~ubuntu-branches/ubuntu/precise/gnome-games/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sr@latin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Robert Ancell
  • Date: 2012-04-17 16:31:36 UTC
  • mfrom: (1.1.107)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 164.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120417163136-nbz9cy8b395zxxg2
Tags: 1:3.4.1-0ubuntu1
* New upstream release:
  - swell-foop: fix saving score twice
  - glines: fix closing via window decoration
  - fix help links for modules that still use docbook
  - Update help/Makefile.am for index.docbook pages
  - gnomine: Drop docbook docs and add Mallard docs to the Makefile.am
  - mahjongg: Can't select new stone without unselecting existing one
* debian/patches/00git_mahjongg_behaviour.patch:
  - Applied upstream

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
12
12
"Project-Id-Version: Gnomove igre\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
14
14
"games&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2012-03-15 12:22+0000\n"
16
 
"PO-Revision-Date: 2012-03-17 20:36+0200\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2012-03-31 01:58+0000\n"
 
16
"PO-Revision-Date: 2012-03-31 10:22+0200\n"
17
17
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
18
18
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
19
19
"Language: sr\n"
58
58
msgstr "Zahtevaj _remi"
59
59
 
60
60
#. Settings menu item
61
 
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:10 ../glines/data/glines.ui.h:3
 
61
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:10 ../glines/data/glines.ui.h:4
62
62
#: ../gnect/src/main.c:1197 ../gnibbles/src/main.c:607
63
63
#: ../gnobots2/src/menu.c:68 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:209
64
64
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:712 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:655
66
66
msgstr "Po_dešavanja"
67
67
 
68
68
#. Help menu item
69
 
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:12 ../glines/data/glines.ui.h:4
 
69
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:12 ../glines/data/glines.ui.h:5
70
70
#: ../gnect/src/main.c:1198 ../gnibbles/src/main.c:608
71
71
#: ../gnobots2/src/menu.c:69 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:218
72
72
#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:7 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:16
78
78
msgstr "_Pomoć"
79
79
 
80
80
#. Help contents menu item
81
 
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:14 ../glines/data/glines.ui.h:6
 
81
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:14 ../glines/data/glines.ui.h:7
82
82
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:219 ../libgames-support/games-stock.c:247
83
83
msgid "_Contents"
84
84
msgstr "_Sadržaj"
223
223
"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
224
224
msgstr ""
225
225
"Može biti „čovek“ (igrajte protiv drugog ljudskog igrača), „“ (koristite prvu "
226
 
"slobodnu šahovsku mašinu) ili ime određene mašine protiv koje ćete da "
227
 
"igrate."
 
226
"slobodnu šahovsku mašinu) ili ime određene mašine protiv koje ćete da igrate."
228
227
 
229
228
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:24
230
229
msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
1038
1037
 
1039
1038
#: ../glchess/src/glchess.vala:1379 ../glines/src/glines.c:1183
1040
1039
#: ../gnect/src/main.c:831 ../gnibbles/src/main.c:177
1041
 
#: ../gnobots2/src/menu.c:269 ../gnomine/src/gnomine.vala:687
1042
 
#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:295 ../gnotski/src/gnotski.c:1461
1043
 
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:619 ../iagno/src/iagno.vala:286
1044
 
#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:155 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:542
1045
 
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:681
 
1040
#: ../gnobots2/src/menu.c:269 ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:53
 
1041
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:687 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:295
 
1042
#: ../gnotski/src/gnotski.c:1461 ../gtali/src/gyahtzee.c:619
 
1043
#: ../iagno/src/iagno.vala:286 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:155
 
1044
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:542 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:681
1046
1045
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:390
1047
1046
msgid "GNOME Games web site"
1048
1047
msgstr "Veb adresa za Gnomove igre"
1152
1151
msgid "Five or more"
1153
1152
msgstr "Pet ili više"
1154
1153
 
1155
 
#: ../glines/data/glines.ui.h:7
 
1154
#: ../glines/data/glines.ui.h:3 ../gnect/src/main.c:737
 
1155
msgid "Scores"
 
1156
msgstr "Rezultati"
 
1157
 
 
1158
#: ../glines/data/glines.ui.h:8
1156
1159
msgid "Next:"
1157
1160
msgstr "Sledeće:"
1158
1161
 
1159
 
#: ../glines/data/glines.ui.h:8
 
1162
#: ../glines/data/glines.ui.h:9
1160
1163
msgid "0"
1161
1164
msgstr "0"
1162
1165
 
1163
 
#: ../glines/data/glines.ui.h:9 ../gnobots2/src/statusbar.c:68
 
1166
#: ../glines/data/glines.ui.h:10 ../gnobots2/src/statusbar.c:68
1164
1167
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:647 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:174
1165
1168
msgid "Score:"
1166
1169
msgstr "Razultat:"
1283
1286
msgid "_Board size:"
1284
1287
msgstr "_Veličina table:"
1285
1288
 
1286
 
#: ../glines/src/glines.c:488 ../swell-foop/src/game-view.vala:334
 
1289
#: ../glines/src/glines.c:488 ../swell-foop/src/game-view.vala:338
1287
1290
msgid "Game Over!"
1288
1291
msgstr "Igra je gotova!"
1289
1292
 
1453
1456
msgid "Me:"
1454
1457
msgstr "Ja:"
1455
1458
 
1456
 
#: ../gnect/src/main.c:737
1457
 
msgid "Scores"
1458
 
msgstr "Rezultati"
1459
 
 
1460
1459
#: ../gnect/src/main.c:781
1461
1460
msgid "Drawn:"
1462
1461
msgstr "Nerešeno:"
1478
1477
msgid "_View"
1479
1478
msgstr "P_regled"
1480
1479
 
 
1480
#: ../gnect/src/main.h:5
 
1481
#| msgid "Four-in-a-Row"
 
1482
msgid "Four-in-a-row"
 
1483
msgstr "Četiri u nizu"
 
1484
 
1481
1485
#: ../gnect/src/prefs.c:90
1482
1486
#, c-format
1483
1487
msgid ""
2419
2423
 
2420
2424
#. ********************************************************************
2421
2425
#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.desktop.in.in.h:1
 
2426
#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:48
2422
2427
msgid "Sudoku"
2423
2428
msgstr "Gnom Sudoku"
2424
2429
 
2495
2500
msgid "Hide the tracked values"
2496
2501
msgstr "Sakriva praćene vrednosti"
2497
2502
 
 
2503
#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:47
 
2504
msgid "GNOME Sudoku"
 
2505
msgstr "Gnom sudoku"
 
2506
 
 
2507
#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:50
 
2508
msgid ""
 
2509
"GNOME Sudoku is a simple Sudoku generator and player. Sudoku is a Japanese "
 
2510
"logic puzzle.\n"
 
2511
"\n"
 
2512
"GNOME Sudoku is a part of GNOME Games."
 
2513
msgstr ""
 
2514
"Gnom sudoku je jednostavan Sudoku generator i igrač. Sudoku je japanska "
 
2515
"logička slagalica.\n"
 
2516
"\n"
 
2517
"Gnom sudoku je deo Gnomovih igara."
 
2518
 
2498
2519
#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:121
2499
2520
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:627 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:185
2500
2521
msgid "Easy"
3009
3030
msgstr "_Broj mina:"
3010
3031
 
3011
3032
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:306
3012
 
#| msgid "Player Names"
3013
3033
msgid "_Play Game"
3014
3034
msgstr "_Igraj igru"
3015
3035
 
3028
3048
 
3029
3049
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:388
3030
3050
#, c-format
3031
 
#| msgid "Flags: %d/%d"
3032
3051
msgid "Flags: %u/%u"
3033
3052
msgstr "Opcije: %u/%u"
3034
3053
 
3836
3855
msgstr ""
3837
3856
"Igra izvrtanja diskova proizašla iz igre Reversi.\n"
3838
3857
"\n"
3839
 
"Jagno je deo Gnomovih igara"
 
3858
"Jagno je deo Gnomovih igara."
3840
3859
 
3841
3860
#: ../iagno/src/iagno.vala:349
3842
3861
msgid "Light player wins!"
4044
4063
msgstr ""
4045
4064
"%s se raspodeljuje u nadi da će biti koristan, ali BEZ IKAKVE GARANCIJE; čak "
4046
4065
"i bez primenjene garancije TRŽIŠNE VREDNOSTI ili PRILAGOĐENOSTI ODREĐENOJ "
4047
 
"NAMENI. Pogledajte GNU Opštu javnu licencu za više detalja."
 
4066
"NAMENI.  Pogledajte GNU Opštu javnu licencu za više detalja."
4048
4067
 
4049
4068
#: ../libgames-support/games-stock.c:327
4050
4069
#, c-format
4062
4081
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
4063
4082
"this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
4064
4083
msgstr ""
4065
 
"Trebali ste da primite primerak GNU Opšte Javne Licence uz %s; ako niste, "
4066
 
"pogledajte <http://www.gnu.org/licenses/>."
 
4084
"Trebali ste da primite primerak GNU Opšte Javne Licence uz ovaj program.  "
 
4085
"Ako niste, pogledajte <http://www.gnu.org/licenses/>."
4067
4086
 
4068
4087
#: ../lightsoff/data/lightsoff.desktop.in.in.h:1
4069
4088
#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:142 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:147
4533
4552
msgid "Zealous Animation"
4534
4553
msgstr "Predana animacija"
4535
4554
 
4536
 
#: ../swell-foop/src/game-view.vala:334
 
4555
#: ../swell-foop/src/game-view.vala:338
4537
4556
msgid "points"
4538
4557
msgstr "tačaka"
4539
4558
 
4549
4568
msgid "Large"
4550
4569
msgstr "Veliko"
4551
4570
 
 
4571
#. I left one more blank space at the end to make the score not too close to the window border
 
4572
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:198
 
4573
#, c-format
 
4574
msgid "Score: %4u "
 
4575
msgstr "Razultat: %4u "
 
4576
 
4552
4577
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:250
4553
4578
msgid "Shapes and Colors"
4554
4579
msgstr "Oblici i boje"
6433
6458
#~ "programa. Ukoliko ažurirate vaš sistem, pričekajte da se taj proces "
6434
6459
#~ "završi."
6435
6460
 
6436
 
#~ msgid "GNOME Sudoku"
6437
 
#~ msgstr "Gnom sudoku"
6438
 
 
6439
 
#~ msgid ""
6440
 
#~ "GNOME Sudoku is a simple Sudoku generator and player. Sudoku is a "
6441
 
#~ "Japanese logic puzzle.\n"
6442
 
#~ "\n"
6443
 
#~ "GNOME Sudoku is a part of GNOME Games."
6444
 
#~ msgstr ""
6445
 
#~ "Gnom sudoku je jednostavan Sudoku generator i igrač. Sudoku je japanska "
6446
 
#~ "logička slagalica.\n"
6447
 
#~ "\n"
6448
 
#~ "Gnom sudoku je deo Gnomovih igara."
6449
 
 
6450
6461
#~ msgid ""
6451
6462
#~ "%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
6452
6463
#~ "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "