~crhrabal/ubuntu/raring/ubuntu-docs/13.04.3ubuntu1

« back to all changes in this revision

Viewing changes to newtoubuntu/po/gl.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Matthew East
  • Date: 2010-09-19 11:35:42 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100919113542-mbxqe7yuo4ggnrw3
Tags: 10.10.3
* Amend font-family for browser startpage (LP: #195590)
* Add translations from Launchpad

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-04-07 09:04+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-04-10 09:02+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 09:13+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-14 23:32+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 14:46+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-18 10:49+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
20
#: newtoubuntu/C/newtoubuntu-C.omf:6(creator)
98
98
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Licenza Creative Commons CompartirIgual</ulink>."
99
99
 
100
100
#: newtoubuntu/C/usersandgroups.xml:14(year) newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:14(year)
101
 
msgid "2008"
102
 
msgstr "2008"
 
101
msgid "2010"
 
102
msgstr "2010"
103
103
 
104
104
#: newtoubuntu/C/usersandgroups.xml:15(ulink) newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:15(ulink)
105
105
msgid "Ubuntu Documentation Project"
243
243
#: newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:21(None)
244
244
msgid ""
245
245
"@@image: '/usr/share/icons/Humanity/places/48/distributor-logo.svg'; "
246
 
"md5=b443efddd512381f027f32d10b04ab4a"
 
246
"md5=487124cb55d7026456a0166cf479c542"
247
247
msgstr ""
248
248
"@@image: '/usr/share/icons/Humanity/places/48/distributor-logo.svg'; "
249
 
"md5=b443efddd512381f027f32d10b04ab4a"
250
 
 
251
 
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
252
 
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
253
 
#: newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:37(None)
254
 
msgid ""
255
 
"@@image: '/usr/share/icons/ubuntu-mono-dark/apps/24/distributor-logo.svg'; "
256
 
"md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
257
 
msgstr ""
258
 
"@@image: '/usr/share/icons/ubuntu-mono-dark/apps/24/distributor-logo.svg'; "
259
 
"md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
249
"md5=487124cb55d7026456a0166cf479c542"
260
250
 
261
251
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
262
252
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
263
253
#: newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:52(None)
264
254
msgid ""
265
 
"@@image: '/usr/share/pixmaps/firefox.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
255
"@@image: '/usr/share/pixmaps/firefox.png'; "
 
256
"md5=a1b882e469a26bc245ded835fa7a083a"
266
257
msgstr ""
267
 
"@@image: '/usr/share/pixmaps/firefox.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
258
"@@image: '/usr/share/pixmaps/firefox.png'; "
 
259
"md5=a1b882e469a26bc245ded835fa7a083a"
268
260
 
269
261
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
270
262
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
290
282
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
291
283
#: newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:55(None)
292
284
msgid ""
293
 
"@@image: '/usr/share/icons/hicolor/24x24/apps/f-spot.png'; "
294
 
"md5=e5322e85dbc67e48d2c2edf96fb994f3"
 
285
"@@image: '/usr/share/shotwell/icons/shotwell-24.svg'; "
 
286
"md5=125cff623f9134d377e95fe93359c38a"
295
287
msgstr ""
296
 
"@@image: '/usr/share/icons/hicolor/24x24/apps/f-spot.png'; "
297
 
"md5=e5322e85dbc67e48d2c2edf96fb994f3"
298
288
 
299
289
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
300
290
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
311
301
#: newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:57(None)
312
302
msgid ""
313
303
"@@image: '/usr/share/icons/hicolor/24x24/apps/rhythmbox.png'; "
314
 
"md5=6d94fac994349dae3e095189a51de48e"
 
304
"md5=a0bb4d568b7aef81b4c4ed81d2bb6ebf"
315
305
msgstr ""
316
306
"@@image: '/usr/share/icons/hicolor/24x24/apps/rhythmbox.png'; "
317
 
"md5=6d94fac994349dae3e095189a51de48e"
 
307
"md5=a0bb4d568b7aef81b4c4ed81d2bb6ebf"
318
308
 
319
309
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
320
310
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
321
311
#: newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:58(None)
322
312
msgid ""
323
 
"@@image: '/usr/share/icons/hicolor/24x24/apps/ubuntuone.png'; md5=THIS FILE "
324
 
"DOESN'T EXIST"
 
313
"@@image: '/usr/share/icons/hicolor/24x24/apps/ubuntuone.png'; "
 
314
"md5=3312c870f5bbe5311cc3890fa16213c7"
325
315
msgstr ""
326
 
"@@image: '/usr/share/icons/hicolor/24x24/apps/ubuntuone.png'; md5=THIS FILE "
327
 
"DOESN'T EXIST"
328
316
 
329
317
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
330
318
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
331
319
#: newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:67(None)
332
320
msgid ""
333
321
"@@image: '/usr/share/icons/ubuntu-mono-dark/status/24/gnome-netstatus-"
334
 
"disconn.svg'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
322
"disconn.svg'; md5=23be43004130b295f5c2bf19c6ff49c0"
335
323
msgstr ""
336
324
"@@image: '/usr/share/icons/ubuntu-mono-dark/status/24/gnome-netstatus-"
337
 
"disconn.svg'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
325
"disconn.svg'; md5=23be43004130b295f5c2bf19c6ff49c0"
338
326
 
339
327
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
340
328
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
341
329
#: newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:68(None)
342
330
msgid ""
343
 
"@@image: '/usr/share/icons/ubuntu-mono-dark/devices/24/network-wired.svg'; "
344
 
"md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
331
"@@image: '/usr/share/icons/Humanity-Dark/devices/24/network-wired.svg'; "
 
332
"md5=4f14146e52baf3983b6bb0db219c1bc3"
345
333
msgstr ""
346
 
"@@image: '/usr/share/icons/ubuntu-mono-dark/devices/24/network-wired.svg'; "
347
 
"md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
348
334
 
349
335
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
350
336
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
351
337
#: newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:69(None)
352
338
msgid ""
353
 
"@@image: '/usr/share/icons/ubuntu-mono-dark/devices/24/network-"
354
 
"wireless.svg'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
339
"@@image: '/usr/share/icons/Humanity-Dark/devices/24/network-wireless.svg'; "
 
340
"md5=97cacfb85781dd4e0f8a44a7210d37ab"
355
341
msgstr ""
356
 
"@@image: '/usr/share/icons/ubuntu-mono-dark/devices/24/network-"
357
 
"wireless.svg'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
358
342
 
359
343
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
360
344
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
371
355
#: newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:84(None)
372
356
msgid ""
373
357
"@@image: '/usr/share/icons/Humanity/apps/48/gnome-volume-control.svg'; "
374
 
"md5=7210edf3d7904cb433e040786bfa7dfa"
 
358
"md5=a8801f2a25402e3c73109f4c9bb2d7d7"
375
359
msgstr ""
376
360
"@@image: '/usr/share/icons/Humanity/apps/48/gnome-volume-control.svg'; "
377
 
"md5=7210edf3d7904cb433e040786bfa7dfa"
 
361
"md5=a8801f2a25402e3c73109f4c9bb2d7d7"
378
362
 
379
363
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
380
364
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
381
365
#: newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:92(None)
382
366
msgid ""
383
367
"@@image: '/usr/share/icons/Humanity/apps/48/update-manager.svg'; "
384
 
"md5=6c427152a10402ec9c18393fe3b8c566"
 
368
"md5=4a985d0cb1e48848e32cea69694fdfe1"
385
369
msgstr ""
386
370
"@@image: '/usr/share/icons/Humanity/apps/48/update-manager.svg'; "
387
 
"md5=6c427152a10402ec9c18393fe3b8c566"
 
371
"md5=4a985d0cb1e48848e32cea69694fdfe1"
388
372
 
389
373
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
390
374
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
503
487
 
504
488
#: newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:37(para)
505
489
msgid ""
506
 
"<placeholder-1/><emphasis>The menubar</emphasis> is found at the top left of "
507
 
"your screen and is where you go to start applications, find files and "
508
 
"customise settings. It is made up of three menus: <placeholder-2/>"
 
490
"<emphasis>The menubar</emphasis> is found at the top left of your screen and "
 
491
"is where you go to start applications, find files and customise settings. It "
 
492
"is made up of three menus: <placeholder-1/>"
509
493
msgstr ""
510
 
"<placeholder-1/><emphasis>A barra de menús</emphasis> atopase na parte "
511
 
"superior esquerda da súa pantalla; desde aí pode iniciar programas, buscar "
512
 
"ficheiros e y personalizar preferencias. Está formada por tres menús: "
513
 
"<placeholder-2/>"
514
494
 
515
495
#: newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:44(para)
516
496
msgid ""
577
557
msgid ""
578
558
"<placeholder-1/> Import, manage and edit photos with "
579
559
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Graphics</guimenuitem"
580
 
"><guimenuitem>F-Spot Photo Manager</guimenuitem></menuchoice>"
 
560
"><guimenuitem>Shotwell Photo Manager</guimenuitem></menuchoice>"
581
561
msgstr ""
582
 
"<placeholder-1/> Importe, administre r edite fotografías con "
583
 
"<menuchoice><guimenu>Aplicativos</guimenu><guimenuitem>Gráficos</guimenuitem>"
584
 
"<guimenuitem>Xestor de fotos F-Spot</guimenuitem></menuchoice>"
585
562
 
586
563
#: newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:56(para)
587
564
msgid ""
871
848
"  Francisco Diéguez https://launchpad.net/~frandieguez\n"
872
849
"  Miguel Anxo Bouzada https://launchpad.net/~mbouzada"
873
850
 
874
 
#~ msgid "Basic computer skills"
875
 
#~ msgstr "Destrezas informáticas básicas"
876
 
 
877
 
#~ msgid "If you&rsquo;ve been using Windows"
878
 
#~ msgstr "Se antes usaba Windows"
879
 
 
880
 
#~ msgid "The role of the administrator"
881
 
#~ msgstr "O papel do administrador"
882
 
 
883
 
#~ msgid "An overview of your desktop and how to use it"
884
 
#~ msgstr "Vista xeral do seu escritorio e de como usalo"
885
 
 
886
 
#~ msgid ""
887
 
#~ "Whether you&rsquo;ve upgraded from a previous version of Ubuntu, or "
888
 
#~ "you&rsquo;re switching from Windows or Mac OS X, these pages will help you "
889
 
#~ "get your bearings."
890
 
#~ msgstr ""
891
 
#~ "Tanto se actualizou dunha versión previa de Ubuntu como se provén de Windows "
892
 
#~ "ou de Mac OS X, estas páxinas axudarano a orientarse."
 
851
#~ msgid "2008"
 
852
#~ msgstr "2008"
 
853
 
 
854
#~ msgid ""
 
855
#~ "@@image: '/usr/share/icons/Humanity/places/48/distributor-logo.svg'; "
 
856
#~ "md5=b443efddd512381f027f32d10b04ab4a"
 
857
#~ msgstr ""
 
858
#~ "@@image: '/usr/share/icons/Humanity/places/48/distributor-logo.svg'; "
 
859
#~ "md5=b443efddd512381f027f32d10b04ab4a"
 
860
 
 
861
#~ msgid ""
 
862
#~ "@@image: '/usr/share/icons/Humanity/apps/48/update-manager.svg'; "
 
863
#~ "md5=6c427152a10402ec9c18393fe3b8c566"
 
864
#~ msgstr ""
 
865
#~ "@@image: '/usr/share/icons/Humanity/apps/48/update-manager.svg'; "
 
866
#~ "md5=6c427152a10402ec9c18393fe3b8c566"
 
867
 
 
868
#~ msgid ""
 
869
#~ "@@image: '/usr/share/icons/Humanity/apps/48/gnome-volume-control.svg'; "
 
870
#~ "md5=7210edf3d7904cb433e040786bfa7dfa"
 
871
#~ msgstr ""
 
872
#~ "@@image: '/usr/share/icons/Humanity/apps/48/gnome-volume-control.svg'; "
 
873
#~ "md5=7210edf3d7904cb433e040786bfa7dfa"
 
874
 
 
875
#~ msgid ""
 
876
#~ "<placeholder-1/><emphasis>The menubar</emphasis> is found at the top left of "
 
877
#~ "your screen and is where you go to start applications, find files and "
 
878
#~ "customise settings. It is made up of three menus: <placeholder-2/>"
 
879
#~ msgstr ""
 
880
#~ "<placeholder-1/><emphasis>A barra de menús</emphasis> atopase na parte "
 
881
#~ "superior esquerda da súa pantalla; desde aí pode iniciar programas, buscar "
 
882
#~ "ficheiros e y personalizar preferencias. Está formada por tres menús: "
 
883
#~ "<placeholder-2/>"
 
884
 
 
885
#~ msgid ""
 
886
#~ "<placeholder-1/> Import, manage and edit photos with "
 
887
#~ "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Graphics</guimenuitem"
 
888
#~ "><guimenuitem>F-Spot Photo Manager</guimenuitem></menuchoice>"
 
889
#~ msgstr ""
 
890
#~ "<placeholder-1/> Importe, administre r edite fotografías con "
 
891
#~ "<menuchoice><guimenu>Aplicativos</guimenu><guimenuitem>Gráficos</guimenuitem>"
 
892
#~ "<guimenuitem>Xestor de fotos F-Spot</guimenuitem></menuchoice>"
 
893
 
 
894
#~ msgid ""
 
895
#~ "@@image: '/usr/share/icons/hicolor/24x24/apps/f-spot.png'; "
 
896
#~ "md5=e5322e85dbc67e48d2c2edf96fb994f3"
 
897
#~ msgstr ""
 
898
#~ "@@image: '/usr/share/icons/hicolor/24x24/apps/f-spot.png'; "
 
899
#~ "md5=e5322e85dbc67e48d2c2edf96fb994f3"
 
900
 
 
901
#~ msgid ""
 
902
#~ "@@image: '/usr/share/icons/ubuntu-mono-dark/devices/24/network-wired.svg'; "
 
903
#~ "md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
904
#~ msgstr ""
 
905
#~ "@@image: '/usr/share/icons/ubuntu-mono-dark/devices/24/network-wired.svg'; "
 
906
#~ "md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
907
 
 
908
#~ msgid ""
 
909
#~ "@@image: '/usr/share/icons/ubuntu-mono-dark/devices/24/network-"
 
910
#~ "wireless.svg'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
911
#~ msgstr ""
 
912
#~ "@@image: '/usr/share/icons/ubuntu-mono-dark/devices/24/network-"
 
913
#~ "wireless.svg'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"