~ubuntu-branches/ubuntu/precise/gnome-games/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to mahjongg/help/fr/pause.page

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Robert Ancell
  • Date: 2012-04-17 16:31:36 UTC
  • mfrom: (1.1.107)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 164.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120417163136-nbz9cy8b395zxxg2
Tags: 1:3.4.1-0ubuntu1
* New upstream release:
  - swell-foop: fix saving score twice
  - glines: fix closing via window decoration
  - fix help links for modules that still use docbook
  - Update help/Makefile.am for index.docbook pages
  - gnomine: Drop docbook docs and add Mallard docs to the Makefile.am
  - mahjongg: Can't select new stone without unselecting existing one
* debian/patches/00git_mahjongg_behaviour.patch:
  - Applied upstream

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
     <email>mdhillca@gmail.com</email>
15
15
   </credit>
16
16
   <license>
17
 
     <p>Creative Commons Share Alike 3.0</p>
 
17
     <p>Creative Commons Partage des Conditions Initiales à l'Identique 3.0</p>
18
18
   </license>
 
19
  
 
20
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
 
21
      <mal:name>Claude Paroz</mal:name>
 
22
      <mal:email>claude@2xlibre.net</mal:email>
 
23
      <mal:years>2007-2009</mal:years>
 
24
    </mal:credit>
 
25
  
 
26
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
 
27
      <mal:name>Bruno Brouard</mal:name>
 
28
      <mal:email>annoa.b@gmail.com</mal:email>
 
29
      <mal:years>2008-2009</mal:years>
 
30
    </mal:credit>
 
31
  
 
32
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
 
33
      <mal:name>Laurent Coudeur</mal:name>
 
34
      <mal:email>laurentc@iol.ie</mal:email>
 
35
      <mal:years>2012</mal:years>
 
36
    </mal:credit>
19
37
  </info>
20
38
 
21
 
  <title>Pausing your game</title>
 
39
  <title>Mise en pause de la partie</title>
22
40
  
23
 
  <p>You can pause your current game using one of the following methods:</p>
 
41
  <p>Vous pouvez mettre en pause le jeu en utilisant l'une des méthodes suivantes :</p>
24
42
 
25
43
  <steps>
26
 
    <item><p>The <gui>Pause</gui> button on the
27
 
     <link xref="toolbar">toolbar</link>.</p></item>
28
 
    <item><p>The <key>Pause</key> key on your keyboard.  Not all keyboards
29
 
     have this key.</p></item>
30
 
    <item><p>The <link xref="shortcuts">keyboard shortcut</link>.</p></item>
 
44
    <item><p>Le bouton <gui>Pause</gui> dans la <link xref="toolbar">barre d'outils</link>.</p></item>
 
45
    <item><p>La touche <key>Pause</key> de votre clavier. Tous les claviers ne disposent pas de cette touche.</p></item>
 
46
    <item><p>Le <link xref="shortcuts">raccourci clavier</link>.</p></item>
31
47
  </steps>
32
48
</page>