~crhrabal/ubuntu/raring/ubuntu-docs/13.04.3ubuntu1

« back to all changes in this revision

Viewing changes to add-applications/po/da.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Matthew East
  • Date: 2010-09-19 11:35:42 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100919113542-mbxqe7yuo4ggnrw3
Tags: 10.10.3
* Amend font-family for browser startpage (LP: #195590)
* Add translations from Launchpad

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-03-29 08:26+0100\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2010-04-11 13:09+0000\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 09:12+0100\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2010-09-15 01:03+0000\n"
13
13
"Last-Translator: AJenbo <anders@jenbo.dk>\n"
14
14
"Language-Team: Dansk-gruppen <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 14:54+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-18 10:50+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
"X-Poedit-Language: Danish\n"
21
21
 
91
91
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons \"Del på samme vilkår\"</ulink>."
92
92
 
93
93
#: add-applications/C/add-applications.xml:14(year)
94
 
msgid "2008"
95
 
msgstr "2008"
 
94
msgid "2010"
 
95
msgstr "2010"
96
96
 
97
97
#: add-applications/C/add-applications.xml:15(ulink)
98
98
msgid "Ubuntu Documentation Project"
498
498
 
499
499
#: add-applications/C/add-applications.xml:231(programlisting)
500
500
#, no-wrap
501
 
msgid "deb http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ lucid main"
502
 
msgstr "deb http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ lucid main"
 
501
msgid "deb http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick main"
 
502
msgstr "deb http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick main"
503
503
 
504
504
#: add-applications/C/add-applications.xml:234(para)
505
505
msgid ""
623
623
#, no-wrap
624
624
msgid ""
625
625
"deb http://ppa.launchpad.net/<emphasis>user</emphasis>/ppa/<emphasis>ppa-"
626
 
"name</emphasis> lucid main"
 
626
"name</emphasis> maverick main"
627
627
msgstr ""
628
628
"deb http://ppa.launchpad.net/<emphasis>bruger</emphasis>/ppa/<emphasis>ppa-"
629
 
"navn</emphasis> lucid main"
 
629
"navn</emphasis> maverick main"
630
630
 
631
631
#: add-applications/C/add-applications.xml:291(para)
632
632
msgid ""
701
701
"only packages on the Ubuntu installation CD, click on the "
702
702
"<guibutton>Origin</guibutton> button in the lower left corner of the "
703
703
"Synaptic window. The packages should be listed under the <guimenuitem>Ubuntu "
704
 
"10.04_Lucid_Lynx</guimenuitem> section."
 
704
"10.10_Maverick_Meerkat</guimenuitem> section."
705
705
msgstr ""
706
706
"Visse pakker fra Ubuntu-pakkearkiverne <emphasis>Main</emphasis> og "
707
707
"<emphasis>Restricted</emphasis> kan installeres fra Ubuntu-installations-"
711
711
"at se pakkerne på Ubuntu-installations-cd'en, skal du klikke på knappen "
712
712
"<guibutton>Oprindelse</guibutton> i nederste venstre hjørne af Synaptic-"
713
713
"vinduet. Pakkerne vil stå opført under sektionen <guimenuitem>Ubuntu "
714
 
"10.04_Lucid_Lynx</guimenuitem>."
 
714
"10.00_Maverick_Meerkat</guimenuitem>."
715
715
 
716
716
#: add-applications/C/add-applications.xml:335(para)
717
717
msgid ""
1078
1078
"  Jan Ask https://launchpad.net/~janaskhoej-gmail\n"
1079
1079
"  Mads Lundby https://launchpad.net/~lundbymads-gmail\n"
1080
1080
"  Mads Peter Rommedahl https://launchpad.net/~lhademmor\n"
 
1081
"  Matthew East https://launchpad.net/~mdke\n"
1081
1082
"  Michael Bæk https://launchpad.net/~mchlbk\n"
1082
1083
"  Per Kongstad https://launchpad.net/~p-kongstad\n"
1083
1084
"  Søren Vind https://launchpad.net/~sorenvind"
1084
1085
 
1085
 
#, no-wrap
1086
 
#~ msgid "deb http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ karmic main"
1087
 
#~ msgstr "deb http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ karmic main"
1088
 
 
1089
 
#~ msgid ""
1090
 
#~ "Once installation has finished, your new applications should be available "
1091
 
#~ "from the Applications menu."
1092
 
#~ msgstr ""
1093
 
#~ "Når installationen er færdig er dine nye programmer tilgængelige fra menuen "
1094
 
#~ "Programmer."
1095
 
 
1096
 
#~ msgid ""
1097
 
#~ "Some applications depend on others being installed in order to work "
1098
 
#~ "properly. If you try to remove an application which is required by another "
1099
 
#~ "application, both of those applications will be removed. You will be asked "
1100
 
#~ "to confirm that this is what you want to happen before the applications are "
1101
 
#~ "removed."
1102
 
#~ msgstr ""
1103
 
#~ "Nogle programmer er afhængige af at andre er installeret for at kunne "
1104
 
#~ "fungere ordentligt. Hvis du forsøger at fjerne et program, som kræves af et "
1105
 
#~ "andet program, vil begge disse programmer blive fjernet. Du vil blive bedt "
1106
 
#~ "om at bekræfte, at dette er hvad du ønsker, før programmerne bliver fjernet."
1107
 
 
1108
 
#~ msgid ""
1109
 
#~ "In the <emphasis>Get Free Software</emphasis> section, search for an "
1110
 
#~ "application, or select a category and find an application from the list."
1111
 
#~ msgstr ""
1112
 
#~ "Søg efter et program, eller vælg en kategori og find et program fra listen i "
1113
 
#~ "sektionen <emphasis>Hent fri software</emphasis>."
1114
 
 
1115
 
#~ msgid ""
1116
 
#~ "Select the application that you are interested in. Click on the arrow button "
1117
 
#~ "to find out more about the application. In some cases you can also view a "
1118
 
#~ "screenshot of the application or visit its website."
1119
 
#~ msgstr ""
1120
 
#~ "Vælg det program, du er interesseret i. Klik på knappen med pilen for at "
1121
 
#~ "læse mere om programmet. I nogle tilfælde kan du også se et skærmbillede af "
1122
 
#~ "programmet eller besøge dets hjemmeside."
1123
 
 
1124
 
#~ msgid ""
1125
 
#~ "Select the application that you want to remove and click the arrow button to "
1126
 
#~ "proceed."
1127
 
#~ msgstr ""
1128
 
#~ "Vælg det program, du vil fjerne, og klik på knappen med pilen for at "
1129
 
#~ "fortsætte."
1130
 
 
1131
 
#~ msgid ""
1132
 
#~ "If you choose to remove the application, you will be asked to enter your "
1133
 
#~ "password. You can continue to browse other applications while the removal is "
1134
 
#~ "in progress."
1135
 
#~ msgstr ""
1136
 
#~ "Hvis du vælger at fjerne programmet, vil du blive bedt om at indtaste din "
1137
 
#~ "adgangskode. Du kan fortsætte med at gennemse andre programmer, mens "
1138
 
#~ "fjernelsen er i gang."
 
1086
#~ msgid "2008"
 
1087
#~ msgstr "2008"
1139
1088
 
1140
1089
#, no-wrap
1141
1090
#~ msgid ""
1142
1091
#~ "deb http://ppa.launchpad.net/<emphasis>user</emphasis>/ppa/<emphasis>ppa-"
1143
 
#~ "name</emphasis> karmic main"
 
1092
#~ "name</emphasis> lucid main"
1144
1093
#~ msgstr ""
1145
1094
#~ "deb http://ppa.launchpad.net/<emphasis>bruger</emphasis>/ppa/<emphasis>ppa-"
1146
 
#~ "navn</emphasis> karmic main"
 
1095
#~ "navn</emphasis> lucid main"
1147
1096
 
1148
1097
#~ msgid ""
1149
1098
#~ "Some packages from the <emphasis>main</emphasis> and "
1155
1104
#~ "only packages on the Ubuntu installation CD, click on the "
1156
1105
#~ "<guibutton>Origin</guibutton> button in the lower left corner of the "
1157
1106
#~ "Synaptic window. The packages should be listed under the <guimenuitem>Ubuntu "
1158
 
#~ "9.10_Karmic_Koala</guimenuitem> section."
 
1107
#~ "10.04_Lucid_Lynx</guimenuitem> section."
1159
1108
#~ msgstr ""
1160
1109
#~ "Visse pakker fra Ubuntu-pakkearkiverne <emphasis>Main</emphasis> og "
1161
1110
#~ "<emphasis>Restricted</emphasis> kan installeres fra Ubuntu-installations-"
1165
1114
#~ "at se pakkerne på Ubuntu-installations-cd'en, skal du klikke på knappen "
1166
1115
#~ "<guibutton>Oprindelse</guibutton> i nederste venstre hjørne af Synaptic-"
1167
1116
#~ "vinduet. Pakkerne vil stå opført under sektionen <guimenuitem>Ubuntu "
1168
 
#~ "9.10_Karmic_Koala</guimenuitem>."
 
1117
#~ "10.04_Lucid_Lynx</guimenuitem>."
 
1118
 
 
1119
#, no-wrap
 
1120
#~ msgid "deb http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ lucid main"
 
1121
#~ msgstr "deb http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ lucid main"