8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-03-29 08:26+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-04-02 17:08+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 09:12+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-15 00:57+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Paco Molinero <paco@byasl.com>\n"
13
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 14:54+0000\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-18 10:50+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
#: add-applications/C/add-applications-C.omf:6(creator) add-applications/C/add-applications-C.omf:7(maintainer)
90
90
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Licencia Creative Commons ShareAlike</ulink>."
92
92
#: add-applications/C/add-applications.xml:14(year)
96
96
#: add-applications/C/add-applications.xml:15(ulink)
97
97
msgid "Ubuntu Documentation Project"
98
msgstr "Proyecto de Documentación de Ubuntu"
98
msgstr "Proyecto de documentación de Ubuntu"
100
100
#: add-applications/C/add-applications.xml:15(holder)
101
101
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
240
240
"center\">Ubuntu Software Center Manual</ulink>."
242
242
"Para más información sobre el uso del <application>Centro de software de "
243
"Ubuntu</application>, consulte el<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:software-"
243
"Ubuntu</application>, consulte el <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:software-"
244
244
"center\">Manual del Centro de software de Ubuntu</ulink>."
246
246
#: add-applications/C/add-applications.xml:79(title)
629
629
"deb http://ppa.launchpad.net/<emphasis>user</emphasis>/ppa/<emphasis>ppa-"
630
"name</emphasis> lucid main"
630
"name</emphasis> maverick main"
632
632
"deb http://ppa.launchpad.net/<emphasis>user</emphasis>/ppa/<emphasis>ppa-"
633
"name</emphasis> lucid main"
633
"name</emphasis> maverick main"
635
635
#: add-applications/C/add-applications.xml:291(para)
706
706
"only packages on the Ubuntu installation CD, click on the "
707
707
"<guibutton>Origin</guibutton> button in the lower left corner of the "
708
708
"Synaptic window. The packages should be listed under the <guimenuitem>Ubuntu "
709
"10.04_Lucid_Lynx</guimenuitem> section."
709
"10.10_Maverick_Meerkat</guimenuitem> section."
711
"Algunos paquetes de los repositorios de paquetes <emphasis>main</emphasis> y "
712
"<emphasis>restricted</emphasis> de Ubuntu se pueden instalar desde el CD de "
713
"instalación de Ubuntu. Tan sólo introduzca su CD de instalación de Ubuntu y "
711
"Algunos paquetes de los repositorios de paquetes de Ubuntu "
712
"<emphasis>main</emphasis> y <emphasis>restricted</emphasis> se pueden "
713
"instalar desde el CD de instalación de Ubuntu. Simplemente inserte su CD de "
714
"instalación de Ubuntu y abra "
715
715
"<menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu><guimenuitem>Administración</guimenuite"
716
716
"m><guimenuitem>Gestor de paquetes Synaptic</guimenuitem></menuchoice>. Para "
717
"mostrar sólo los paquetes que se encuentren en el CD de instalación de "
718
"Ubuntu, pulse en el botón <guibutton>Origen</guibutton> de la esquina "
719
"inferior izquierda de la ventana de Synaptic. Los paquetes se mostrarán "
720
"dentro de la sección <guimenuitem>Ubuntu 10.04_Lucid_Lynx</guimenuitem>."
717
"lista sólo los paquetes deñ CD de instalación de Ubuntu pulse en el botón "
718
"<guibutton>Origen</guibutton> en la esquina inferior izquierda de la ventana "
719
"de Synaptic. Los paquetes se listarán bajo la sección <guimenuitem>Ubuntu "
720
"10.10_Maverick_Meerkat</guimenuitem>."
722
722
#: add-applications/C/add-applications.xml:335(para)
792
792
"package and install it."
794
794
"<application>APTonCD</application> puede usarse para crear un CD que "
795
"contenga todos los paquetes que tiene en su sistema, o para crear CDs con "
796
"los paquetes o repositorios completos que usted elija. En un gestor de "
797
"paquetes como <application>Synaptic</application>, localice el paquete "
795
"contenga todos los paquetes que tiene en su sistema, o para crear CD con los "
796
"paquetes o repositorios completos que usted elija. En un gestor de paquetes "
797
"como <application>Synaptic</application>, localice el paquete "
798
798
"<emphasis>aptoncd</emphasis> e instálelo."
800
800
#: add-applications/C/add-applications.xml:378(para)
1094
1094
" Ariel Cabral https://launchpad.net/~acabral1961\n"
1095
1095
" Carlos Joel Delgado Pizarro https://launchpad.net/~carlosj2585\n"
1096
1096
" Daniel Añez Scott https://launchpad.net/~danielscott171\n"
1097
" Dante Díaz https://launchpad.net/~dante\n"
1097
1098
" Demuxer https://launchpad.net/~demuxer\n"
1098
" Jorge_C https://launchpad.net/~jorgecanardo\n"
1099
" Jorge_C https://launchpad.net/~jorge.c\n"
1100
" Monkey https://launchpad.net/~monkey-libre\n"
1099
1101
" Paco Molinero https://launchpad.net/~franciscomol\n"
1100
1102
" Ricardo Pérez López https://launchpad.net/~ricardo\n"
1101
1103
" Vladimir Rojas https://launchpad.net/~vladyrojas"
1104
#~ "Once installation has finished, your new applications should be available "
1105
#~ "from the Applications menu."
1107
#~ "Una vez instalada, su nueva aplicación estará disponible en el menú de "
1111
#~ "Some applications depend on others being installed in order to work "
1112
#~ "properly. If you try to remove an application which is required by another "
1113
#~ "application, both of those applications will be removed. You will be asked "
1114
#~ "to confirm that this is what you want to happen before the applications are "
1117
#~ "Algunas aplicaciones dependen de otras para funcionar correctamente. Si "
1118
#~ "intenta eliminar una aplicación que sea requerida por otra, ambas serán "
1119
#~ "eliminadas. Se le pedirá que confirme que esto es lo que quiere que ocurra "
1120
#~ "antes de eliminarlas."
1123
#~ msgid "deb http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ karmic main"
1124
#~ msgstr "deb http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ karmic main"
1128
#~ "deb http://ppa.launchpad.net/<emphasis>user</emphasis>/ppa/<emphasis>ppa-"
1129
#~ "name</emphasis> karmic main"
1131
#~ "deb http://ppa.launchpad.net/<emphasis>user</emphasis>/ppa/<emphasis>ppa-"
1132
#~ "name</emphasis> karmic main"
1110
#~ "deb http://ppa.launchpad.net/<emphasis>user</emphasis>/ppa/<emphasis>ppa-"
1111
#~ "name</emphasis> lucid main"
1113
#~ "deb http://ppa.launchpad.net/<emphasis>user</emphasis>/ppa/<emphasis>ppa-"
1114
#~ "name</emphasis> lucid main"
1117
#~ msgid "deb http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ lucid main"
1118
#~ msgstr "deb http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ lucid main"
1135
1121
#~ "Some packages from the <emphasis>main</emphasis> and "
1141
1127
#~ "only packages on the Ubuntu installation CD, click on the "
1142
1128
#~ "<guibutton>Origin</guibutton> button in the lower left corner of the "
1143
1129
#~ "Synaptic window. The packages should be listed under the <guimenuitem>Ubuntu "
1144
#~ "9.10_Karmic_Koala</guimenuitem> section."
1130
#~ "10.04_Lucid_Lynx</guimenuitem> section."
1146
#~ "Algunos paquetes de los repositorios <emphasis>main</emphasis> y "
1147
#~ "<emphasis>restircted</emphasis> de Ubuntu se pueden instalar desde el CD de "
1148
#~ "instalación de Ubuntu. Simplemente inserte su CD de instalación de Ubuntu y "
1132
#~ "Algunos paquetes de los repositorios de paquetes <emphasis>main</emphasis> y "
1133
#~ "<emphasis>restricted</emphasis> de Ubuntu se pueden instalar desde el CD de "
1134
#~ "instalación de Ubuntu. Tan sólo introduzca su CD de instalación de Ubuntu y "
1150
1136
#~ "<menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu><guimenuitem>Administración</guimenuite"
1151
1137
#~ "m><guimenuitem>Gestor de paquetes Synaptic</guimenuitem></menuchoice>. Para "
1152
#~ "listar solamente los paquetes en el CD de instalación de Ubuntu, pulse en el "
1153
#~ "botón <guibutton>Origen</guibutton> en la parte inferior izquierda de la "
1154
#~ "ventana de Synaptic. Los paquetes deberán listarse bajo la sección "
1155
#~ "<guimenuitem>Ubuntu 9.10_Karmic_Koala</guimenuitem>"
1158
#~ "Select the application that you want to remove and click the arrow button to "
1161
#~ "Elija la aplicación que desea eliminar y pulse en la flecha para proceder."
1164
#~ "If you choose to remove the application, you will be asked to enter your "
1165
#~ "password. You can continue to browse other applications while the removal is "
1168
#~ "Si elige eliminar la aplicación, deberá introducir su contraseña. Puede "
1169
#~ "continuar examinando otras aplicaciones durante el proceso de eliminación."
1172
#~ "In the <emphasis>Get Free Software</emphasis> section, search for an "
1173
#~ "application, or select a category and find an application from the list."
1175
#~ "En la sección <emphasis>Conseguir software libre</emphasis>, busque una "
1176
#~ "aplicación, o seleccione una categoría y encuentre una aplicación de la "
1180
#~ "If you choose to install the application, you will be asked to enter your "
1181
#~ "password. You can continue to browse other applications while the "
1182
#~ "installation is in progress."
1184
#~ "Si elige instalar la aplicación, deberá introducir su contraseña. Puede "
1185
#~ "continuar examinando otras aplicaciones durante el proceso de instalación."
1188
#~ "Select the application that you are interested in. Click on the arrow button "
1189
#~ "to find out more about the application. In some cases you can also view a "
1190
#~ "screenshot of the application or visit its website."
1192
#~ "Seleccione la aplicación de su interés. Pulse en la flecha para conocer más "
1193
#~ "de la aplicación. En algunos casos podrá visualizar una captura de pantalla "
1194
#~ "de la aplicación o visitar su sitio web."
1138
#~ "mostrar sólo los paquetes que se encuentren en el CD de instalación de "
1139
#~ "Ubuntu, pulse en el botón <guibutton>Origen</guibutton> de la esquina "
1140
#~ "inferior izquierda de la ventana de Synaptic. Los paquetes se mostrarán "
1141
#~ "dentro de la sección <guimenuitem>Ubuntu 10.04_Lucid_Lynx</guimenuitem>."