13
13
<email>mdhillca@gmail.com</email>
16
<p>Creative Commons Share Alike 3.0</p>
16
<p>Creative Commons Paternité-Partage des Conditions Initiales à l'Identique 3.0</p>
19
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
20
<mal:name>Bruno Brouard</mal:name>
21
<mal:email>annoa.b@gmail.com</mal:email>
22
<mal:years>2007-2012</mal:years>
25
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
26
<mal:name>Claude Paroz</mal:name>
27
<mal:email>claude@2xlibre.net</mal:email>
28
<mal:years>2007-2008</mal:years>
20
<title>Commandline</title>
21
<p>To view commandline options for gnome-sudoku: <cmd>gnome-sudoku --help</cmd></p>
22
<p>To view the version number of your gnome-sudoku: <cmd>gnome-sudoku --version</cmd></p>
32
<title>Ligne de commande</title>
33
<p>Pour afficher les options de la ligne de commande de gnome-sudoku : <cmd>gnome-sudoku --help</cmd></p>
34
<p>Pour afficher le numéro de version de votre gnome-sudoku : <cmd>gnome-sudoku --version</cmd></p>
24
36
<section id="debug">
25
<title>Print debug information</title>
26
<p>This command may be useful when your are filing a bug and need to post debug information: <cmd>gnome-sudoku -v</cmd></p>
37
<title>Affichage des informations de débogage</title>
38
<p>Cette commande peut être utile si vous saisissez un rapport de bogue et que vous avez besoin d'envoyer des informations de débogage : <cmd>gnome-sudoku -v</cmd></p>
29
41
<section id="profile">
30
<title>Profile information</title>
31
<p>This command is useful if you are filing a bug about slow performance. It will show the perfomance of different functions that run, and possibly reveal which specific function(s) may be responsible for poor performance. This information attached to a bug could make it easier to fix the problem, but this command is used mostly by programmers.</p>
42
<title>Informations de profil</title>
43
<p>Cette commande est utile si vous remplissez un bogue sur des performances faibles. Cela affiche la performance des différentes fonctions qui s'exécutent et révélera peut-être les fonctions spécifiques responsables des mauvaises performances. Cette information, jointe au bogue, pourrait faciliter la résolution du problème mais cette commande est utilisée principalement par les programmateurs.</p>
32
44
<p><cmd>gnome-sudoku -p</cmd></p>
33
<p>When you exit the application, the terminal will show you performance statistics.</p>
45
<p>Lorsque vous quittez l'application, le terminal affiche les statistiques de performance.</p>
36
48
<section id="step">
37
<title>Step through <app>GNOME Sudoku</app></title>
38
<p>This command is mostly used by programmers to step through the code: <cmd>gnome-sudoku -w</cmd></p>
49
<title>Parcours de <app>GNOME Sudoku</app></title>
50
<p>Cette commande est utilisée principalement par les programmateurs pour parcourir le code : <cmd>gnome-sudoku -w</cmd></p>