 
msgstr "Perfil industria manufacturera"
169
 
 
170
 
#. module: profile_manufacturing
171
 
#: model:ir.model,name:profile_manufacturing.model_profile_manufacturing_config_install_modules_wizard
172
 
msgid "profile.manufacturing.config.install_modules_wizard"
173
 
msgstr "perfil.fabricacion.config.asistente_instal_modulos"
174
 
 
175
 
#. module: profile_manufacturing
176
 
#: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,sale_crm:0
177
 
msgid ""
178
 
"This installs the customer relationship features like: leads and "
179
 
"opportunities tracking, shared calendar, jobs tracking, bug tracker, and so "
180
 
"on."
181
 
msgstr ""
182
 
"Esto instala funcionalidades de relación con el cliente como: Seguimiento de "
183
 
"iniciativas y oportunidades, calendario compartido, seguimiento de trabajos, "
184
 
"seguimiento de incidencias, etc."
185
 
 
186
 
#. module: profile_manufacturing
187
 
#: view:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard:0
188
 
msgid "Install"
189
 
msgstr "Instalar"
190
 
 
191
 
#. module: profile_manufacturing
192
 
#: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,sale_crm:0
193
 
msgid "CRM and Calendars"
194
 
msgstr "CRM y calendarios"
195
 
 
196
 
#. module: profile_manufacturing
197
 
#: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,mrp_repair:0
198
 
msgid "Repair"
199
 
msgstr "Reparar"
200
 
 
201
 
#. module: profile_manufacturing
202
 
#: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,sale_margin:0
203
 
msgid "Display margins on the sale order form."
204
 
msgstr "Mostrar márgenes en el formulario de pedidos de venta."
205
 
 
206
 
#. module: profile_manufacturing
207
 
#: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,point_of_sale:0
208
 
msgid ""
209
 
"This module allows you to manage a point of sale system. It offers a basic "
210
 
"form for pos operations. You must also check our frontend point of sale for "
211
 
"a perfect ergonomy with touchscreen materials and payment processing "
212
 
"hardware."
213
 
msgstr ""
214
 
"Este módulo le permite gestionar un sistema de punto de venta (TPV). Ofrece "
215
 
"un formulario básico para operaciones de TPV. Deberá testear también nuestro "
216
 
"cliente punto de venta para una ergonomía perfecta con pantallas táctiles y "
217
 
"periféricos para procesar los pagos."
218
 
 
219
 
#. module: profile_manufacturing
220
 
#: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,mrp_subproduct:0
221
 
msgid "Mrp Sub Product"
222
 
msgstr "Sub productos en la fabricación (MRP)"
223
 
 
224
 
#. module: profile_manufacturing
225
 
#: view:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard:0
226
 
msgid "Sales Management"
227
 
msgstr "Gestión de ventas"
228
 
 
229
 
#. module: profile_manufacturing
230
 
#: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,warning:0
231
 
msgid "Warning"
232
 
msgstr "Aviso"
233
 
 
234
 
#. module: profile_manufacturing
235
 
#: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,sale_margin:0
236
 
msgid "Margins on Sales Order"
237
 
msgstr "Márgenes en pedidos de venta"
238
 
 
239
 
#. module: profile_manufacturing
240
 
#: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,stock_location:0
241
 
msgid ""
242
 
"Allows you to manage an advanced logistic with different locations. You can "
243
 
"define, by product: default locations, path of locations for different "
244
 
"operations, etc. This module is often used for: localisation of products, "
245
 
"managing a manufacturing chain, a quality control location, product that you "
246
 
"rent, etc."
247
 
msgstr ""
248
 
"Permite gestionar una logística avanzada con ubicaciones diferentes. Puede "
249
 
"definir, por producto: ubicaciones por defecto, rutas de ubicaciones para "
250
 
"diferentes operaciones, etc. Este módulo se utiliza a menudo para: "
251
 
"localización de productos, gestión de una cadena de fabricación, un control "
252
 
"de calidad por ubicación, producto que se alquila, etc."
253
 
 
254
 
#. module: profile_manufacturing
255
 
#: view:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard:0
256
 
msgid "Cancel"
257
 
msgstr "Cancelar"
258
 
 
259
 
#. module: profile_manufacturing
260
 
#: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,point_of_sale:0
261
 
msgid "Point of Sale"
262
 
msgstr "Terminal Punto de Venta"
263
 
 
264
 
#. module: profile_manufacturing
265
 
#: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,stock_location:0
266
 
msgid "Advanced Locations"
267
 
msgstr "Ubicaciones avanzadas"