~crhrabal/ubuntu/raring/ubuntu-docs/13.04.3ubuntu1

« back to all changes in this revision

Viewing changes to hardware/po/es.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Matthew East
  • Date: 2010-09-19 11:35:42 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100919113542-mbxqe7yuo4ggnrw3
Tags: 10.10.3
* Amend font-family for browser startpage (LP: #195590)
* Add translations from Launchpad

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-03-29 08:26+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-03-29 18:14+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 09:12+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-15 00:37+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Paco Molinero <paco@byasl.com>\n"
13
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 14:48+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-18 10:47+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
20
#: hardware/C/hardware-C.omf:6(creator) hardware/C/hardware-C.omf:7(maintainer)
86
86
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Licencia Creative Commons ShareAlike</ulink>."
87
87
 
88
88
#: hardware/C/hardware.xml:14(year)
89
 
msgid "2008"
90
 
msgstr "2008"
 
89
msgid "2010"
 
90
msgstr "2010"
91
91
 
92
92
#: hardware/C/hardware.xml:15(ulink)
93
93
msgid "Ubuntu Documentation Project"
910
910
"Change the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> to <guilabel>Blank "
911
911
"screen</guilabel>. This will simply display a blank screen as a screensaver."
912
912
msgstr ""
913
 
"Change the <guilabel>Tema del salvapantallas</guilabel> a "
 
913
"Cambiar el <guilabel>Tema del salvapantallas</guilabel> a "
914
914
"<guilabel>Ennegrecer pantalla</guilabel>. Esto simplemente mostrará una "
915
915
"pantalla en negro como salvapantallas."
916
916
 
1410
1410
"  Luis Felipe López Acevedo https://launchpad.net/~sirgazil\n"
1411
1411
"  Michael Garrido Saucedo - Xander21c https://launchpad.net/~xander21c\n"
1412
1412
"  Paco Molinero https://launchpad.net/~franciscomol\n"
 
1413
"  Ricardo Pérez López https://launchpad.net/~ricardo\n"
1413
1414
"  Vladimir Rojas https://launchpad.net/~vladyrojas\n"
1414
1415
"  jggrez https://launchpad.net/~jggrez\n"
1415
1416
"  tsunamo https://launchpad.net/~tsunamo"
1416
1417
 
1417
 
#~ msgid ""
1418
 
#~ "A filesystem is a particular way of storing and organizing files on a "
1419
 
#~ "storage device such as a hard disk, and is an important part of an operating "
1420
 
#~ "system. Without a filesystem, accessing and storing files would be "
1421
 
#~ "impossible."
1422
 
#~ msgstr ""
1423
 
#~ "Un sistema de archivos es una manera particular de almacenar y organizar "
1424
 
#~ "archivos en un dispositivo de almacenamiento (como, por ejemplo, un disco "
1425
 
#~ "duro), y es una parte importante del sistema operativo. Sin el sistema de "
1426
 
#~ "archivos, el acceso y el almacenamiento de los archivos sería imposible."
1427
 
 
1428
 
#~ msgid ""
1429
 
#~ "ext2 and ext3: these are usually found on GNU/Linux operating systems. "
1430
 
#~ "Ubuntu uses <emphasis>ext3</emphasis> as its default filesystem."
1431
 
#~ msgstr ""
1432
 
#~ "ext2 y ext3: estos se encuentran normalmente en sistemas operativos "
1433
 
#~ "GNU/Linux. Ubuntu usa <emphasis>ext3</emphasis> como sistema de archivos "
1434
 
#~ "predeterminado."
1435
 
 
1436
 
#~ msgid ""
1437
 
#~ "You may be able to get suspend and hibernate working on your computer, but "
1438
 
#~ "this can involve a lot of work. The method below should work for many "
1439
 
#~ "computers. If it does not work for yours, please seek support using one of "
1440
 
#~ "the many help and support channels for Ubuntu."
1441
 
#~ msgstr ""
1442
 
#~ "Suspender e hibernar pueden funcionar en su equipo, pero esto puede implicar "
1443
 
#~ "mucho trabajo. El método de abajo debería funcionar para muchos equipos. Si "
1444
 
#~ "no funciona para el suyo, por favor busque ayuda usando uno de los muchos "
1445
 
#~ "canales de ayuda y respaldo de Ubuntu."
1446
 
 
1447
 
#~ msgid ""
1448
 
#~ "Follow the suggestions that the script makes. These may involve editing "
1449
 
#~ "important system files, so you should seek support if you are unsure of what "
1450
 
#~ "you are doing."
1451
 
#~ msgstr ""
1452
 
#~ "Siga las sugerencias que realice el guión. Estas pueden implicar la edición "
1453
 
#~ "de importantes archivos del sistema, así que busque soporte si no está "
1454
 
#~ "seguro de lo que está realizando."
1455
 
 
1456
 
#~ msgid ""
1457
 
#~ "Open a Terminal "
1458
 
#~ "(<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenu"
1459
 
#~ "item><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>), type "
1460
 
#~ "<userinput>./quirk-checker.sh</userinput> and press <keycap>Enter</keycap>."
1461
 
#~ msgstr ""
1462
 
#~ "Abra una Terminal "
1463
 
#~ "(<menuchoice><guimenu>Aplicaciones</guimenu><guimenuitem>Accesorios</guimenui"
1464
 
#~ "tem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>), escriba "
1465
 
#~ "<userinput>./quirk-checker.sh</userinput> y presione <keycap>Intro</keycap>."
1466
 
 
1467
 
#~ msgid ""
1468
 
#~ "Before making the changes recommended by the Quirk Checker, create back-up "
1469
 
#~ "copies of the files that you are going to change."
1470
 
#~ msgstr ""
1471
 
#~ "Antes de realizar los cambios recomendados por Quirk Checker, cree copias de "
1472
 
#~ "seguridad de los archivos que va a cambiar."
1473
 
 
1474
 
#~ msgid "General method for trying to get suspend and hibernate working"
1475
 
#~ msgstr "Método general para intentar que funcionen suspender e hibernar"
1476
 
 
1477
 
#~ msgid ""
1478
 
#~ "Find the <filename>quirk-checker.sh</filename> file in your Home folder, "
1479
 
#~ "right-click it and select <guilabel>Properties</guilabel>. Select the "
1480
 
#~ "<guilabel>Permissions</guilabel> tab, check <guilabel>Allow executing file "
1481
 
#~ "as program</guilabel> and click <guibutton>Close</guibutton>."
1482
 
#~ msgstr ""
1483
 
#~ "Busque el archivo <filename>quirk-checker.sh</filename> en su carpeta "
1484
 
#~ "personal, haga clic con el botón derecho y seleccione "
1485
 
#~ "<guilabel>Propiedades</guilabel>. Seleccione la pestaña "
1486
 
#~ "<guilabel>Permisos</guilabel>, marque <guilabel>Permitir ejecutar el archivo "
1487
 
#~ "como un  programa</guilabel> y pulse <guibutton>Cerrar</guibutton>."
1488
 
 
1489
 
#~ msgid ""
1490
 
#~ "Download the <ulink "
1491
 
#~ "url=\"http://people.freedesktop.org/~hughsient/quirk/quirk-suspend-"
1492
 
#~ "debug.html\"> Quirk Checker script</ulink> to your Home folder."
1493
 
#~ msgstr ""
1494
 
#~ "Descargue el <ulink "
1495
 
#~ "url=\"http://people.freedesktop.org/~hughsient/quirk/quirk-suspend-"
1496
 
#~ "debug.html\"> guión Quirk Checker</ulink> a su carpeta personal."
1497
 
 
1498
 
#~ msgid ""
1499
 
#~ "If you suffer from any of these problems, you should report a bug to <ulink "
1500
 
#~ "url=\"https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+filebug\">Launchpad</ulink>. The "
1501
 
#~ "problems will hopefully be fixed in a subsequent version of Ubuntu. You may "
1502
 
#~ "also like to see if the <link linkend=\"pm-general-method\">General method "
1503
 
#~ "for trying to get suspend and hibernate working</link> works for you."
1504
 
#~ msgstr ""
1505
 
#~ "Si padece algunos de estos problemas debería informar un error a <ulink "
1506
 
#~ "url=\"https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+filebug\">Launchpad</ulink>. "
1507
 
#~ "Idealmente, los problemas serán corregidos en una versión subsecuente de "
1508
 
#~ "Ubuntu. También puede intentar ver si le funciona el <link linkend=\"pm-"
1509
 
#~ "general-method\">Método general para hacer funcionar el la hibernación y la "
1510
 
#~ "suspensión</link>."
 
1418
#~ msgid "2008"
 
1419
#~ msgstr "2008"