~crhrabal/ubuntu/raring/ubuntu-docs/13.04.3ubuntu1

« back to all changes in this revision

Viewing changes to musicvideophotos/po/be.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Matthew East
  • Date: 2010-09-19 11:35:42 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100919113542-mbxqe7yuo4ggnrw3
Tags: 10.10.3
* Amend font-family for browser startpage (LP: #195590)
* Add translations from Launchpad

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-03-29 08:26+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-10-20 00:43+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 09:12+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-15 00:04+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Alex Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 14:46+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-18 10:49+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
20
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos-C.omf:6(creator)
38
38
"All about playing music and video files, CDs, DVDs as well as importing, "
39
39
"managing and editing your photos and pictures."
40
40
msgstr ""
41
 
"Усё аб прайграванні музыкі і відэа, CD, DVD, а таксама аб імпартаваьнні, "
42
 
"сартаваньні і рэдагаваньні вашых фотаздымкаў і малюнкаў."
 
41
"Усё аб прайграваньні музыкі й відэа, CD, DVD, а таксама аб імпарце, "
 
42
"сартаваньні й рэдагаваньні вашых фотаздымкаў і малюнкаў."
43
43
 
44
44
#: musicvideophotos/C/video.xml:15(title)
45
45
msgid "Movies, DVDs and videos"
951
951
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
952
952
"License (CC-BY-SA)."
953
953
msgstr ""
954
 
"Гэты дакумэнт абаронены ліцэнзіяй Creative Commons ShareAlike 2.5 License "
955
 
"(CC-BY-SA)."
 
954
"Гэты дакумэнт распаўсюджваецца згодна з ліцэнзыяй Creative Commons "
 
955
"ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA)."
956
956
 
957
957
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:6(para)
958
958
msgid ""
961
961
"under this license."
962
962
msgstr ""
963
963
"Вы можаце свабодна зьмяняць, пашыраць і паляпшаць зыходны код дакумэнтацыі "
964
 
"Убунту ў тэрмінах гэтай ліцэнзіі. Гэтая ліцэнзія мусіць распаўсюджвацца на "
 
964
"Ubuntu ў тэрмінах гэтай ліцэнзіі. Гэтая ліцэнзія мусіць распаўсюджвацца на "
965
965
"ўсе вытворныя працы."
966
966
 
967
967
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:8(para)
984
984
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
985
985
 
986
986
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:14(year)
987
 
msgid "2008"
988
 
msgstr "2008"
 
987
msgid "2010"
 
988
msgstr ""
989
989
 
990
990
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:15(ulink)
991
991
msgid "Ubuntu Documentation Project"
1408
1408
"services will not work with Ubuntu."
1409
1409
msgstr ""
1410
1410
 
1411
 
#: musicvideophotos/C/music.xml:282(para)
 
1411
#: musicvideophotos/C/music.xml:278(para)
1412
1412
msgid ""
1413
1413
"Ubuntu is able to play most audio formats, including MP3, WMA and AAC. "
1414
1414
"However, it does not support the various DRM (Digital Rights Management) "
1418
1418
"restricted and so cannot be played."
1419
1419
msgstr ""
1420
1420
 
1421
 
#: musicvideophotos/C/music.xml:290(para)
1422
 
msgid ""
1423
 
"Two services which offer unrestricted (DRM-free) music are <ulink "
1424
 
"url=\"http://www.jamendo.com\">Jamendo</ulink> and <ulink "
1425
 
"url=\"http://www.magnatune.com/\">Magnatune</ulink>. You can buy songs from "
1426
 
"both of these stores online, or directly from within Rhythmbox if the "
1427
 
"appropriate plugins are enabled (see the <ulink type=\"help\" "
1428
 
"url=\"ghelp:rhythmbox\"> Rhythmbox manual</ulink> for more information)."
1429
 
msgstr ""
1430
 
 
1431
 
#: musicvideophotos/C/music.xml:299(para)
1432
 
msgid ""
1433
 
"Downloading music from the Internet without the permission of its copyright "
1434
 
"holder is considered illegal in many countries. You should check that you "
1435
 
"are within your rights to download a music file before saving it onto your "
1436
 
"computer."
1437
 
msgstr ""
1438
 
 
1439
 
#: musicvideophotos/C/music.xml:308(title)
 
1421
#: musicvideophotos/C/music.xml:279(para)
 
1422
msgid ""
 
1423
"<application>Rhythmbox</application> has three music stores which give you "
 
1424
"access to an extremely large catalog of music with a variety of licensing "
 
1425
"options. Open it with "
 
1426
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Sound &amp; "
 
1427
"Video</guimenuitem><guimenuitem>Rhythmbox Music "
 
1428
"Player</guimenuitem></menuchoice>."
 
1429
msgstr ""
 
1430
 
 
1431
#: musicvideophotos/C/music.xml:280(para)
 
1432
msgid ""
 
1433
"See the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:rhythmbox\">Rhythmbox "
 
1434
"manual</ulink> for more information on using Rhythmbox."
 
1435
msgstr ""
 
1436
 
 
1437
#: musicvideophotos/C/music.xml:282(title)
 
1438
msgid "Jamendo Store"
 
1439
msgstr ""
 
1440
 
 
1441
#: musicvideophotos/C/music.xml:283(para)
 
1442
msgid ""
 
1443
"The <emphasis>Jamendo</emphasis> store sells free, legal and unlimited music "
 
1444
"published under the six <ulink url=\"http://creativecommons.org/\">Creative "
 
1445
"Commons</ulink> licenses. You can browse the catalog and play songs by "
 
1446
"choosing <guilabel>Jamendo</guilabel> in the <guilabel>Stores</guilabel> "
 
1447
"list in the side pane. More information about their catalog can be found at "
 
1448
"<ulink url=\"http://www.jamendo.com/\">the Jamendo website</ulink>."
 
1449
msgstr ""
 
1450
 
 
1451
#: musicvideophotos/C/music.xml:286(title)
 
1452
msgid "Magnatune Store"
 
1453
msgstr ""
 
1454
 
 
1455
#: musicvideophotos/C/music.xml:287(para)
 
1456
msgid ""
 
1457
"The <emphasis>Magnatune</emphasis> store sells music from independent "
 
1458
"musicians. They work directly with artists and hand-pick the songs "
 
1459
"available. Their catalog is composed of high quality, non-DRM (no copy "
 
1460
"protection) music and covers a variety of genres from Classical and Jazz to "
 
1461
"Hip Hop and Hard Rock. You can browse the catalog and play songs by choosing "
 
1462
"<guilabel>Magnatune</guilabel> in the <guilabel>Stores</guilabel> list in "
 
1463
"the side pane. More information about their catalog and subscription service "
 
1464
"can be found at <ulink url=\"http://www.magnatune.com/\">the Magnatune "
 
1465
"website</ulink>."
 
1466
msgstr ""
 
1467
 
 
1468
#: musicvideophotos/C/music.xml:290(title)
 
1469
msgid "Ubuntu One Music Store"
 
1470
msgstr ""
 
1471
 
 
1472
#: musicvideophotos/C/music.xml:291(para)
 
1473
msgid ""
 
1474
"The <emphasis>Ubuntu One Music Store</emphasis> sells music from major and "
 
1475
"minor music labels around the world. The store offers non-DRM (no copy "
 
1476
"protection) songs encoded in either high quality MP3 or AAC format. Ubuntu "
 
1477
"does not come with support for MP3 playback, but the store will install the "
 
1478
"proper codecs automatically for free. You can browse the catalog, play "
 
1479
"previews, and buy songs by choosing <guilabel>Ubuntu One</guilabel> in the "
 
1480
"<guilabel>Stores</guilabel> list in the side pane."
 
1481
msgstr ""
 
1482
 
 
1483
#: musicvideophotos/C/music.xml:292(para)
 
1484
msgid ""
 
1485
"The <application>Ubuntu One Music Store</application> integrates with the "
 
1486
"<application>Ubuntu One</application> service. An <application>Ubuntu "
 
1487
"One</application> account is required. All purchases are transfered to your "
 
1488
"personal cloud storage area and then automatically copied to all of your "
 
1489
"computers. The catalog of music available for purchase will vary depending "
 
1490
"on where you live in the world. More information about the "
 
1491
"<application>Ubuntu One Music Store</application> can be found at <ulink "
 
1492
"url=\"http://one.ubuntu.com/\">the Ubuntu One website</ulink>."
 
1493
msgstr ""
 
1494
 
 
1495
#: musicvideophotos/C/music.xml:296(title)
1440
1496
msgid "Recording sounds"
1441
1497
msgstr ""
1442
1498
 
1443
 
#: musicvideophotos/C/music.xml:309(para)
 
1499
#: musicvideophotos/C/music.xml:297(para)
1444
1500
msgid ""
1445
1501
"You can record sounds onto your computer if you have a microphone or other "
1446
1502
"recording equipment connected to it."
1447
1503
msgstr ""
1448
1504
 
1449
 
#: musicvideophotos/C/music.xml:313(para)
 
1505
#: musicvideophotos/C/music.xml:301(para)
1450
1506
msgid ""
1451
1507
"To start a basic sound recording application, press "
1452
1508
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Sound &amp; "
1455
1511
"Recorder manual</ulink> for instructions on how to use it."
1456
1512
msgstr ""
1457
1513
 
1458
 
#: musicvideophotos/C/music.xml:319(para)
 
1514
#: musicvideophotos/C/music.xml:307(para)
1459
1515
msgid ""
1460
1516
"For more advanced recording needs, you may like to try a multi-track audio "
1461
1517
"editor such as <ulink url=\"apt:jokosher\">Jokosher</ulink> or <ulink "
1462
1518
"url=\"apt:audacity\">Audacity</ulink>."
1463
1519
msgstr ""
1464
1520
 
1465
 
#: musicvideophotos/C/music.xml:325(para)
 
1521
#: musicvideophotos/C/music.xml:313(para)
1466
1522
msgid ""
1467
1523
"Many other professional-level recording tools are available for Ubuntu. See "
1468
1524
"the <ulink url=\"http://ubuntustudio.org/\"> Ubuntu Studio website</ulink> "
1469
1525
"for more information."
1470
1526
msgstr ""
1471
1527
 
1472
 
#: musicvideophotos/C/music.xml:332(title)
 
1528
#: musicvideophotos/C/music.xml:320(title)
1473
1529
msgid "My microphone does not work or is too quiet"
1474
1530
msgstr ""
1475
1531
 
1476
 
#: musicvideophotos/C/music.xml:338(emphasis)
 
1532
#: musicvideophotos/C/music.xml:326(emphasis)
1477
1533
msgid "Check that the microphone is connected to the correct socket"
1478
1534
msgstr ""
1479
1535
 
1480
 
#: musicvideophotos/C/music.xml:342(para)
 
1536
#: musicvideophotos/C/music.xml:330(para)
1481
1537
msgid ""
1482
1538
"Most computers have three or more similar-looking audio sockets, so you "
1483
1539
"should check that the microphone is plugged into the correct one. It is "
1484
1540
"usually colored pink and has a microphone icon next to it."
1485
1541
msgstr ""
1486
1542
 
1487
 
#: musicvideophotos/C/music.xml:348(para)
 
1543
#: musicvideophotos/C/music.xml:336(para)
1488
1544
msgid ""
1489
1545
"In some rare cases, sockets do not work as labeled. For example, your "
1490
1546
"microphone socket may act as the <quote>Line Out</quote> socket and vice "
1492
1548
"microphone socket."
1493
1549
msgstr ""
1494
1550
 
1495
 
#: musicvideophotos/C/music.xml:357(emphasis)
 
1551
#: musicvideophotos/C/music.xml:345(emphasis)
1496
1552
msgid "Check that the microphone is not muted in the settings"
1497
1553
msgstr ""
1498
1554
 
1499
 
#: musicvideophotos/C/music.xml:361(para)
 
1555
#: musicvideophotos/C/music.xml:349(para)
1500
1556
msgid ""
1501
1557
"The microphone input may have been muted or its volume reduced in the system "
1502
1558
"settings."
1503
1559
msgstr ""
1504
1560
 
1505
 
#: musicvideophotos/C/music.xml:367(para)
 
1561
#: musicvideophotos/C/music.xml:355(para)
1506
1562
msgid ""
1507
 
"Right-click the speaker icon on the panel at the top of your screen and "
1508
 
"select <guilabel>Open Volume Control</guilabel>. If you do not have a "
1509
 
"speaker icon on your panel, press "
 
1563
"Click the speaker icon on the panel at the top of your screen and select "
 
1564
"<guilabel>Sound Preferences...</guilabel>. If you do not have a speaker icon "
 
1565
"on your panel, press "
1510
1566
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, type "
1511
1567
"<userinput>gnome-volume-control</userinput> and click "
1512
1568
"<guibutton>Run</guibutton> instead."
1513
1569
msgstr ""
1514
1570
 
 
1571
#: musicvideophotos/C/music.xml:367(para)
 
1572
msgid ""
 
1573
"When the Volume Control opens, click on the <guibutton>Input</guibutton> tab "
 
1574
"and make sure that your microphone is selected as the device for sound "
 
1575
"input. Check to make sure that the microphone is not muted and that the "
 
1576
"input volume is an adequate level. If your primary input device is a sound "
 
1577
"card (for a microphone with a small jack) then be sure that the correct port "
 
1578
"is selected in the <guibutton>Connector</guibutton> drop-down menu."
 
1579
msgstr ""
 
1580
 
1515
1581
#: musicvideophotos/C/music.xml:380(para)
1516
1582
msgid ""
1517
 
"When the Volume Control opens, click <guibutton>Preferences</guibutton> and "
1518
 
"make sure that all of the items related to the microphone settings are "
1519
 
"checked. Click <guibutton>Close</guibutton> to return to the volume control."
1520
 
msgstr ""
1521
 
 
1522
 
#: musicvideophotos/C/music.xml:390(para)
1523
 
msgid ""
1524
 
"Under the <guilabel>Playback</guilabel> tab, make sure that all of the "
1525
 
"microphone settings are unmuted and that their volume is set high enough. If "
1526
 
"a microphone is muted, a speaker icon with a red cross over it will be "
1527
 
"displayed underneath its volume slider; click that icon to unmute the "
1528
 
"microphone."
1529
 
msgstr ""
1530
 
 
1531
 
#: musicvideophotos/C/music.xml:400(para)
1532
 
msgid ""
1533
 
"You may also find it necessary to change other settings to get your "
1534
 
"microphone to work properly. For example, the <guilabel>Mic Boost</guilabel> "
1535
 
"and <guilabel>External Amplifier</guilabel> settings under the "
1536
 
"<guilabel>Switches</guilabel> tab and the <guilabel>Mic Select</guilabel> "
1537
 
"setting under the <guilabel>Options</guilabel> tab can all affect the volume "
1538
 
"of your microphone."
1539
 
msgstr ""
1540
 
 
1541
 
#: musicvideophotos/C/music.xml:415(emphasis)
 
1583
"Under the <guilabel>Hardware</guilabel> tab, make sure that your input "
 
1584
"device is listed. If it is, check to see if the "
 
1585
"<guibutton>Profile</guibutton> for the device is set for correct input. If "
 
1586
"your device is not listed, then either the device is not correctly connected "
 
1587
"to the computer or the sound card/microphone is not a supported device for "
 
1588
"input."
 
1589
msgstr ""
 
1590
 
 
1591
#: musicvideophotos/C/music.xml:393(emphasis)
1542
1592
msgid "Check the volume control on the microphone"
1543
1593
msgstr ""
1544
1594
 
1545
 
#: musicvideophotos/C/music.xml:419(para)
 
1595
#: musicvideophotos/C/music.xml:397(para)
1546
1596
msgid ""
1547
1597
"Some microphones have an integrated volume control. Check that the volume "
1548
1598
"control on your microphone is turned up."
1549
1599
msgstr ""
1550
1600
 
1551
 
#: musicvideophotos/C/music.xml:426(emphasis)
 
1601
#: musicvideophotos/C/music.xml:404(emphasis)
1552
1602
msgid "Check the volume control in the recording application"
1553
1603
msgstr ""
1554
1604
 
1555
 
#: musicvideophotos/C/music.xml:430(para)
 
1605
#: musicvideophotos/C/music.xml:408(para)
1556
1606
msgid ""
1557
1607
"Some applications allow you to change the volume of the microphone from "
1558
1608
"within the application. Check the volume settings in the application that "
1591
1641
"Launchpad Contributions:\n"
1592
1642
"  Alex Nyakhaychyk https://launchpad.net/~nab"
1593
1643
 
1594
 
#~ msgid ""
1595
 
#~ "Install the <ulink "
1596
 
#~ "url=\"apt:mtpfs\"><application>mtpfs</application></ulink> and <ulink "
1597
 
#~ "url=\"apt:mtpfs\"><application>mtp-tools</application></ulink> packages."
1598
 
#~ msgstr ""
1599
 
#~ "устанавіце пакеты: <ulink "
1600
 
#~ "url=\"apt:mtpfs\"><application>mtpfs</application></ulink> і <ulink "
1601
 
#~ "url=\"apt:mtpfs\"><application>mtp-tools</application></ulink>."
 
1644
#~ msgid "2008"
 
1645
#~ msgstr "2008"