8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-03-29 08:26+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-04-10 08:27+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 09:12+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-15 00:42+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Heikki Mäntysaari <heikki.mantysaari@linux.fi>\n"
13
13
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 14:48+0000\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-18 10:47+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
#: hardware/C/hardware-C.omf:6(creator) hardware/C/hardware-C.omf:7(maintainer)
1373
1373
"Launchpad Contributions:\n"
1374
1374
" Aapo Rantalainen https://launchpad.net/~aapo-rantalainen\n"
1375
1375
" Heikki Mäntysaari https://launchpad.net/~heikki-mantysaari\n"
1376
" Jussi Aalto https://launchpad.net/~jtaalto"
1379
#~ "A filesystem is a particular way of storing and organizing files on a "
1380
#~ "storage device such as a hard disk, and is an important part of an operating "
1381
#~ "system. Without a filesystem, accessing and storing files would be "
1384
#~ "Tiedostojärjestelmällä tarkoitetaan tapaa, jolla tiedostot tallennetaan ja "
1385
#~ "organisoidaan tallennusvälineelle, esimerkiksi kiintolevylle. "
1386
#~ "Tiedostojärjestelmä on tärkeä osa käyttöjärjestelmää. Ilman "
1387
#~ "tiedostojärjestelmää tiedostojen käsittely ja tallentaminen olisi mahdotonta."
1390
#~ "ext2 and ext3: these are usually found on GNU/Linux operating systems. "
1391
#~ "Ubuntu uses <emphasis>ext3</emphasis> as its default filesystem."
1393
#~ "ext2 ja ext3: nämä ovat usein käytössä GNU/Linux-käyttöjärjestelmissä. "
1394
#~ "Ubuntu käyttää <emphasis>ext3</emphasis>-tyyppiä "
1395
#~ "oletustiedostojärjestelmänään."
1397
#~ msgid "General method for trying to get suspend and hibernate working"
1398
#~ msgstr "Yleistapa keskeytys- ja lepotilojen toimimaan saamisen yrittämiseksi"
1401
#~ "You may be able to get suspend and hibernate working on your computer, but "
1402
#~ "this can involve a lot of work. The method below should work for many "
1403
#~ "computers. If it does not work for yours, please seek support using one of "
1404
#~ "the many help and support channels for Ubuntu."
1406
#~ "Keskeytys- ja lepotilan saaminen toimimaan voi joskus vaatia paljonkin "
1407
#~ "työtä. Seuraavassa kuvatun tavan pitäisi toimia monien koneiden kanssa. Jos "
1408
#~ "se ei toimi, voit etsiä apua Ubuntun keskustelualueilta, wikistä ja muista "
1409
#~ "tukipalveluista."
1412
#~ "If you suffer from any of these problems, you should report a bug to <ulink "
1413
#~ "url=\"https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+filebug\">Launchpad</ulink>. The "
1414
#~ "problems will hopefully be fixed in a subsequent version of Ubuntu. You may "
1415
#~ "also like to see if the <link linkend=\"pm-general-method\">General method "
1416
#~ "for trying to get suspend and hibernate working</link> works for you."
1418
#~ "Tällaiset ongelmat tulisi raportoida Ubuntun vianseurantajärjestelmään "
1419
#~ "<ulink url=\"https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+filebug\">Launchpadiin</ulink"
1420
#~ ">. Ongelma korjataan toivottavasti seuraavaan Ubuntun versioon. Voit myös "
1421
#~ "yrittää ratkaista ongelmaa seuraamalla <link linkend=\"pm-general-"
1422
#~ "method\">yleisiä keskeytys- ja lepotilaa käsitteleviä ohjeita</ulink>."
1425
#~ "Find the <filename>quirk-checker.sh</filename> file in your Home folder, "
1426
#~ "right-click it and select <guilabel>Properties</guilabel>. Select the "
1427
#~ "<guilabel>Permissions</guilabel> tab, check <guilabel>Allow executing file "
1428
#~ "as program</guilabel> and click <guibutton>Close</guibutton>."
1430
#~ "Etsi kotihakemistostasi tiedosto <filename>quirk-checker.sh</filename>, "
1431
#~ "napsauta sitä hiiren oikealla painikkeella ja valitse "
1432
#~ "<guilabel>Ominaisuude</guilabel>. Siirry <guilabel>Oikeudet</guilabel>-"
1433
#~ "välilehdelle ja valitse kohta <guilabel>Salli tiedoston suoritus "
1434
#~ "ohjelmana</guilabel>. Napsauta tämän jälkeen <guilabel>Sulje</guilabel>-"
1438
#~ "Download the <ulink "
1439
#~ "url=\"http://people.freedesktop.org/~hughsient/quirk/quirk-suspend-"
1440
#~ "debug.html\"> Quirk Checker script</ulink> to your Home folder."
1442
#~ "Lataa <ulink url=\"http://people.freedesktop.org/~hughsient/quirk/quirk-"
1443
#~ "suspend-debug.html\">virransäästötilojen ongelmien selvitystyökalu</ulink> "
1444
#~ "kotihakemistoosi."
1447
#~ "Follow the suggestions that the script makes. These may involve editing "
1448
#~ "important system files, so you should seek support if you are unsure of what "
1451
#~ "Noudata ohjelman ohjeita. Ohjeet saattavat edellyttää järjestelmän "
1452
#~ "keskeisten asetustiedostojen muokkaamista. Jos olet epävarma, kysy apua."
1455
#~ "Open a Terminal "
1456
#~ "(<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenu"
1457
#~ "item><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>), type "
1458
#~ "<userinput>./quirk-checker.sh</userinput> and press <keycap>Enter</keycap>."
1460
#~ "Käynnistä Pääte "
1461
#~ "(<menuchoice><guimenu>Sovellukset</guimenu><guimenuitem>Apuohjelmat</guimenui"
1462
#~ "tem><guimenuitem>Pääte</guimenuitem></menuchoice>), kirjoita komento "
1463
#~ "<userinput>./quirk-checker.sh</userinput> ja paina <keycap>Enteriä</keycap>."
1466
#~ "Before making the changes recommended by the Quirk Checker, create back-up "
1467
#~ "copies of the files that you are going to change."
1469
#~ "Varmuuskopioi tiedostot ennen kuin muutat niitä ohjelman antamien ohjeiden "
1376
" Jiri Grönroos https://launchpad.net/~jiri-gronroos\n"
1377
" Jussi Aalto https://launchpad.net/~jtaalto\n"
1378
" Matthew East https://launchpad.net/~mdke"