~ubuntu-branches/ubuntu/precise/gnome-games/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ca.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Robert Ancell
  • Date: 2012-04-17 16:31:36 UTC
  • mfrom: (1.1.107)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 164.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120417163136-nbz9cy8b395zxxg2
Tags: 1:3.4.1-0ubuntu1
* New upstream release:
  - swell-foop: fix saving score twice
  - glines: fix closing via window decoration
  - fix help links for modules that still use docbook
  - Update help/Makefile.am for index.docbook pages
  - gnomine: Drop docbook docs and add Mallard docs to the Makefile.am
  - mahjongg: Can't select new stone without unselecting existing one
* debian/patches/00git_mahjongg_behaviour.patch:
  - Applied upstream

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
# Josep Puigdemont i Casamajó <josep.puigdemont@gmail.com>, 2007.
9
9
# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2008, 2010, 2011.
10
10
# Carles Ferrando <carles.ferrando@gmail.com>, 2010.
 
11
# Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>, 2012.
11
12
#
12
13
msgid ""
13
14
msgstr ""
14
15
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
15
16
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
16
17
"games&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
17
 
"POT-Creation-Date: 2012-03-24 20:43+0000\n"
18
 
"PO-Revision-Date: 2012-03-24 16:50+0100\n"
 
18
"POT-Creation-Date: 2012-04-05 12:37+0000\n"
 
19
"PO-Revision-Date: 2012-04-02 00:07+0200\n"
19
20
"Last-Translator: David Planella <david.planella@gmail.com>\n"
20
21
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
21
22
"MIME-Version: 1.0\n"
58
59
msgstr "Reclama l'_empat"
59
60
 
60
61
#. Settings menu item
61
 
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:10 ../glines/data/glines.ui.h:3
 
62
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:10 ../glines/data/glines.ui.h:4
62
63
#: ../gnect/src/main.c:1197 ../gnibbles/src/main.c:607
63
64
#: ../gnobots2/src/menu.c:68 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:209
64
65
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:712 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:655
66
67
msgstr "_Paràmetres"
67
68
 
68
69
#. Help menu item
69
 
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:12 ../glines/data/glines.ui.h:4
 
70
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:12 ../glines/data/glines.ui.h:5
70
71
#: ../gnect/src/main.c:1198 ../gnibbles/src/main.c:608
71
72
#: ../gnobots2/src/menu.c:69 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:218
72
73
#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:7 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:16
78
79
msgstr "A_juda"
79
80
 
80
81
#. Help contents menu item
81
 
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:14 ../glines/data/glines.ui.h:6
 
82
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:14 ../glines/data/glines.ui.h:7
82
83
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:219 ../libgames-support/games-stock.c:247
83
84
msgid "_Contents"
84
85
msgstr "_Continguts"
1037
1038
 
1038
1039
#: ../glchess/src/glchess.vala:1379 ../glines/src/glines.c:1183
1039
1040
#: ../gnect/src/main.c:831 ../gnibbles/src/main.c:177
1040
 
#: ../gnobots2/src/menu.c:269 ../gnomine/src/gnomine.vala:687
1041
 
#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:295 ../gnotski/src/gnotski.c:1461
1042
 
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:619 ../iagno/src/iagno.vala:286
1043
 
#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:155 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:542
1044
 
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:681
 
1041
#: ../gnobots2/src/menu.c:269 ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:53
 
1042
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:687 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:295
 
1043
#: ../gnotski/src/gnotski.c:1461 ../gtali/src/gyahtzee.c:619
 
1044
#: ../iagno/src/iagno.vala:286 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:155
 
1045
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:542 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:681
1045
1046
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:390
1046
1047
msgid "GNOME Games web site"
1047
1048
msgstr "Lloc web dels jocs del GNOME"
1094
1095
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
1095
1096
msgstr ""
1096
1097
"Executeu «%s --help» per veure la llista completa d'opcions disponibles de la "
1097
 
"línia d'ordres."
 
1098
"línia d'ordres."
1098
1099
 
1099
1100
#: ../glines/data/glines.desktop.in.in.h:1 ../glines/src/glines.c:1169
1100
1101
#: ../glines/src/glines.c:1172 ../glines/src/glines.c:1530
1152
1153
msgid "Five or more"
1153
1154
msgstr "Cinc o més"
1154
1155
 
 
1156
#: ../glines/data/glines.ui.h:3 ../gnect/src/main.c:737
 
1157
msgid "Scores"
 
1158
msgstr "Puntuacions"
 
1159
 
1155
1160
#
1156
 
#: ../glines/data/glines.ui.h:7
 
1161
#: ../glines/data/glines.ui.h:8
1157
1162
msgid "Next:"
1158
1163
msgstr "Següent:"
1159
1164
 
1160
 
#: ../glines/data/glines.ui.h:8
 
1165
#: ../glines/data/glines.ui.h:9
1161
1166
msgid "0"
1162
1167
msgstr "0"
1163
1168
 
1164
 
#: ../glines/data/glines.ui.h:9 ../gnobots2/src/statusbar.c:68
 
1169
#: ../glines/data/glines.ui.h:10 ../gnobots2/src/statusbar.c:68
1165
1170
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:647 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:174
1166
1171
msgid "Score:"
1167
1172
msgstr "Marcador:"
1459
1464
msgid "Me:"
1460
1465
msgstr "Jo:"
1461
1466
 
1462
 
#: ../gnect/src/main.c:737
1463
 
msgid "Scores"
1464
 
msgstr "Puntuacions"
1465
 
 
1466
1467
#: ../gnect/src/main.c:781
1467
1468
msgid "Drawn:"
1468
1469
msgstr "Empat:"
1484
1485
msgid "_View"
1485
1486
msgstr "_Visualitza"
1486
1487
 
 
1488
#: ../gnect/src/main.h:5
 
1489
msgid "Four-in-a-row"
 
1490
msgstr "Quatre en ratlla"
 
1491
 
1487
1492
#: ../gnect/src/prefs.c:90
1488
1493
#, c-format
1489
1494
msgid ""
2435
2440
 
2436
2441
#. ********************************************************************
2437
2442
#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.desktop.in.in.h:1
 
2443
#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:48
2438
2444
msgid "Sudoku"
2439
2445
msgstr "Sudoku"
2440
2446
 
2513
2519
msgid "Hide the tracked values"
2514
2520
msgstr "Oculta els valors rastrejats"
2515
2521
 
 
2522
#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:47
 
2523
msgid "GNOME Sudoku"
 
2524
msgstr "GNOME Sudoku"
 
2525
 
 
2526
#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:50
 
2527
msgid ""
 
2528
"GNOME Sudoku is a simple Sudoku generator and player. Sudoku is a Japanese "
 
2529
"logic puzzle.\n"
 
2530
"\n"
 
2531
"GNOME Sudoku is a part of GNOME Games."
 
2532
msgstr ""
 
2533
"El GNOME Sudoku és un joc i generador de Sudoku. El Sudoku és un joc de "
 
2534
"lògica japonès.\n"
 
2535
"\n"
 
2536
"El GNOME Sudoku forma part dels jocs del GNOME."
 
2537
 
2516
2538
#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:121
2517
2539
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:627 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:185
2518
2540
msgid "Easy"
4191
4213
"Each puzzle has at least one solution.  You can undo your moves and try and "
4192
4214
"find the solution for a time penalty, restart this game or start an new one."
4193
4215
msgstr ""
4194
 
"Cada trencaclosques té com a mínim una sol·lució. Podeu desfer els moviments "
4195
 
"i provar de trobar la sol·lució amb una penalització de temps, reiniciar la "
 
4216
"Cada trencaclosques té com a mínim una solució. Podeu desfer els moviments "
 
4217
"i provar de trobar la solució amb una penalització de temps, reiniciar la "
4196
4218
"partida o començar-ne una de nova."
4197
4219
 
4198
4220
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:291
4290
4312
 
4291
4313
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:10
4292
4314
msgid "Whether to show where the moving piece will land."
4293
 
msgstr "Si s'ha mostrar on aterrarà la peça que es mou."
 
4315
msgstr "Si s'ha de mostrar on aterrarà la peça que es mou."
4294
4316
 
4295
4317
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:11
4296
4318
msgid "Whether to give blocks random colors"