~crhrabal/ubuntu/raring/ubuntu-docs/13.04.3ubuntu1

« back to all changes in this revision

Viewing changes to printing/po/ru.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Matthew East
  • Date: 2010-09-19 11:35:42 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100919113542-mbxqe7yuo4ggnrw3
Tags: 10.10.3
* Amend font-family for browser startpage (LP: #195590)
* Add translations from Launchpad

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-03-29 08:26+0100\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2010-03-29 22:47+0000\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 09:13+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-09-14 23:25+0000\n"
11
11
"Last-Translator: Alexey Balmashnov <a.balmashnov@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 14:48+0000\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-18 10:47+0000\n"
17
17
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
18
 
19
19
#: printing/C/printing-C.omf:6(creator) printing/C/printing-C.omf:7(maintainer)
84
84
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
85
85
 
86
86
#: printing/C/printing.xml:14(year)
87
 
msgid "2008"
88
 
msgstr "2008"
 
87
msgid "2010"
 
88
msgstr "2010"
89
89
 
90
90
#: printing/C/printing.xml:15(ulink)
91
91
msgid "Ubuntu Documentation Project"
165
165
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
166
166
"><guimenuitem>Printing</guimenuitem></menuchoice>."
167
167
msgstr ""
 
168
"Выберите "
 
169
"<menuchoice><guimenu>Система</guimenu><guimenuitem>Администрирование</guimenu"
 
170
"item><guimenuitem>Печать</guimenuitem></menuchoice>."
168
171
 
169
172
#: printing/C/printing.xml:63(para) printing/C/printing.xml:114(para)
170
173
msgid ""
172
175
"<menuchoice><guimenuitem>Server</guimenuitem><guimenuitem>New</guimenuitem><g"
173
176
"uimenuitem>Printer</guimenuitem></menuchoice>."
174
177
msgstr ""
 
178
"Нажмите кнопку <guibutton>Новый</guibutton> или выберите "
 
179
"<menuchoice><guimenuitem>Сервер</guimenuitem><guimenuitem>Новый</guimenuitem>"
 
180
"<guimenuitem>Принтер</guimenuitem></menuchoice>."
175
181
 
176
182
#: printing/C/printing.xml:68(para)
177
183
msgid ""
219
225
 
220
226
#: printing/C/printing.xml:119(para)
221
227
msgid "Expand <guilabel>Network Printer</guilabel>."
222
 
msgstr ""
 
228
msgstr "Раскройте <guilabel>Сетевой принтер</guilabel>."
223
229
 
224
230
#: printing/C/printing.xml:124(para)
225
231
msgid ""
230
236
"communicate, or click <guilabel>Find Network Printer</guilabel> to manually "
231
237
"enter a hostname or IP."
232
238
msgstr ""
 
239
"Будет показан список найденных принтеров. Если требуемый принтер есть в "
 
240
"списке, выберите его. Если ваш принтер непосредственно подключен к "
 
241
"компьютеру с ОС Windows в локальной сети, то выберите <guilabel>Принтер "
 
242
"Windows через SAMBA</guilabel>. Иначе, выберите протокол, который использует "
 
243
"ваш принтер, или нажмите <guilabel>Найти сетевой принтер</guilabel>, чтобы "
 
244
"вручную ввести имя компьютера или IP-адрес."
233
245
 
234
246
#: printing/C/printing.xml:129(para)
235
247
msgid ""
236
248
"Click <guibutton>Forward</guibutton> and insert the details of the network "
237
249
"printer."
238
250
msgstr ""
 
251
"Нажмите <guibutton>Вперёд</guibutton> и введите данные о сетевом принтере."
239
252
 
240
253
#: printing/C/printing.xml:134(para)
241
254
msgid "Click <guibutton>Apply</guibutton>."
461
474
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Graphics</guimenuitem"
462
475
"><guimenuitem>Simple Scan</guimenuitem></menuchoice>."
463
476
msgstr ""
 
477
"Нажмите "
 
478
"<menuchoice><guimenu>Приложения</guimenu><guimenuitem>Графика</guimenuitem><g"
 
479
"uimenuitem>Простое сканирование</guimenuitem></menuchoice>."
464
480
 
465
481
#: printing/C/printing.xml:317(para)
466
482
msgid ""
588
604
" Sauil\n"
589
605
"\n"
590
606
"Launchpad Contributions:\n"
 
607
"  #D|zeR by RSIS https://launchpad.net/~riqqer\n"
 
608
"  Alexey Reztsov https://launchpad.net/~ariafan\n"
591
609
"  Igor Zubarev https://launchpad.net/~igor.zubarev\n"
592
610
"  Mikhail Khvoinitsky https://launchpad.net/~mhspacee\n"
593
611
"  Nikolay Rysev https://launchpad.net/~mad-f3ka\n"
594
612
"  Novichkov Alexander https://launchpad.net/~berkut\n"
595
613
"  Vadim Rutkovsky https://launchpad.net/~roignac\n"
596
614
"  Viktor Kazakov https://launchpad.net/~kvs16\n"
 
615
"  WhiteRabbit https://launchpad.net/~whiterabbit\n"
597
616
"  igor https://launchpad.net/~igor.name"
598
617
 
599
 
#~ msgid ""
600
 
#~ "If your printer is directly connected to a Windows machine on your network, "
601
 
#~ "choose <guilabel>Windows Printer via SAMBA</guilabel>. Otherwise, select the "
602
 
#~ "protocol your printer uses to communicate."
603
 
#~ msgstr ""
604
 
#~ "Если ваш принтер напрямую присоединён к Windows-машине, выберите "
605
 
#~ "<guilabel>Windows-принтер через SAMBA</guilabel>. Иначе выберите протокол, "
606
 
#~ "используемый вашим принтером."
607
 
 
608
 
#~ msgid "There are three ways to see if you scanner works in Ubuntu:"
609
 
#~ msgstr "Есть три способа проверить работает ли ваш сканер в Ubuntu:"
610
 
 
611
 
#~ msgid "Select the printer model and then click <guibutton>Apply</guibutton>."
612
 
#~ msgstr ""
613
 
#~ "Выберите модель принтера и щёлкните <guibutton>Применить</guibutton>."
614
 
 
615
 
#~ msgid ""
616
 
#~ "Insert the details of the network printer and click "
617
 
#~ "<guibutton>Forward</guibutton>."
618
 
#~ msgstr ""
619
 
#~ "Добавьте необходимую информацию о сетевом принтере и щёлкните "
620
 
#~ "<guibutton>Вперед</guibutton>."
621
 
 
622
 
#~ msgid "Choose <menuchoice><guibutton>New Printer</guibutton></menuchoice>."
623
 
#~ msgstr ""
624
 
#~ "Выберите пункт <menuchoice><guibutton>Новый принтер</guibutton></menuchoice>."
625
 
 
626
 
#~ msgid "Click <menuchoice><guibutton>New Printer</guibutton></menuchoice>."
627
 
#~ msgstr ""
628
 
#~ "Кликните по кнопке <menuchoice><guibutton>Новый "
629
 
#~ "принтер</guibutton></menuchoice>."
630
 
 
631
 
#~ msgid ""
632
 
#~ "Click "
633
 
#~ "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Graphics</guimenuitem"
634
 
#~ "><guimenuitem>XSane Image Scanner</guimenuitem></menuchoice>."
635
 
#~ msgstr ""
636
 
#~ "Щёлкните "
637
 
#~ "<menuchoice><guimenu>Приложения</guimenu><guimenuitem>Графика</guimenuitem><g"
638
 
#~ "uimenuitem>Программа для сканирования изображений</guimenuitem></menuchoice>."
639
 
 
640
 
#~ msgid ""
641
 
#~ "Choose "
642
 
#~ "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
643
 
#~ "><guimenuitem>Printing</guimenuitem></menuchoice>"
644
 
#~ msgstr ""
645
 
#~ "Выберите пункт меню "
646
 
#~ "<menuchoice><guimenu>Система</guimenu><guimenuitem>Администрирование</guimenu"
647
 
#~ "item><guimenuitem>Печать</guimenuitem></menuchoice>."
 
618
#~ msgid "2008"
 
619
#~ msgstr "2008"