~crhrabal/ubuntu/raring/ubuntu-docs/13.04.3ubuntu1

« back to all changes in this revision

Viewing changes to internet/po/eu.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Matthew East
  • Date: 2010-09-19 11:35:42 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100919113542-mbxqe7yuo4ggnrw3
Tags: 10.10.3
* Amend font-family for browser startpage (LP: #195590)
* Add translations from Launchpad

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-04-07 09:04+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-03-29 16:14+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 09:12+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-14 23:49+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mikel Pascual Aldabaldetreku <mikel.paskual@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 14:55+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-18 10:48+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
20
#: internet/C/internet-C.omf:6(creator) internet/C/internet-C.omf:7(maintainer)
1382
1382
#: internet/C/networking.xml:50(para)
1383
1383
msgid ""
1384
1384
"You can share files and folders with other people on your network through "
1385
 
"<application>Shared Folders</application> or "
1386
 
"<application>Nautilus</application>."
 
1385
"<application>Ubuntu One</application>, <application>Shared "
 
1386
"Folders</application> or <application>Nautilus</application>."
1387
1387
msgstr ""
1388
1388
 
1389
1389
#: internet/C/networking.xml:52(title)
 
1390
msgid "Sharing files with Ubuntu One"
 
1391
msgstr ""
 
1392
 
 
1393
#: internet/C/networking.xml:53(para)
 
1394
msgid ""
 
1395
"Many people these days use multiple computers. They might have a desktop at "
 
1396
"their office as well as a laptop for traveling or just going to a coffee "
 
1397
"shop. Ensuring that all of your files are accessible no matter what computer "
 
1398
"you are using is quite a difficult task. The same could be said for the "
 
1399
"complexity of keeping your Evolution address book, Tomboy notes, or Firefox "
 
1400
"bookmarks in sync."
 
1401
msgstr ""
 
1402
 
 
1403
#: internet/C/networking.xml:54(para)
 
1404
msgid ""
 
1405
"This is where <application>Ubuntu One</application> helps - it keeps your "
 
1406
"digital life in sync. All of your documents, music, bookmarks, address book "
 
1407
"contacts, and notes stay in sync across all of your computers. In addition, "
 
1408
"they are all stored in your personal online cloud so you can use a web "
 
1409
"browser from any computer to access all of your files from the <ulink "
 
1410
"url=\"http://one.ubuntu.com/\">Ubuntu One website</ulink>."
 
1411
msgstr ""
 
1412
 
 
1413
#: internet/C/networking.xml:55(para)
 
1414
msgid ""
 
1415
"<application>Ubuntu One</application> provides all Ubuntu users with 2 GB of "
 
1416
"storage for free. More storage capacity and contacts synchronization with "
 
1417
"mobile phones is available for a monthly fee. Set up <application>Ubuntu "
 
1418
"One</application> and use your computer as you normally would. "
 
1419
"<application>Ubuntu One</application> takes care of the rest."
 
1420
msgstr ""
 
1421
 
 
1422
#: internet/C/networking.xml:57(title)
 
1423
msgid "Setting up Ubuntu One"
 
1424
msgstr ""
 
1425
 
 
1426
#: internet/C/networking.xml:58(para)
 
1427
msgid ""
 
1428
"To start setting up <application>Ubuntu One</application>, open it with "
 
1429
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><g"
 
1430
"uimenuitem>Ubuntu One</guimenuitem></menuchoice>. If this is your first time "
 
1431
"running the program, <application>Ubuntu One</application> will add your "
 
1432
"computer to your <application>Ubuntu One</application> account."
 
1433
msgstr ""
 
1434
 
 
1435
#: internet/C/networking.xml:59(para)
 
1436
msgid ""
 
1437
"<application>Ubuntu One</application> uses the Ubuntu Single Sign On (SSO) "
 
1438
"service for user accounts. If you do not have an Ubuntu SSO account, you "
 
1439
"will be guided through the entire process. When you are finished, you will "
 
1440
"have an Ubuntu SSO account, a free Ubuntu One subscription, and your "
 
1441
"computer will be set up for synchronization."
 
1442
msgstr ""
 
1443
 
 
1444
#: internet/C/networking.xml:62(title)
 
1445
msgid "Configuring Ubuntu One"
 
1446
msgstr ""
 
1447
 
 
1448
#: internet/C/networking.xml:63(para)
 
1449
msgid ""
 
1450
"<application>Ubuntu One Preferences</application> shows how much of your "
 
1451
"storage capacity you are currently using as well as provides account "
 
1452
"management tools. You can always access it from "
 
1453
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><g"
 
1454
"uimenuitem>Ubuntu One</guimenuitem></menuchoice>."
 
1455
msgstr ""
 
1456
 
 
1457
#: internet/C/networking.xml:64(para)
 
1458
msgid ""
 
1459
"The <guilabel>Account</guilabel> tab displays your account information like "
 
1460
"name and email address and provides links to more account management and "
 
1461
"technical support resources."
 
1462
msgstr ""
 
1463
 
 
1464
#: internet/C/networking.xml:65(para)
 
1465
msgid ""
 
1466
"The <guilabel>Devices</guilabel> tab lists all of the devices that are "
 
1467
"currently added to synchronize with your account. Devices are either "
 
1468
"computers or mobile phones. For the computer that you are currently using, "
 
1469
"you can adjust how much of your bandwidth is used by synchronization and "
 
1470
"connect or reconnect to <application>Ubuntu One</application>. You can also "
 
1471
"remove computers and mobile phones from your <application>Ubuntu "
 
1472
"One</application> account."
 
1473
msgstr ""
 
1474
 
 
1475
#: internet/C/networking.xml:66(para)
 
1476
msgid ""
 
1477
"The <guilabel>Services</guilabel> tab is where you manage what "
 
1478
"<application>Ubuntu One</application> features synchronize with your cloud "
 
1479
"storage and other computers. You can enable or disble the synchronization of "
 
1480
"files, purchased music, contacts, and bookmarks."
 
1481
msgstr ""
 
1482
 
 
1483
#: internet/C/networking.xml:69(title)
 
1484
msgid "More information"
 
1485
msgstr ""
 
1486
 
 
1487
#: internet/C/networking.xml:70(para)
 
1488
msgid ""
 
1489
"For more information about Ubuntu One, it's services, and technical support "
 
1490
"resources, visit the <ulink url=\"http://one.ubuntu.com/\">Ubuntu One "
 
1491
"website</ulink>."
 
1492
msgstr ""
 
1493
 
 
1494
#: internet/C/networking.xml:71(para)
 
1495
msgid ""
 
1496
"You can also follow the <ulink url=\"http://one.ubuntu.com/blog\">Ubuntu One "
 
1497
"blog</ulink> for news on the latest features."
 
1498
msgstr ""
 
1499
 
 
1500
#: internet/C/networking.xml:75(title)
1390
1501
msgid "Sharing folders via the Shared Folders application"
1391
1502
msgstr ""
1392
1503
 
1393
 
#: internet/C/networking.xml:53(para)
 
1504
#: internet/C/networking.xml:76(para)
1394
1505
msgid ""
1395
1506
"To share folders using the <application>Shared Folders</application> "
1396
1507
"application:"
1397
1508
msgstr ""
1398
1509
 
1399
 
#: internet/C/networking.xml:56(para) internet/C/networking.xml:132(para)
 
1510
#: internet/C/networking.xml:79(para) internet/C/networking.xml:155(para)
1400
1511
msgid ""
1401
1512
"Press "
1402
1513
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenui"
1403
1514
"tem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice> to open a Terminal."
1404
1515
msgstr ""
1405
1516
 
1406
 
#: internet/C/networking.xml:59(para)
 
1517
#: internet/C/networking.xml:82(para)
1407
1518
msgid ""
1408
1519
"Type <command>shares-admin</command> and press <keycap>Enter</keycap> to "
1409
1520
"open <application>Shared Folders</application>."
1410
1521
msgstr ""
1411
1522
 
1412
 
#: internet/C/networking.xml:62(para) internet/C/networking.xml:105(para)
 
1523
#: internet/C/networking.xml:85(para) internet/C/networking.xml:128(para)
1413
1524
msgid ""
1414
1525
"You may receive a message which says <guilabel>Sharing services are not "
1415
1526
"installed</guilabel>. If this happens, ensure that the two checkboxes in the "
1418
1529
"a while."
1419
1530
msgstr ""
1420
1531
 
1421
 
#: internet/C/networking.xml:65(para)
 
1532
#: internet/C/networking.xml:88(para)
1422
1533
msgid ""
1423
1534
"Press the <guibutton><inlinegraphic "
1424
1535
"fileref=\"/usr/share/icons/gnome/24x24/status/dialog-"
1426
1537
"<guilabel>Password</guilabel> field."
1427
1538
msgstr ""
1428
1539
 
1429
 
#: internet/C/networking.xml:68(para)
 
1540
#: internet/C/networking.xml:91(para)
1430
1541
msgid "Press the <guibutton>Authenticate</guibutton> button."
1431
1542
msgstr ""
1432
1543
 
1433
 
#: internet/C/networking.xml:71(para)
 
1544
#: internet/C/networking.xml:94(para)
1434
1545
msgid ""
1435
1546
"Select the <guilabel>Shared Folders</guilabel> tab and press "
1436
1547
"<guibutton>Add</guibutton>."
1437
1548
msgstr ""
1438
1549
 
1439
 
#: internet/C/networking.xml:74(para)
 
1550
#: internet/C/networking.xml:97(para)
1440
1551
msgid ""
1441
1552
"Select the location of the folder you wish to share by changing the "
1442
1553
"<guilabel>Path</guilabel> option."
1443
1554
msgstr ""
1444
1555
 
1445
 
#: internet/C/networking.xml:77(para)
 
1556
#: internet/C/networking.xml:100(para)
1446
1557
msgid ""
1447
1558
"Choose <guilabel>Windows networks (SMB)</guilabel> from the <guilabel>Share "
1448
1559
"through</guilabel> option."
1449
1560
msgstr ""
1450
1561
 
1451
 
#: internet/C/networking.xml:80(para)
 
1562
#: internet/C/networking.xml:103(para)
1452
1563
msgid "Enter a name and comment for the shared folder."
1453
1564
msgstr ""
1454
1565
 
1455
 
#: internet/C/networking.xml:83(para)
 
1566
#: internet/C/networking.xml:106(para)
1456
1567
msgid ""
1457
1568
"If you would like people accessing the shared folder to be able to add, "
1458
1569
"change and remove files in the folder, uncheck <guilabel>Read "
1460
1571
"will only be able to view files in the folder."
1461
1572
msgstr ""
1462
1573
 
1463
 
#: internet/C/networking.xml:86(para)
 
1574
#: internet/C/networking.xml:109(para)
1464
1575
msgid ""
1465
1576
"Press <guibutton>Share</guibutton> to make the shared folder available. "
1466
1577
"Other people on the same network (LAN) as you should now be able to access "
1467
1578
"the folder."
1468
1579
msgstr ""
1469
1580
 
1470
 
#: internet/C/networking.xml:89(para) internet/C/networking.xml:124(para)
 
1581
#: internet/C/networking.xml:112(para) internet/C/networking.xml:147(para)
1471
1582
msgid ""
1472
1583
"See the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:shares-admin\">Shared Folders "
1473
1584
"Administration Tool manual</ulink> for more information on managing network "
1474
1585
"shares."
1475
1586
msgstr ""
1476
1587
 
1477
 
#: internet/C/networking.xml:92(title)
 
1588
#: internet/C/networking.xml:115(title)
1478
1589
msgid "Sharing folders via Nautilus"
1479
1590
msgstr ""
1480
1591
 
1481
 
#: internet/C/networking.xml:93(para)
 
1592
#: internet/C/networking.xml:116(para)
1482
1593
msgid "To share folders using <application>Nautilus</application>:"
1483
1594
msgstr ""
1484
1595
 
1485
 
#: internet/C/networking.xml:96(para)
 
1596
#: internet/C/networking.xml:119(para)
1486
1597
msgid ""
1487
1598
"Press "
1488
1599
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Computer</guimenuitem></men"
1489
1600
"uchoice> to open a <application>File Browser</application> window."
1490
1601
msgstr ""
1491
1602
 
1492
 
#: internet/C/networking.xml:99(para)
 
1603
#: internet/C/networking.xml:122(para)
1493
1604
msgid ""
1494
1605
"Right click the folder you wish to share and select <guimenuitem>Sharing "
1495
1606
"Options</guimenuitem> on the popup menu."
1496
1607
msgstr ""
1497
1608
 
1498
 
#: internet/C/networking.xml:102(para)
 
1609
#: internet/C/networking.xml:125(para)
1499
1610
msgid ""
1500
1611
"Check <guilabel>Share this folder</guilabel> in the <guilabel>Folder "
1501
1612
"Sharing</guilabel> window. You may change the <guilabel>Share "
1502
1613
"name</guilabel> field if you want to use a different share name."
1503
1614
msgstr ""
1504
1615
 
1505
 
#: internet/C/networking.xml:108(para)
 
1616
#: internet/C/networking.xml:131(para)
1506
1617
msgid ""
1507
1618
"Select <guilabel>Allow other people to write in this folder</guilabel> if "
1508
1619
"you wish to allow others to add, change, and remove files in this folder. If "
1510
1621
"in this folder. You may also fill in the <guilabel>Comment</guilabel> field."
1511
1622
msgstr ""
1512
1623
 
1513
 
#: internet/C/networking.xml:111(para)
 
1624
#: internet/C/networking.xml:134(para)
1514
1625
msgid ""
1515
1626
"Select <guilabel>Guest access (for people without a user account)</guilabel> "
1516
1627
"if you wish to allow guest users to access your files."
1517
1628
msgstr ""
1518
1629
 
1519
 
#: internet/C/networking.xml:114(para)
 
1630
#: internet/C/networking.xml:137(para)
1520
1631
msgid ""
1521
1632
"Press <guibutton>Create share</guibutton> to make the shared folder "
1522
1633
"available."
1523
1634
msgstr ""
1524
1635
 
1525
 
#: internet/C/networking.xml:117(para)
 
1636
#: internet/C/networking.xml:140(para)
1526
1637
msgid ""
1527
1638
"You may receive a message stating that Nautilus needs to add some "
1528
1639
"permissions to the folder in order to share it. If this happens, press "
1529
1640
"<guibutton>Add the permissions automatically</guibutton>."
1530
1641
msgstr ""
1531
1642
 
1532
 
#: internet/C/networking.xml:120(para)
 
1643
#: internet/C/networking.xml:143(para)
1533
1644
msgid ""
1534
1645
"Other people on the same network (LAN) as you should now be able to access "
1535
1646
"the folder."
1536
1647
msgstr ""
1537
1648
 
1538
 
#: internet/C/networking.xml:123(para)
 
1649
#: internet/C/networking.xml:146(para)
1539
1650
msgid ""
1540
1651
"You may receive a message which says <guilabel>You do not have permission to "
1541
1652
"create a usershare</guilabel>. If this happens, contact your system "
1543
1654
"(samba)</application>."
1544
1655
msgstr ""
1545
1656
 
1546
 
#: internet/C/networking.xml:128(title)
 
1657
#: internet/C/networking.xml:151(title)
1547
1658
msgid "Accessing shared folders via Windows"
1548
1659
msgstr ""
1549
1660
 
1550
 
#: internet/C/networking.xml:129(para)
 
1661
#: internet/C/networking.xml:152(para)
1551
1662
msgid ""
1552
1663
"If you would like to access a shared folder hosted on an Ubuntu computer by "
1553
1664
"using computers running Windows, you may have to perform some additional "
1554
1665
"steps:"
1555
1666
msgstr ""
1556
1667
 
1557
 
#: internet/C/networking.xml:135(para)
 
1668
#: internet/C/networking.xml:158(para)
1558
1669
msgid ""
1559
1670
"Type <command>sudo smbpasswd -a username</command>, replacing "
1560
1671
"<quote>username</quote> with your own username. Press <keycap>Enter</keycap> "
1561
1672
"to run the command."
1562
1673
msgstr ""
1563
1674
 
1564
 
#: internet/C/networking.xml:137(para)
 
1675
#: internet/C/networking.xml:160(para)
1565
1676
msgid ""
1566
1677
"You can find out what your username is by typing <command>whoami</command> "
1567
1678
"into the Terminal and then pressing <keycap>Enter</keycap>."
1568
1679
msgstr ""
1569
1680
 
1570
 
#: internet/C/networking.xml:141(para)
 
1681
#: internet/C/networking.xml:164(para)
1571
1682
msgid ""
1572
1683
"Enter your password when prompted with <quote>[sudo] password for "
1573
1684
"username:</quote> and press <keycap>Enter</keycap> again."
1574
1685
msgstr ""
1575
1686
 
1576
 
#: internet/C/networking.xml:144(para)
 
1687
#: internet/C/networking.xml:167(para)
1577
1688
msgid ""
1578
1689
"When prompted with <quote>New SMB password:</quote>, enter the password that "
1579
1690
"you would like to use to access the shared folder and then press "
1581
1692
"anyone to access the shared folder."
1582
1693
msgstr ""
1583
1694
 
1584
 
#: internet/C/networking.xml:147(para)
 
1695
#: internet/C/networking.xml:170(para)
1585
1696
msgid ""
1586
1697
"When prompted with <quote>Retype new SMB password:</quote>, enter the "
1587
1698
"password that you just entered and then press <keycap>Enter</keycap>."
1588
1699
msgstr ""
1589
1700
 
1590
 
#: internet/C/networking.xml:150(para)
 
1701
#: internet/C/networking.xml:173(para)
1591
1702
msgid ""
1592
1703
"You should now be able to connect to the shared folders on the Ubuntu "
1593
1704
"computer."
1594
1705
msgstr ""
1595
1706
 
1596
 
#: internet/C/networking.xml:156(title)
 
1707
#: internet/C/networking.xml:179(title)
1597
1708
msgid "Problems connecting to shared folders in Windows"
1598
1709
msgstr ""
1599
1710
 
1600
 
#: internet/C/networking.xml:157(para)
 
1711
#: internet/C/networking.xml:180(para)
1601
1712
msgid ""
1602
1713
"If you are unable to connect to a shared folder using Windows, try using the "
1603
1714
"<emphasis>IP address</emphasis> of the Ubuntu computer rather than its "
1604
1715
"<emphasis>host name</emphasis> to access the share:"
1605
1716
msgstr ""
1606
1717
 
1607
 
#: internet/C/networking.xml:161(para)
 
1718
#: internet/C/networking.xml:184(para)
1608
1719
msgid ""
1609
1720
"Press "
1610
1721
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
1612
1723
"<guilabel>Devices</guilabel> tab."
1613
1724
msgstr ""
1614
1725
 
1615
 
#: internet/C/networking.xml:164(para)
 
1726
#: internet/C/networking.xml:187(para)
1616
1727
msgid ""
1617
1728
"Select the name of your network connection from the <guilabel>Network "
1618
1729
"device</guilabel> option list (for example, <quote>eth0</quote>). If you "
1619
1730
"have several network connections, you may have to try this several times."
1620
1731
msgstr ""
1621
1732
 
1622
 
#: internet/C/networking.xml:167(para)
 
1733
#: internet/C/networking.xml:190(para)
1623
1734
msgid ""
1624
1735
"Make a note of the number in the <guilabel>IP address</guilabel> column. It "
1625
1736
"should consist of four numbers separated by dots (for example, "
1626
1737
"<quote>192.168.2.10</quote>)"
1627
1738
msgstr ""
1628
1739
 
1629
 
#: internet/C/networking.xml:170(para)
 
1740
#: internet/C/networking.xml:193(para)
1630
1741
msgid ""
1631
1742
"On the Windows computer, select "
1632
1743
"<menuchoice><guimenuitem>Start</guimenuitem><guimenuitem>Run</guimenuitem></m"
1634
1745
"replacing <quote>ipaddress</quote> with the IP address of the Ubuntu computer"
1635
1746
msgstr ""
1636
1747
 
1637
 
#: internet/C/networking.xml:173(para)
 
1748
#: internet/C/networking.xml:196(para)
1638
1749
msgid "Press <guibutton>OK</guibutton> to connect to the shared folder."
1639
1750
msgstr ""
1640
1751
 
1641
 
#: internet/C/networking.xml:177(para)
 
1752
#: internet/C/networking.xml:200(para)
1642
1753
msgid ""
1643
1754
"The folder sharing service in Ubuntu that supports sharing with Windows "
1644
1755
"computers is called <application>Samba</application>. The background "
1645
1756
"process, or daemon, is called <application>smbd</application>."
1646
1757
msgstr ""
1647
1758
 
1648
 
#: internet/C/networking.xml:180(para)
 
1759
#: internet/C/networking.xml:203(para)
1649
1760
msgid ""
1650
1761
"If you are still unable to access the shared folder, check that the folder "
1651
1762
"sharing service is running on the Ubuntu computer. In a terminal, run:"
1652
1763
msgstr ""
1653
1764
 
1654
 
#: internet/C/networking.xml:183(command)
 
1765
#: internet/C/networking.xml:206(command)
1655
1766
msgid "service smbd status"
1656
1767
msgstr ""
1657
1768
 
1658
 
#: internet/C/networking.xml:185(para)
 
1769
#: internet/C/networking.xml:208(para)
1659
1770
msgid "You should see an output like:"
1660
1771
msgstr ""
1661
1772
 
1662
 
#: internet/C/networking.xml:186(screen)
 
1773
#: internet/C/networking.xml:209(screen)
1663
1774
#, no-wrap
1664
1775
msgid ""
1665
1776
"\n"
1666
1777
"smbd start/running, process 123\n"
1667
1778
msgstr ""
1668
1779
 
1669
 
#: internet/C/networking.xml:189(para)
 
1780
#: internet/C/networking.xml:212(para)
1670
1781
msgid "If the service is stopped, you will see:"
1671
1782
msgstr ""
1672
1783
 
1673
 
#: internet/C/networking.xml:190(screen)
 
1784
#: internet/C/networking.xml:213(screen)
1674
1785
#, no-wrap
1675
1786
msgid "smbd stop/waiting"
1676
1787
msgstr ""
1677
1788
 
1678
 
#: internet/C/networking.xml:191(para)
 
1789
#: internet/C/networking.xml:214(para)
1679
1790
msgid "If you find that the service is stopped, try starting the service:"
1680
1791
msgstr ""
1681
1792
 
1682
 
#: internet/C/networking.xml:193(command)
 
1793
#: internet/C/networking.xml:216(command)
1683
1794
msgid "sudo service smbd start"
1684
1795
msgstr ""
1685
1796
 
1686
 
#: internet/C/networking.xml:195(para)
 
1797
#: internet/C/networking.xml:218(para)
1687
1798
msgid ""
1688
1799
"More information can be found on the Ubuntu <ulink "
1689
1800
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/SettingUpSamba\">community help "
1880
1991
msgstr ""
1881
1992
 
1882
1993
#: internet/C/internet.xml:14(year)
1883
 
msgid "2008"
 
1994
msgid "2010"
1884
1995
msgstr ""
1885
1996
 
1886
1997
#: internet/C/internet.xml:15(ulink)
2297
2408
msgstr ""
2298
2409
 
2299
2410
#: internet/C/connecting.xml:215(title)
2300
 
msgid "Cicso VPN"
 
2411
msgid "Cisco VPN"
2301
2412
msgstr ""
2302
2413
 
2303
2414
#: internet/C/connecting.xml:216(para)
2305
2416
"You will need to have <ulink url=\"apt:network-manager-vpnc\">network-"
2306
2417
"manager-vpnc</ulink> and <ulink url=\"apt:network-manager-vpnc-"
2307
2418
"gnome\">network-manager-vpnc-gnome</ulink> installed to be able to connect "
2308
 
"to a Cicso VPN."
 
2419
"to a Cisco VPN."
2309
2420
msgstr ""
2310
2421
 
2311
2422
#: internet/C/connecting.xml:219(para) internet/C/connecting.xml:234(para) internet/C/connecting.xml:251(para) internet/C/connecting.xml:270(para) internet/C/connecting.xml:282(para)
2314
2425
 
2315
2426
#: internet/C/connecting.xml:221(para)
2316
2427
msgid ""
2317
 
"Select <guilabel>Cicso Compatible VPN (vpnc)</guilabel> from the drop down "
 
2428
"Select <guilabel>Cisco Compatible VPN (vpnc)</guilabel> from the drop down "
2318
2429
"box."
2319
2430
msgstr ""
2320
2431
 
2675
2786
msgid "translator-credits"
2676
2787
msgstr ""
2677
2788
"Launchpad Contributions:\n"
2678
 
"  Mikel Pascual Aldabaldetreku https://launchpad.net/~mpascual\n"
2679
 
"  Sergio Galindo https://launchpad.net/~sergio-galindo"
2680
 
 
2681
 
#~ msgid ""
2682
 
#~ "To return the text to its normal size, press "
2683
 
#~ "<menuchoice><guimenuitem>View</guimenuitem><guimenuitem>Text "
2684
 
#~ "Size</guimenuitem><guimenuitem>Normal</guimenuitem></menuchoice>."
2685
 
#~ msgstr ""
2686
 
#~ "Testua bere jatorrizko tamainara itzultzeko, sakatu ezazu "
2687
 
#~ "<menuchoice><guimenuitem>Ikusi</guimenuitem><guimenuitem>Testuaren "
2688
 
#~ "Tamaina</guimenuitem><guimenuitem>Normala</guimenuitem></menuchoice>."
 
2789
"  Nehyx https://launchpad.net/~danielruiz"
2689
2790
 
2690
2791
#~ msgid ""
2691
2792
#~ "Open "
2696
2797
#~ "<guimenuitem>Evolution Posta</guimenuitem></menuchoice> ireki ezazu."
2697
2798
 
2698
2799
#~ msgid ""
2699
 
#~ "Enable the junk mail filter by selecting "
2700
 
#~ "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Mai"
2701
 
#~ "l Preferences</guimenu><guimenu>Junk</guimenu><guimenu>Check incoming mail "
2702
 
#~ "for junk</guimenu></menuchoice>."
2703
 
#~ msgstr ""
2704
 
#~ "Zabor-postaren iragazkia gaitzeko, sakatu ezazu "
2705
 
#~ "<menuchoice><guimenu>Editatu</guimenu><guimenu>Hobespenak</guimenu><guimenu>P"
2706
 
#~ "osta Hobespenak</guimenu><guimenu>Zaborra</guimenu><guimenu>Posta "
2707
 
#~ "gainbegiratu zabor bila</guimenu></menuchoice>."
2708
 
 
2709
 
#~ msgid ""
2710
 
#~ "To temporarily increase the size of text on a web page, press "
2711
 
#~ "<menuchoice><guimenuitem>View</guimenuitem><guimenuitem>Text "
2712
 
#~ "Size</guimenuitem><guimenuitem>Increase</guimenuitem></menuchoice>. "
2713
 
#~ "Alternatively, hold down the <keycap>Ctrl</keycap> key and scroll down with "
2714
 
#~ "your mouse's scroll wheel, or press "
2715
 
#~ "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo>."
2716
 
#~ msgstr ""
2717
 
#~ "Une baterako bakarrik aldatzeko wengune batetako letren tamaina, sakatu "
2718
 
#~ "ezazu <menuchoice><guimenuitem>Ikusi</guimenuitem><guimenuitem>Testuaren "
2719
 
#~ "Tamaina</guimenuitem><guimenuitem>Handitu</guimenuitem></menuchoice>. Edo "
2720
 
#~ "bestela, <keycap>Ctrl</keycap> sakatuta duzula, zure xaguaren gurpila mugitu "
2721
 
#~ "ezazu, edo, <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> "
2722
 
#~ "sakatu ezazu."
2723
 
 
2724
 
#~ msgid ""
2725
 
#~ "Turn on the Bogofilter plugin by selecting "
2726
 
#~ "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenu>Plugins</guimenu></menuchoice>"
2727
 
#~ msgstr ""
2728
 
#~ "Bogofilter plugina gaitu ezazu "
2729
 
#~ "<menuchoice><guimenu>Editatu</guimenu><guimenu>Pluginak</guimenu></menuchoice"
2730
 
#~ "> hautatuz"
2731
 
 
2732
 
#~ msgid ""
2733
2800
#~ "<application>Evolution</application> can be launched by pressing "
2734
2801
#~ "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Internet</guimenuitem"
2735
2802
#~ "><guimenuitem>Evolution Mail</guimenuitem></menuchoice>."
2737
2804
#~ "<application>Evolution</application> abiarazteko, sakatu ezazu "
2738
2805
#~ "<menuchoice><guimenu>Aplikazioak</guimenu><guimenuitem>Internet</guimenuitem>"
2739
2806
#~ "<guimenuitem>Evolution Posta</guimenuitem></menuchoice>."
2740
 
 
2741
 
#~ msgid ""
2742
 
#~ "Bogofilter will now start to learn what is spam, based on the messages you "
2743
 
#~ "mark. To mark a message as spam, select "
2744
 
#~ "<menuchoice><guimenu>Message</guimenu><guimenu>Mark "
2745
 
#~ "As</guimenu><guimenu>Junk</guimenu></menuchoice>."
2746
 
#~ msgstr ""
2747
 
#~ "Orain, zuk markatutako mezuen arabera, spam-a zer den ikasiko du Bogofilter-"
2748
 
#~ "ek. Mezu bat spam modura markatzeko, hautatu ezazu "
2749
 
#~ "<menuchoice><guimenu>Mezua</guimenu><guimenu>Markatu "
2750
 
#~ "honela</guimenu><guimenu>Zaborra</guimenu></menuchoice>."