~crhrabal/ubuntu/raring/ubuntu-docs/13.04.3ubuntu1

« back to all changes in this revision

Viewing changes to newtoubuntu/po/pt.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Matthew East
  • Date: 2010-09-19 11:35:42 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100919113542-mbxqe7yuo4ggnrw3
Tags: 10.10.3
* Amend font-family for browser startpage (LP: #195590)
* Add translations from Launchpad

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-04-07 09:04+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-10-20 00:41+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 09:13+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-14 23:31+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
13
13
"<rosetta@launchpad.net>\n"
14
14
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 14:46+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-18 10:49+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
21
#: newtoubuntu/C/newtoubuntu-C.omf:6(creator)
98
98
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
99
99
 
100
100
#: newtoubuntu/C/usersandgroups.xml:14(year) newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:14(year)
101
 
msgid "2008"
102
 
msgstr "2008"
 
101
msgid "2010"
 
102
msgstr ""
103
103
 
104
104
#: newtoubuntu/C/usersandgroups.xml:15(ulink) newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:15(ulink)
105
105
msgid "Ubuntu Documentation Project"
243
243
#: newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:21(None)
244
244
msgid ""
245
245
"@@image: '/usr/share/icons/Humanity/places/48/distributor-logo.svg'; "
246
 
"md5=b443efddd512381f027f32d10b04ab4a"
247
 
msgstr ""
248
 
 
249
 
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
250
 
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
251
 
#: newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:37(None)
252
 
msgid ""
253
 
"@@image: '/usr/share/icons/ubuntu-mono-dark/apps/24/distributor-logo.svg'; "
254
 
"md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
246
"md5=487124cb55d7026456a0166cf479c542"
255
247
msgstr ""
256
248
 
257
249
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
258
250
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
259
251
#: newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:52(None)
260
252
msgid ""
261
 
"@@image: '/usr/share/pixmaps/firefox.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
253
"@@image: '/usr/share/pixmaps/firefox.png'; "
 
254
"md5=a1b882e469a26bc245ded835fa7a083a"
262
255
msgstr ""
263
256
 
264
257
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
281
274
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
282
275
#: newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:55(None)
283
276
msgid ""
284
 
"@@image: '/usr/share/icons/hicolor/24x24/apps/f-spot.png'; "
285
 
"md5=e5322e85dbc67e48d2c2edf96fb994f3"
 
277
"@@image: '/usr/share/shotwell/icons/shotwell-24.svg'; "
 
278
"md5=125cff623f9134d377e95fe93359c38a"
286
279
msgstr ""
287
280
 
288
281
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
298
291
#: newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:57(None)
299
292
msgid ""
300
293
"@@image: '/usr/share/icons/hicolor/24x24/apps/rhythmbox.png'; "
301
 
"md5=6d94fac994349dae3e095189a51de48e"
 
294
"md5=a0bb4d568b7aef81b4c4ed81d2bb6ebf"
302
295
msgstr ""
303
296
 
304
297
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
305
298
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
306
299
#: newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:58(None)
307
300
msgid ""
308
 
"@@image: '/usr/share/icons/hicolor/24x24/apps/ubuntuone.png'; md5=THIS FILE "
309
 
"DOESN'T EXIST"
 
301
"@@image: '/usr/share/icons/hicolor/24x24/apps/ubuntuone.png'; "
 
302
"md5=3312c870f5bbe5311cc3890fa16213c7"
310
303
msgstr ""
311
304
 
312
305
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
314
307
#: newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:67(None)
315
308
msgid ""
316
309
"@@image: '/usr/share/icons/ubuntu-mono-dark/status/24/gnome-netstatus-"
317
 
"disconn.svg'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
310
"disconn.svg'; md5=23be43004130b295f5c2bf19c6ff49c0"
318
311
msgstr ""
319
312
 
320
313
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
321
314
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
322
315
#: newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:68(None)
323
316
msgid ""
324
 
"@@image: '/usr/share/icons/ubuntu-mono-dark/devices/24/network-wired.svg'; "
325
 
"md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
317
"@@image: '/usr/share/icons/Humanity-Dark/devices/24/network-wired.svg'; "
 
318
"md5=4f14146e52baf3983b6bb0db219c1bc3"
326
319
msgstr ""
327
320
 
328
321
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
329
322
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
330
323
#: newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:69(None)
331
324
msgid ""
332
 
"@@image: '/usr/share/icons/ubuntu-mono-dark/devices/24/network-"
333
 
"wireless.svg'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
325
"@@image: '/usr/share/icons/Humanity-Dark/devices/24/network-wireless.svg'; "
 
326
"md5=97cacfb85781dd4e0f8a44a7210d37ab"
334
327
msgstr ""
335
328
 
336
329
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
346
339
#: newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:84(None)
347
340
msgid ""
348
341
"@@image: '/usr/share/icons/Humanity/apps/48/gnome-volume-control.svg'; "
349
 
"md5=7210edf3d7904cb433e040786bfa7dfa"
 
342
"md5=a8801f2a25402e3c73109f4c9bb2d7d7"
350
343
msgstr ""
351
344
 
352
345
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
354
347
#: newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:92(None)
355
348
msgid ""
356
349
"@@image: '/usr/share/icons/Humanity/apps/48/update-manager.svg'; "
357
 
"md5=6c427152a10402ec9c18393fe3b8c566"
 
350
"md5=4a985d0cb1e48848e32cea69694fdfe1"
358
351
msgstr ""
359
352
 
360
353
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
446
439
 
447
440
#: newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:37(para)
448
441
msgid ""
449
 
"<placeholder-1/><emphasis>The menubar</emphasis> is found at the top left of "
450
 
"your screen and is where you go to start applications, find files and "
451
 
"customise settings. It is made up of three menus: <placeholder-2/>"
 
442
"<emphasis>The menubar</emphasis> is found at the top left of your screen and "
 
443
"is where you go to start applications, find files and customise settings. It "
 
444
"is made up of three menus: <placeholder-1/>"
452
445
msgstr ""
453
446
 
454
447
#: newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:44(para)
499
492
msgid ""
500
493
"<placeholder-1/> Import, manage and edit photos with "
501
494
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Graphics</guimenuitem"
502
 
"><guimenuitem>F-Spot Photo Manager</guimenuitem></menuchoice>"
 
495
"><guimenuitem>Shotwell Photo Manager</guimenuitem></menuchoice>"
503
496
msgstr ""
504
497
 
505
498
#: newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:56(para)
712
705
"Launchpad Contributions:\n"
713
706
"  Dark_Webster https://launchpad.net/~pedro-flores-16"
714
707
 
715
 
#~ msgid "Basic computer skills"
716
 
#~ msgstr "Conhecimentos básicos de computadores"
717
 
 
718
 
#~ msgid "If you&rsquo;ve been using Windows"
719
 
#~ msgstr "Se tem estado a usar Windows"
720
 
 
721
 
#~ msgid ""
722
 
#~ "Whether you&rsquo;ve upgraded from a previous version of Ubuntu, or "
723
 
#~ "you&rsquo;re switching from Windows or Mac OS X, these pages will help you "
724
 
#~ "get your bearings."
725
 
#~ msgstr ""
726
 
#~ "Quer tenha actualizado a partir de uma versão anterior do Ubuntu ou mudado a "
727
 
#~ "partir do Windows ou Mac OS X, estas páginas irão ajudá-lo a encaminhar-se."
728
 
 
729
 
#~ msgid "The role of the administrator"
730
 
#~ msgstr "O papel do administrador"
731
 
 
732
 
#~ msgid "An overview of your desktop and how to use it"
733
 
#~ msgstr ""
734
 
#~ "Uma visão geral acerca do seu ambiente de trabalho e de como o utilizar"
 
708
#~ msgid "2008"
 
709
#~ msgstr "2008"